DEUTSCH Sicherheitsbestimmungen Einleitung Gefahrenhinweise Diese Anleitung enthält Richtlinien für die Installation eines Vetus In dieser Anleitung werden zum Thema Sicherheit folgende Gefah- ELPS E-Line Motorsteuerungshebels. renhinweise verwendet: Die Qualität der Installation ist entscheidend für die Zuverlässig- keit des E-Line-Systems. Fast alle Störungen sind auf Fehler oder efahr Ungenauigkeiten bei der Installation zurückzuführen.
Bootes der Richtung, in der siehe 3.8) der Hebel bewegt wird, entgegen- gesetzt ist, kann dies wie in 3.8 an- Die gezeigten Vorgänge müssen an jedem installierten Bedienfeld gegeben eingestellt werden. durchgeführt werden vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
Taste 'EIN/AUS' leuchtet rot. chtunG chtunG Die eingestellte Steuerstandnummer mussgleich sein Die Einstellungen bleiben beim Ausschalten der Spannungs- Bei einem Backbord- und einem Steuerpult die zusammen an versorgung erhalten! einem Steuerstand stehen . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
Die eingestellte Steuerstandnummer mussgleich sein Die Einstellungen bleiben beim Ausschalten der Spannungs- Bei einem Backbord- und einem Steuerpult die zusammen an versorgung erhalten! einem Steuerstand stehen . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
AUS'-Taste blau leuchtet: Bewe- EIN/AUS' einmal, um gen Sie den Hebel einmal nach die Einstellung zu be- links. Die LED-Kante wird nun rot stätigen. und die Schubrichtung ist geän- dert worden. BLAU vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
Magistrala CAN to łańcuch, do którego podłączone są panele i silnik tado a ambos lados de la cadena! E-Line. Zasilacz (4) może być podłączony przez Hub do łańcucha w kilku punktach . Terminator (7) musi być podłączony do obu końców łańcucha! vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
Seite 63
8 Avainkytkin Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
Seite 64
Jeden silnik E-Line, jeden ster strumieniowy, jedno timón . El diagrama se puede extender a hasta cuatro stanowisko sterowe . Schemat można rozszerzyć do estaciones . maksymalnie czterech stacji sterowych . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
Seite 65
8 Avainkytkin Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
Seite 66
Dos motores E-Line, un impulsor de proa, dos estaciones Dwa silniki E-Line, jeden ster strumieniowy, dwie stacje de timón . sterowe . Due motori E-Line, un'elica di prua, due stazioni di timone . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
Seite 67
8 Avainkytkin Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
Clignote rapidement Clignote rapidement La tension d'alimentation du Panneau V-CAN est faible ALLUMÉ 1x (..--..) , ∞ (.) Déconnecté du réseau V-CAN ALLUMÉ 1x (.-..-) Le levier est rompu (pendant 5 sec.) vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...