Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic B3200 Montage- Und Betriebsanleitungen

Dometic B3200 Montage- Und Betriebsanleitungen

Dachklimaanlage mit eingebauter elektrischer heizung zur verwendung mit luftverteilerkasten
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B3200:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
SERVICEKONTOR
Dometic Corporation
For information,
kontakt:
www.dometic.com
INSTALLATION & BETJENINGS-
ANVISNINGER
3311992.000
Form Nr. 33992.000
Dansk, Hollandsk, Engelsk,
Finsk, Fransk, Tysk, Græsk,
Italiensk, Norsk, Portugisisk,
Spansk og Svensk
©2007 9/07 Dometic GmbH
D-57074 Siegen
AIRCONDITION-ANLÆG TIL TAGET
MODEL B3200 TIL CAMPINGVOGN
Type 3253.333 med præinstalleret Elektrisk opvarmning
Bemærk: Installationen af luftfordelingsboksen kræver en nr.
2 Phillips skruetrækker med en maks. diameter på 7 mm og en
min. længde på 35 mm.
Denne manual skal læses og forstås inden der foretages installation, justering,
service eller vedligeholdelse. Denne enhed skal installeres af en kvalificeret
servicetekniker. Ændringer af dette produkt kan være meget farligt, og kan
resultere i personskade eller beskadiget ejendom.
Vigtigt:
sammen med enheden. Ejeren skal læse
dem grundigt.
benyttes sammen med
330895 Luftfordelingsboks
Disse anvisninger skal opbevares

GEM DISSE OPLYSNINGER TIL SENERE
REFERENCE:
Typenummer
Produktnummer
Serienummer
ADB nummer
ADB serienummer
Købsdato
Model
B3200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic B3200

  • Seite 1 Produktnummer Serienummer ADB nummer ADB serienummer Købsdato AIRCONDITION-ANLÆG TIL TAGET MODEL B3200 TIL CAMPINGVOGN Type 3253.333 med præinstalleret Elektrisk opvarmning benyttes sammen med 330895 Luftfordelingsboks Bemærk: Installationen af luftfordelingsboksen kræver en nr. SERVICEKONTOR 2 Phillips skruetrækker med en maks. diameter på 7 mm og en Dometic Corporation min.
  • Seite 2: Sikkerhedsanvisninger

    SIKKERHEDSANVISNINGER GENERELLE OPLYSNINGER Denne manual indeholder sikkerhedsoplysninger og A. Produktegenskaber og specifikationer, som er beskrevet –anvisninger, for at hjælpe brugeren med at eliminere risikoen eller illustreret, kan ændres uden varsel. for ulykker og personskader. B. DETTE AIRCONDITION-ANLÆG ER KONSTRUERET TIL: KEND SIKKERHEDSOPLYSNINGERNE Installation på...
  • Seite 3 B. RIGTIG PLACERING TIL AIRCONDITION- Specifikationer ANLÆGGET Model nr. B3200 Elektrisk Dette aircondition-anlæg er specielt designet til installation opvarmer på taget af en campingvogn. Når du fastsætter dine krav til Type 3253.333 afkøling, skal følgende overvejes: Nominel kompressor- • Campingvognens størrelse, kapacitet (kW) •...
  • Seite 4 Det tilrådes at aircondition-anlægget installeres på et relativt 0 cm FIG. 5 flad og vandret afsnit af taget, målt når campingvognen er 0 cm parkeret på en vandret overflade. Bemærk: En 8° hældning til en af siderne er acceptabelt, men 8 cm en hældning fra forende til bagende er ikke acceptabel.
  • Seite 5 D. KRAV TIL LEDNINGSFØRING FIG. 6 Strømkabel til 220-240V vekselstrøm. Før et  mm , 220-240V, vekselstrømskabel af kobber, med jord, fra sikringen med tidsforsinkelse, eller kredsløbsafbryderkassen, til tagåbningen. Dette strømkabel skal være placeret i den forreste del af den 362 mm x 362 mm (± 3,2 mm) store åbning.
  • Seite 6 4. Anbring sættet med den mekaniske luftfordelingsboks FIG. 2 inden i campingvognen. Denne boks indeholder Sæt den 3-pinnede opvarmerkonnektor ind i monteringshardware til til aircondition-anlægget, og den tilsvarende konnektor vil blive anvendt inden i campingvognen. Dette afslutter det udvendige arbejde. Mindre justeringer kan, om nødvendigt, foretages fra indersiden af campingvognen.
  • Seite 7 Spænd skruen i strømkablets aflaster, for at holde FIG. 4 den sikkert på plads. Vær omhyggelig med ikke at klemme eller beskadige ledninger. Se FIG. 5. Sæt FIG. 5 Terminalblok kanaladapteren ind i kanalen Kanaladapterens skruehuller skal være på linje. Drej om nødvendigt en /2 omgang Montér 2 Phillips-skruer i tabs´ene...
  • Seite 8 BETJENINGSANVISNINGER FIG. 7 A. STYRING . Vælgerknappen har 0 positioner, inklusiv “SLUK”. Den styrer ventilatorens hastighed, samt Placér ADB- indstillingerne for opvarmning og afkøling. Se væggene FIG. 8. inden i og imod FIG. 8 enderne af skabelonens vægge Hæv bagenden af ADB til loftet Vælgerknap Termostat...
  • Seite 9 Vigtigt: Under visse betingelser, kan der der dannes frost på Når aircondition-anlægget slås til, og termostaten køleelementets spole. Hvis dette skulle ske, kontrollér beder om afkøling, starter ventilatoren og kompressoren da filteret, og rengør det, hvis det er snavset. Kontrollér på...
  • Seite 10 FIG. 2 Enhed til tagmontering Aircondition-anlæg Øverste udledningskanal Tagåbning Loftskabelon Analog relæboks Monteringsbolte Luftboks...
  • Seite 11 LEDNINGSDIAGRAM FOR AIRCONDITION-ANLÆG GODKENDT SORT SORT ISOLATOR GRØN/GUL HVID GRØN/GUL VARMEELEMENT KOMPRESSEOR ELEK TILSL TIL ADB BRUN KØR DÆKSL MOTOR HVID VENTILATORDÆKSEL BRUN SORT HVID RØD RØD RØD BLÅ HVID HVID RØD RØD GRØN/GUL KOEFFICIENTRELÆ FOR STARTDÆKSEL POSITIV TEMPERATUR (kondensator) (PTCR) 33962.000 LEDNINGSDIAGRAM FOR LUFTBOKS...
  • Seite 12 MONTAGE- EN GEBRUIKSINSTRUCTIES B3200 Formuliernummer 33992.000 Deens, Nederlands, Engels, Fins, Frans, Duits, Grieks, Italiaans, Noors, Portugees, Belangrijk: Deze instructies moeten bij de Spaans en Zweeds unit worden bewaard. De eigenaar moet de ©2007 9/07 Dometic GmbH instructies zorgvuldig doorlezen. D-57074 Siegen...
  • Seite 13: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE INFORMATIE Deze handleiding bevat veiligheidsinformatie en instructies A. De beschreven of door afbeeldingen aangegeven die als doel hebben de kans op ongelukken en lichamelijk kenmerken en specificaties van het product kunnen zonder letsel tot een minimum te beperken. voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 14: Montage-Instructies

    B. DE jUISTE LOCATIE KIEZEN VOOR DE Specificaties AIRCONDITIONER Modelnummer B3200 Verwarmingselement Deze airconditioner is speciaal bedoeld voor montage op het dak van een caravan. De volgende punten zijn van belang bij Type 3253.333 het bepalen van het gewenste koelvermogen: Nominaal vermogen •...
  • Seite 15 Het verdient de voorkeur de airconditioner te monteren op een 0 cm AFB. 5 relatief vlak en glad gedeelte van het dak, bepaald terwijl de 0 cm caravan op een vlakke ondergrond is geparkeerd. Opmerking: Een schuinstand van 8° aan een van beide zijkanten is 8 cm toegestaan, maar een schuinstand in de lengterichting is ACHTERZIJDE...
  • Seite 16 D. BEKABELING AFB. 6 220 - 240 V voedingskabel Leid een  mm koperen voedingskabel, met massadraad, vanaf de vertraagde zekering of circuitonderbreker naar de dakuitsparing. Deze kabel moet zich bevinden in het voorste gedeelte van de uitsparing van 362 mm x 362 mm (±...
  • Seite 17 4. Leg de doos met de mechanische luchtverdeler in Steek de 3-polige stekker van het AFB. 2 de caravan. Deze doos bevat het montagemateriaal verwarmingselement in de bijbehorende voor de airconditioner en is bestemd voor gebruik in aansluiting de caravan. De buitenwerkzaamheden zijn nu klaar.
  • Seite 18 Draai de schroef in de trekontlasting van de AFB. 4 voedingskabel vast om de kabel stevig op zijn plaats te houden. Voorkom dat de draden worden afgekneld of beschadigd raken. Zie afbeelding 5. Plaats het passtuk in de koker AFB. 5 Aansluitblok De boutopeningen van het passtuk...
  • Seite 19 GEBRUIKSINSTRUCTIES AFB. 7 A. BEDIENINGSELEMENTEN . De keuzeschakelaar heeft 0 standen, waaronder Plaats de “UIT”. Gebruik de keuzeschakelaar voor het afstellen opstaande van de ventilator, de verwarming en de koeling. Zie randen van de afbeelding 8. luchtverdeler tussen en AFB. 8 tegen de opstaande randen van de...
  • Seite 20 Belangrijk: Onder bepaalde omstandigheden kan er vorstvorming Wanneer de airconditioner is ingeschakeld optreden op de verdamperspiraal. Controleer in dat en er volgens de thermostaat moet worden gekoeld, geval het filter en maak dit indien nodig schoon. Zorg beginnen de ventilator en de compressor tegelijkertijd te ervoor dat de luchtgaten niet geblokkeerd zijn.
  • Seite 21 AFB. 2 Unit voor dakopbouw Achterzijde Airconditioner Bovenste afvoerkanaal Dakuitsparing Contourplaat Analoge- relaisdoos Bevestigingsbouten Luchtverdeler...
  • Seite 22 BEDRADINGSSCHEMA VAN AIRCONDITIONER DIËLEKTRISCHE ZWART ZWART TEST MET SUCCES UITGEVOERD GROEN-GEEL GROEN-GEEL VERWARMINGSELEMENT COMPRESSOR ELEK. VERB. NAAR BRUIN CONDENSATOR LUCHTVERDELER DRAAIEN MOTOR CONDENSATOR VENTILATOR BRUIN ZWART GEEL ROOD ROOD ROOD BLAUW PTCR ROOD ROOD GROEN-GEEL CONDENSATOR STARTEN 33962.000 BEDRADINGSSCHEMA VAN LUCHTVERDELER 220/240 V 50 Hz GEBRUIK ALLEEN ZELF AANLEGGEN...
  • Seite 23 Serial Number ADB Number ADB Serial Number Date Purchased Roof-Top Air Conditioner CARAVAN MODEL B3200 TYPE 3253.333 With Electric Heat Pre- installed use with 3310895 Air Distribution Box Note: Air Distribution Box installation requires a #2 Phillips screwdriver with a 7 mm maximum diameter x 35 mm minimum SERVICE OFFICE length.
  • Seite 24: Safety Instructions

    SAFETy INSTRUCTIONS gENERAL iNfORMATiON This manual has safety information and instruc- Product features or specifications as described or il- lustrated are subject to change without notice. tions to help users eliminate or reduce the risk of accidents and injuries. B. This Air Conditioner is Designed for: .
  • Seite 25: Specifications

    Specifications B. Choosing Proper Location for The Air Conditioner Model No. B3200 Electric This air conditioner is specifically designed for installation Heater on the roof of a caravan. When determining your cooling Type 3253.333 requirements, the following should be considered: Nominal Compressor •...
  • Seite 26 It is preferred that the air conditioner be installed on a fig. 5 relatively flat and level roof section measured with the caravan parked on a level surface. Note: A 8° slant to either side is acceptable, but a Front to Back slant is not acceptable.
  • Seite 27 D. Wiring Requirements FIG. 6 . 220 - 240 VAC Supply Line Route a copper mm , with ground, 220 - 240 VAC supply line from the time delay fuse or circuit breaker box to the roof opening. a. This supply line must be located in the front portion of the 362mm x 362mm (±...
  • Seite 28 4. Place the mechanical air distribution box kit inside fig. 12 the caravan. This box contains mounting hardware for the air conditioner and will be used inside the Plug 3 Pin Heater Connector into Matching caravan. Connector This completes the outside work. Minor adjustments can be done from the inside of the caravan if required.
  • Seite 29 3. Tighten the screw into the strain relief of the power supply line to hold it firmly in place. Be careful not FIG. 14 to pinch and damage wires. See FIG. 5. fig. 15 Fit Duct Adapter Terminal Block Inside Duct Duct Adapter Screw Holes must Line Up If Necessary Rotate 1/2 A...
  • Seite 30 OPERATING INSTRUCTIONS FIG. 17 A. Controls . The selector switch has ten positions including "OFF". This controls fan speed, heating mode, Position ADB and cooling modes. See FIG. 8. Walls Inside And Against fig. 18 End Of Tem- plate Walls R a i s e B a c k Selector Switch End Of ADB...
  • Seite 31 Important: 4. Under certain conditions, frost may form on the When the air conditioner is turned on and evaporator coil. If this should occur, inspect the the thermostat calls for cooling, the fan and compressor filter and clean if dirty. Make sure air louvers are start at the same time.
  • Seite 32 FIG. 20 Roof Mount Assembly Rear Air Conditioner Upper Dis- charge Duct Roof Opening Ceiling Template Analog Relay Mounting Bolts Air Box...
  • Seite 33 AIR CONDITIONER WIRING DIAGRAM AIR BOX WIRING DIAGRAM...
  • Seite 34 KÄYTTÖÄ VARTEN. Mallinumero Tuotenumero Sarjanumero ADB (Ilmanottokotelo) numero ADB sarjanumero Ostopäivämäärä KATONPÄÄLLINEN ILMASTOINTILAITE ASUNTOVAUNU MALLI B3200 TYYPPI 3253.333 asennettu sähköisellä esilämmityksellä käytetään 330895 ilmanottokotelolla Huomio: Ilmanottokotelon asennus vaatii #2 Phillips SERVICE OFFICE ruuvimeisselin joka on maksimissaan 7 mm halkaisijaltaan Dometic Corporation x 35 mm minimipituudeltaan.
  • Seite 35: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET YLEISIÄ TIETOJA Tämä käsikirja sisältää turvallisuutta koskevia tietoja ja A. Tuotteen ominaisuudet tai tiedot, jotka ovat tekstissä tai ohjeita, jotka auttavat käyttäjiä ehkäisemään tai vähentämään kuvissa, voivat muuttua ilman ilmoitusta. onnettomuus- ja tapaturmavaaroja. B. Tämä ilmastointilaite on tarkoitettu seuraaviin tarkoituksiin: TURVALLISUUTTA KOSKEVIEN Asentaminen astuntovaunuun asuntovaunun...
  • Seite 36 Tekniset tiedot B. ILMASTOINTILAITTEEN PAIKAN VALITSE- MINEN Malli nro B3200 Sähkölämmitin Tämä ilmastointilaite on suunniteltu erityisesti asennettavaksi asuntovaunun katolle. Kun selvität jäähdytysvaatimuksiasi, on Tyyppi 3253.333 otettava huomioon seuraavat seikat: Nimellinen kompressorin • Asuntovaunun koko; kapasiteetti (kW) • Ikkunan pinta-ala (lisää lämpötilan nousua);...
  • Seite 37 Ilmastointilaite kannattaa asentaa suhteellisen litteälle ja 0 cm KUVA 5 tasaiselle katto-osuudelle tasaiselle pinnalle pysäköidystä 0 cm asuntovaunusta mitattuna. Huomautus: 8°:n kallistuma sivusuunnassa on hyväksyttävä, 8 cm mutta pituussuunnan kallistuma ei ole hyväksyttävä. LAITTEEN 0.5 cm 54 cm TAKAOSA KUVA 3 36.2 x 36.2 cm Laitteen aukko...
  • Seite 38 D. JOHDOTUSVAATIMUKSET FIG. 6 220 - 240 VAC syöttöjohto Reititä  mm maan kanssa, 220 - 240 VAC syöttöjohto hidastetusta varokkeesta tai katkaisinlaatikosta kattoaukkoon. Syöttöjohdon on sijaittava etuosassa aukkoa, jonka koko on 362 mm x 362 mm (± 3,2 mm). Vi r t a T Ä...
  • Seite 39 4. Sijoita mekaaninen ilmanjakelulaatikko asuntovaunun KUVA 2 sisään. Tämä laatikko sisältää ilmastointilaitteen Kytke 3 nastainen lämmitysliitin kiinnitystarpeet ja sitä käytetään asuntovaunun sopivaan liittimeen sisällä. Tämä on ulkotyön viimeinen vaihe. Asuntovaunun sisältä voidaan tehdä pieniä korjauksia haluttaessa. F. ILMASTOINTILAITTEEN ASENTAMINEN Poista ilmanottokotelo ja kiinnitystarpeet pahvikotelosta. Ylempi ilmajohto toimitetaan kattomallineeseen kuuluvan alemman ilmajohdon sisällä.
  • Seite 40 Kiristä löysä osuus virtajohtoon, jotta se pysyy KUVA 4 paikallaan. Varo, ettet purista johtoja ja saata niitä oikosulkuun. Sovita KUVA 5 ilmajohtosovitin Romex-liitin ilmajohdon sisälle Ilmajohtosovittimen ruuvireiät pitää linjautua. Tarvittaessa käännä ½ kierrosta Asenna 2 Phillips ruuvia liuskoihin G. VIRTALÄHTEEN LIITTÄMINEN ILMASTOINTI- LAITTEESEEN Kiristä...
  • Seite 41 KÄYTTÖOHJEET KUVA 7 A. OHJAIMET . Valitsinkytkimellä on kahdeksan asentoa, mm. “OFF”. Tästä ohjataan tuulettimen nopeutta, lämmitystilaa ja Aseta ADB jäähdytystiloja. Katso KUVA 8. seinät mallineseinien KUVA 8 sisäpuolelle sekä kohti päätyä Nosta ADB:n takaosaa kohti Valitsinkytkin kattoa Termostaatti 2. Termostaatti ohjaa kompressorin ON/OFF-toimintaa jäähdytyslämpötilan vaihdellessa välillä...
  • Seite 42 Tärkeää: Joissakin olosuhteissa höyrystinkelaan voi muodostua Kun ilmastointilaite on käännetty päälle ja huurretta. Jos näin käy, tarkasta suodatin ja puhdista termostaatti edellyttää jäähdytystä, tuuletin ja kompressori se, jos se on likainen. Varmista, että tuuletusraot eivät käynnistyvät samaan aikaan. Kun ilmastointilaite on suljettu ole tukossa.
  • Seite 43 KUVA Kattokiinnityssarja Takaosa Ilmastointilaite Ylempi päästöjohto Kattoaukko Kattomalline Analooginen relekotelo Kiinnityspultit Ilmanottokotelo...
  • Seite 44 ILMASTOINTILAITTEEN JOHDOTUSKAAVIO TARKASTAJAN MUSTA MUSTA HYVÄSKYNTÄ VIH-KEL VIH-KEL ELEMENTTI KOMPRESSORI SÄHKÖLIITIN TOIMINTAKOND MOOTTORI TUULETINKOND MUSTA VIH-KEL KÄYNNISTYSKOND PTCR (positiivinen lämpötilavakiorele) 33962.000 ILMANOTTOKOTELON JOHDOTUSKAAVIO 220/240V 50 Hz KÄYTÄ KENTTÄJOHDOTUS AINOASTAAN KUPARIJOHTIMIA TEHDASJOHDOTUS KATOSSA OLEVA HAAROITUSRASIA LÄMPÖLISÄLAITE MUSTA MUSTA NOLLAJOHTO (N) VIH-KEL JÄNNITE (L) VIH- MUSTA...
  • Seite 45: Instructions D'installation Et D'utilisation

    Numéro de série Numéro du CDA Numéro de série du CDA Date de l'achat CLIMATISEUR DE TOIT pour CARAVANE, MODÈLE B3200, type 3253.333 avec élément chauffant électrique préinstallé utilisé avec carter de distribution d'air (CDA) 330895 Remarque : L'installation du carter de distribution d'air CENTRE DE SERVICE nécessite un tournevis Phillips n°...
  • Seite 46: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS GÉNÉRALES Ce manuel comporte des instructions et des renseignements A. Les spécifications ou caractéristiques des produits, sur la sécurité destinés à permettre aux utilisateurs d’éliminer décrites ou illustrées, sont sujettes à changement sans ou de réduire le risque d’accidents et de blessures. préavis.
  • Seite 47: Spécifications

    Spécifications B. CHOIx DE L’EMPLACEMENT DU CLIMATISEUR Ce climatiseur est spécifiquement conçu pour l’installation Modèle n° B3200 Élément chauffant sur le toit d’une caravane. Pour la détermination des électrique besoins en refroidissement, les points suivants doivent être Type 3253.333 considérés : Capacité...
  • Seite 48 Il est préférable que l’appareil soit installé sur une section du 0 cm FIG. 5 toit relativement plate et horizontale; on évalue ceci lorsque 0 cm la caravane est stationnée sur une surface horizontale. Remarque : Une inclinaison de 8°, d’un côté ou de l’autre, 8 cm est acceptable, mais une inclinaison de l’avant vers l’arrière ARRIÈRE...
  • Seite 49 D. CÂBLAGE FIG. 6 Câble d’alimentation avec terre de 220 - 240 VCA Acheminer ce câble de 220 - 240 VCA avec fil en cuivre de  mm entre la boîte des fusibles/disjoncteurs temporisés et I’ouverture du toit. Ce câble d’alimentation doit passer dans la partie avant de l’ouverture carrée de 362 mm (±...
  • Seite 50 4. Placer le carter de distribution d'air (CDA) à l’intérieur FIG. 2 de la caravane. Cet emballage contient des pièces Brancher la fiche à 3 broches de l'élément de montage du climatiseur qui seront installées à chauffant dans la prise correspondante l’intérieur de la caravane.
  • Seite 51 Serrer la vis du passe-fil du câble d'alimentation FIG. 4 pour bien le retenir. Faire attention à ne pas pincer ni endommager les fils (fig. 5). Installer FIG. 5 Bornes l’adaptateur dans le conduit Les trous de vis de l’adaptateur doivent s’aligner.
  • Seite 52: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION FIG. 7 A. COMMANDES . Le sélecteur comporte dix positions y compris « OFF » (arrêt). Ce sélecteur commande la vitesse Placer les du ventilateur, le mode de chauffage et le mode de parois du refroidissement (fig. 8). carter à...
  • Seite 53 Important : Le moteur du ventilateur est lubrifié à l'usine et ne Lorsque le climatiseur est en marche et que nécessite aucun entretien lors d'un usage normal. le thermostat actionne le refroidissement, le ventilateur et Dans certaines conditions, du givre peut se former le compresseur démarrent en même temps.
  • Seite 54 FIG. 2 Montage sur toit Arrière Climatiseur Conduit d'évacuation Ouverture du toit supérieur Gabarit de plafond Boîtier du relais analogique Boulons de montage Carter de distribution d'air...
  • Seite 55 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU CLIMATISEUR CONTRÔLÉ NOIR NOIR PAR TESTS DIÉLECTRIQUES VERT/JAUNE BLANC VERT/JAUNE ÉLÉMENT CHAUFFANT COMPRESSEUR RACCORD. ÉLECT. AU BRUN CONDENSATEUR CARTER RÉGIME NORMAL MOTEUR BLANC CONDENSATEUR DU VENTIL. BRUN NOIR JAUNE BLANC ROUGE ROUGE ROUGE BLEU BLANC BLANC RELAIS ROUGE ROUGE...
  • Seite 56: Montage- Und Betriebs- Anleitungen

    BEZUGNAHME NOTIEREN: Typennummer Produktnummer Seriennummer LVK-Nummer (Luftverteilerkasten) LVK-Seriennummer Kaufdatum DACHKLIMAANLAGE WOHNWAGEN-MODELL B3200, TYP 3253.333 mit eingebauter elektrischer Heizung zur Verwendung mit Luftverteilerkasten 330895 KUNDENDIENST Anmerkung: Zur Montage des Luftverteilerkastens ist ein Dometic Corporation Phillips-Schraubenzieher mit 7 mm Höchstdurchmesser Auskunft unter: und 35 mm Mindestlänge erforderlich.
  • Seite 57: Sicherheitsanleitungen

    SICHERHEITSANLEITUNGEN ALLGEMEINE ANGABEN Das vorliegende Handbuch enthält Sicherheitsangaben und A. Beschriebene oder abgebildete Erzeugniseigenschaften –anleitungen, die dem Benutzer dabei helfen sollen, Unfall- oder –details gelten vorbehaltlich Änderungen, die keiner und Verletzungsgefahren zu vermeiden oder zu mindern. Ankündigung bedürfen. B. Für die vorliegende Klimaanlage gelten folgende SICHERHEITSANGABEN ZUR Aspekte: KENNTNIS NEHMEN...
  • Seite 58: Wahl Der Korrekten Stelle Für Das Klimagerät

    Technische Daten B. WAHL DER KORREKTEN STELLE FÜR DAS KLIMAGERÄT Modell-Nr. B3200 Elektroheizung Das vorliegende Klimagerät ist ausdrücklich für den Einbau in ein Wohnwagen-Dach bestimmt. Bei Bestimmung Ihrer Typ 3253.333 Kühlungsanforderungen bitte folgende Gesichtspunkte Kompressor-Nennleistung berücksichtigen: (kW) • Größe des Wohnwagens;...
  • Seite 59 Das Klimagerät sollte vorzugsweise auf einem Dach installiert 0 cm ABB. 5 werden, das sich als relativ flach und eben erweist, wenn der 0 cm Wohnwagen auf einer ebenen Parkfläche abgestellt ist. Anmerkung: Eine jeweils zur Seite hin verlaufende Schrägung 8 cm um 8°...
  • Seite 60: Anordnung Des Klimageräts Auf Dem Dach

    D. V O R A U S S E T Z U N G E N F Ü R E L E K T R O - ABB. 6 LEITUNG 220 – 240 V Wechselstrom Elektroleitung Geerdete  mm Kupferleitung für 220 – 240 V Wechselstrom von der trägen Sicherung oder vom Unterbrecherkasten zur Dachöffnung führen.
  • Seite 61: Führung Und Deckenfassung

    4. Luftverteilerkasten-Bausatz im Wohnwagen abstellen. ABB. 2 Der Bausatz enthält Montagebeschlagteile für das 3-Pin-Stecker der Heizung am Klimagerät und kommt im Wohnwagen-Innenraum dazugehörigen Anschluss anstecken zum Einsatz. Die Außenarbeiten sind damit abgeschlossen. Kleinere Korrekturen können ggf. vom Wohnwagen-Innenraum aus vorgenommen werden. F.
  • Seite 62: Luftverteilerkasten-Montage

    Schraube an Elektroleitungs-Zugentlastungsstück ABB. 4 anziehen, damit es fest sitzt. Bitte darauf achten, dass dabei keine Drähte gequetscht oder beschädigt Luftführungs- werden. Siehe ABB. 5. Zwischenstück in Luftführung ABB. 5 einfügen Kabelgehäuse Schraubenlöcher der Führungsfassung müssen auf einander abgestimmt sein; notfalls um ½...
  • Seite 63 BEDIENUNGSANLEITUNGEN ABB. 7 A. KONTROLLSCHALTER . D e r B e t r i e b s m o d u s - S c h a l t e r b i e t e t z e h n Einstellungsmöglichkeiten einschl.
  • Seite 64: Wartung Seitens Kunde

    Wichtig: Der Gebläsemotor wurde im Werk geölt und benötigt Wenn das Thermostat beim Einschalten bei Normalgebrauch keine Wartung. des Klimageräts eine Kühlungserfordernis detektiert, Unter gewissen Bedingungen kann sich an der laufen der Kompressor und der Ventilator gleichzeitig Verdampferschlange Frost bilden. Sollte dies der Fall an.
  • Seite 65 ABB. 2 Baugruppe für Dachaufbau hinten Klimagerät Führung für oberen Dachöffnung Luftauslass Deckenfassung Analogrelais- Gehäuse Montage-Schraubbolzen Luftverteilerkasten...
  • Seite 66: Schaltbild Für Klimagerät

    SCHALTBILD FÜR KLIMAGERÄT GENEHMIGTES SCHW SCHW DIELEKTRIKUM GRN/GLB WEISS GRN/GLB HEIZELEMENT KOMPRESSOR ELEKTR.-AN- SCHL. AN LVK LAUFKONDENSATOR MOTOR WEISS VENTILATORKONDENSATOR SCHW GELB WEISS BLAU WEISS WEISS PTC- RELAIS GRN/GLB STARTKONDENSATOR 33962.000 SCHALTBILD FÜR LUFTVERTEILERKASTEN NUR KUPFERLEITER VERWENDEN FELDVERDRAHTUNG WERKVERDRAHTUNG ELEKTROHEIZUNG ANSCHLUSSBLOCK IN DACHEINHEIT ERDE...
  • Seite 67 Αριθμός προϊόντος Αριθμός σειράς Αριθμός ADB Αριθμός σειράς ADB Ημερομηνία αγοράς Κλιματιστικό οροφής ΜΟΝΤΕΛΟ B3200 ΓΙΑ ΤΡΟΧΟΣΠΙΤΑ ΤΥΠΟΣ 3253.333 Με προεγκαταστημένη ηλεκτρική μονάδα θέρμανσης να χρησιμοποιείται με 3310895 Πλαίσιο διανομής αέρα Σημείωση: Για την εγκατάσταση του Πλαισίου διανομής αέρα χρειάζεται ένα κατσαβίδι Phillips #2 με μέγιστη διάμετρο 7 χλστ...
  • Seite 68: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Αυτό το εγχειρίδιο έχει πληροφορίες και οδηγίες για Τα χαρακτηριστικά ή οι προδιαγραφές του προϊόντος, την ασφάλεια ώστε να βοηθήσει τους χρήστης να όπως περιγράφονται ή απεικονίζονται, μπορεί να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση. εξαλείψουν ή να μειώσουν τον κίνδυνο ατυχημάτων και...
  • Seite 69: Οδηγιεσ Εγκαταστασησ

    Τεχνικά χαρακτηριστικά B. Επιλογή της κατάλληλης θέσης για το κλιματιστικό Αρ. μοντέλου. B3200 Ηλεκτρική μονάδα Αυτό το κλιματιστικό έχει σχεδιαστεί ειδικά ώστε να εγκατασταθεί θέρμανσης στην οροφή ενός τροχόσπιτου. Όταν καθορίζετε τις απαιτήσεις Τύπος 3253.333 σας σε ψύξη, θα πρέπει να λάβετε υπόψη τα εξής: Ονομαστική...
  • Seite 70 Είναι προτιμότερο η εγκατάσταση του κλιματιστικού να γίνει 10 εκ ΕΙΚ. 5 σε ένα σχετικά ομαλό και επίπεδο τμήμα της οροφής, το 10 εκ οποίο να έχει μετρηθεί με το τροχόσπιτο σταθμευμένο σε μια επίπεδη επιφάνεια. 18 εκ Σημείωση: Μία κλίση 8° σε κάθε πλευρά είναι αποδεκτή, ΠΙΣΩ...
  • Seite 71 Δ. Προδιαγραφές καλωδίωσης ΕΙΚ. 6 Γραμμή παροχής 220 - 240 VAC Δρομολογήστε μια γραμμή παροχής 220 - 240 VAC από χάλκινο καλώδιο 1 χλστ , με γείωση από την ασφάλεια χρονοκαθυστέρησης ή από το κουτί του διακόπτη κυκλώματος στο άνοιγμα οροφής. α.
  • Seite 72 Τοποθετήστε το κιτ κουτιού μηχανικής διανομής αέρα ΕΙΚ. 12 στο εσωτερικό του τροχόσπιτου. Αυτό το κουτί περιέχει Τοποθετήστε συνδετήρες μονάδας θέρμανσης εξοπλισμό μονταρίσματος για το κλιματιστικό και θα με 3 ακίδες στην αντίστοιχη σύνδεση χρησιμοποιηθεί στο εσωτερικό του τροχόσπιτου. Εδώ ολοκληρώνονται οι εξωτερικές εργασίες. Μπορούν να πραγματοποιηθούν...
  • Seite 73 Σφίξτε τη βίδα στην ασφάλεια της γραμμής ΕΙΚ. 14 τροφοδοσίας για να την κρατήστε καλά στη θέση της. Προσέξτε να μη μαγκώσετε και καταστρέψετε Τοποθετήστε τα καλώδια. Βλ. ΕΙΚ. 15. τον αντάπτορα αγωγού μέσα ΕΙΚ. 15 Πλακέτα ακροδεκτών Οι τρύπες βιδών του αντάπτορα...
  • Seite 74: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΙΚ. 17 A. Χειριστήρια Τοποθετήστε 1. Ο διακόπτης επιλογής έχει δέκα θέσεις, τα τοιχώματα περιλαμβανομένης της θέσης "OFF" (ΚΛΕΙΣΤΗ). ADB στο Αυτές ελέγχουν την ταχύτητα ανεμιστήρα, τη εσωτερικό λειτουργία θέρμανσης και ψύξης. Βλ. ΕΙΚ. 18. και απέναντι στο άκρο των ΕΙΚ.
  • Seite 75 Σημαντικό: Το μοτέρ του ανεμιστήρα έχει λιπανθεί στο εργοστάσιο Όταν το κλιματιστικό είναι ενεργοποιημένο και δε χρειάζεται επιπλέον συντήρηση, με κανονική και ο θερμοστάτης ζητάει ψύξη, η λειτουργία του χρήση. ανεμιστήρα και του συμπιεστή ξεκινάει ταυτόχρονα. Μετά Υπό ορισμένες συνθήκες, μπορεί να σχηματιστεί το...
  • Seite 76 ΕΙΚ. 21 Διάταξη μονταρίσματος οροφής Πίσω μέρος Κλιματιστικό Πάνω αγωγός εκκένωσης Άνοιγμα οροφής Οδηγός οροφής Αναλογικό κουτί ρελέ Μπουλόνια μονταρίσματος Κουτί αέρα...
  • Seite 77 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΔΙΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΜΑΥΡΟ ΜΑΥΡΟ ΠΕΡΑΣΜΑ ΠΡΑΣΙΝΟ- ΚΙΤΡΙΝΟ ΛΕΥΚΟ ΠΡΑΣΙΝΟ-ΚΙΤΡΙΝΟ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΦΕ ΜΕ ADB ΠΥΚΝΩΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΤΕΡ ΛΕΥΚΟ ΠΥΚΝΩΤΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΚΑΦΕ ΜΑΥΡΟ ΚΙΤΡΙΝΟ ΛΕΥΚΟ ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΟΚΚΙΝΟ ΜΠΛΕ ΛΕΥΚΟ ΛΕΥΚΟ ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΟΚΚΙΝΟ ΠΡΑΣΙΝΟ- ΚΙΤΡΙΝΟ Ρελέ θετικού συντελεστή ΠΥΚΝΩΤΗΣ...
  • Seite 78 Numero di prodotto Numero di serie Numero BDA Numero di serie BDA Data di acquisto CLIMATIZZATORE D’ARIA A TETTO MODELLO CARAVAN B3200 tipo 3253.333 con elemento riscaldante elettrico preinstallato per uso con box di distribuzione aria 330895 UFFICIO ASSISTENZA Nota: L’installazione del box di distribuzione dell’aria richiede Dometic Corporation l’uso di un cacciavite a stella #2 con diametro massimo...
  • Seite 79: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA INFORMAZIONI GENERALI Questo manuale comprende informazioni ed istruzioni per A. Le caratteristiche e le specifiche tecniche del prodotto la sicurezza allo scopo di contribuire ad eliminare o ridurre il descritte o illustrate sono soggette a modifica senza rischio di incidenti e lesioni.
  • Seite 80: Istruzioni Per L'installazione

    Specifiche tecniche B. SCELTA DELLA GIUSTA COLLOCAZIONE DEL CLIMATIZZATORE Modello N. B3200 Elemento Questo climatizzatore è espressamente progettato per riscaldante un’installazione a tetto sul caravan. Quando si determinano le Tipo 3253.333 proprie esigenze in materia di raffreddamento, occorre tenere Capacità nominale...
  • Seite 81 È preferibile che il climatizzatore venga installato in un punto 0 cm FIG. 5 del tetto dove la superficie è relativamente piana e regolare; 0 cm questa uniformità va valutata con il caravan parcheggiato in un’area perfettamente orizzontale. 8 cm Nota: È...
  • Seite 82 D. REQUISITI DI CABLAGGIO FIG. 6 Linea alimentazione elettrica CA tensione 220 – 240 V Far correre un cavo a CA 220-240 V, in rame da  mm , con la terra, dalla cassetta dei fusibili a ritardo o dell’interruttore salvavita fino all’apertura sul tetto.
  • Seite 83 4. Posizionare il kit con le parti meccaniche del box di Inserire il connettore maschio tripolare FIG. 2 distribuzione dell’aria all’interno del caravan. Questo dell’elemento riscaldante nel relativo box contiene la minuteria metallica per il montaggio connettore femmina del climatizzatore che verrà utilizzata all’interno del caravan.
  • Seite 84 Serrare la vite nel dispositivo di scarico della trazione FIG. 4 della linea di alimentazione per tenerlo bene in posizione. Fare attenzione a non danneggiare i fili. Vedere FIG. 5. Sistemare l’adattatore del FIG. 5 Morsettiera condotto dentro al condotto I fori filettati dell’adattatore devono essere allineati.
  • Seite 85: Istruzioni Di Funzionamento

    ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO FIG. 7 A. COMANDI . Il selettore presenta dieci posizioni compresa la posizione di “SPENTO”. Questo comanda la velocità Posizionare della ventola, il modo “riscaldamento” e i modi di le pareti “raffreddamento”. Vedere FIG. 8. del BDA all’interno FIG.
  • Seite 86 Importante: In certe condizioni si può formare del ghiaccio Quando il climatizzatore è acceso e il sulla serpentina del vaporizzatore. In questo caso, termostato richiede raffreddamento, la ventola ed il ispezionare il filtro e rimuovere l’eventuale sporcizia. compressore si mettono in moto contemporaneamente. Assicurarsi che le feritoie di ventilazione non siano Dopo aver spento il climatizzatore manualmente ostruite.
  • Seite 87 FIG. 2 Gruppo di montaggio a tetto Retro Climatizzatore Condotto superiore di Apertura a tetto scarico Dima a soffitto Scatola relè analogico Bulloni di montaggio Box distribuzione aria...
  • Seite 88 SCHEMA COLLEGAMENTI ELETTRICI CLIMATIZZATORE DIELETTRICO NERO NERO APPROVATO VERDE-GIALLO BIANCO VERDE-GIALLO ELEMENTO COMPRESSORE RISCALDANTE CONN. ELETTR. MARRONE AL BDA CONDENSATORE DI MARCIA MOTORE BIANCO CONDENSATORE VENTOLA MARRONE NERO GIALLO BIANCO ROSSO ROSSO ROSSO BIANCO BIANCO ROSSO ROSSO VERDE-GIALLO PTCR (relè a coefficiente di CONDENSATORE DI AVVIO temperatura positivo)
  • Seite 89 INSTALLASJONS- OG BETJEN- INGSINSTRUKSJONER B3200 Skjema nr. 33992.000 dansk, nederlandsk, engelsk, finsk, fransk, tysk, gresk, Viktig: Disse instruksjonene må italiensk, norsk, portugisisk, oppbevares sammen med enheten. spansk og svensk ©2007 9/07 Dometic GmbH Eieren må lese dem grundig. D-57074 Siegen...
  • Seite 90: Sikkerhetsinstruksjoner

    SIKKERHETSINSTRUKSJONER GENERELL INFORMASJON Denne håndboken inneholder sikkerhetsinformasjon og A. Produktegenskaper eller spesifikasjoner som beskrives instruksjoner som hjelper brukerne til å eliminere eller eller illustreres kan bli endret uten forhåndsvarsel. redusere risikoen for ulykker og skader. B. Dette klimaanlegget er laget for: Installasjon på...
  • Seite 91 Spesifikasjoner B. VELGE RIKTIG PLASSERING AV KLIMA- ANLEGGET Modellnr. B3200 Elektrisk Dette klimaanlegget er laget spesifikt for installasjon på taket varmeapparat av en campingvogn. Når du bestemmer kjølekravene dine, Type 3253.333 må du vurdere følgende: Nominell • Campingvognens størrelse; kompressorkapasitet (kW) •...
  • Seite 92 Det er å foretrekke at klimaanlegget installeres på en 0 cm FIG. 5 relativt flat og vannrett del av taket, som måles når 0 cm campingvognen er parkert på et vannrett underlag. Merk: En 8° helling mot én av sidene er akseptabelt, men en 8 cm skråning fra front til bak er ikke akseptabelt.
  • Seite 93 D. KOBLINGSKRAV FIG. 6 220 - 240 VAC tilførselsledning Før en  mm kobberledning med jord, for 220 - 240 VAC, fra boksen med den tidsforsinkede sikringen eller vernebryteren til takåpningen. Denne tilførselsledningen må plasseres foran på åpningen på 362 mm x 362 mm (± 3,2 mm). Strømmen MÅ...
  • Seite 94 4. Plasser den mekaniske luftdistribusjonskassen FIG. 2 inne i campingvognen. Denne kassen inneholder Plugg 3-pinstilkoblingen på varmeapparatet monteringsdeler for klimaanlegget, og vil bli brukt til tilsvarende kontakt inne i campingvognen. Dette fullfører arbeidet utvendig. Mindre justeringer kan gjøres innefra campingvognen etter behov. F.
  • Seite 95 S t r a m s k r u e n e i s t r e k k a v l a s t n i n g e n p å FIG. 4 strømforsyningsledningen, for å holde den på plass. Vær forsiktig så...
  • Seite 96 BETJENINGSINSTRUKSJONER FIG. 7 A. KONTROLLER . Valgbryteren har ti posisjoner, inkludert “AV”. Denne kontrollerer viftehastighet, varmemodus og kjølemodi. Plasser ADB- Se FIG. 8. veggene inne i og mot FIG. 8 enden av malveggene Løft bakenden Valgbryter av ADB mot Termostat taket 2.
  • Seite 97 Viktig: Under visse omstendigheter kan det dannes frost Når klimaanlegget er slått på, og termostaten på evaporatorcoilen. Hvis dette forekommer, må krever kjøling, vil viften og kompressoren starte samtidig. du kontrollere filteret, og rengjøre det hvis det er Etter at klimaanlegget er slått av manuelt med enten skittent.
  • Seite 98 FIG. 2 Takmontering Bakside Klimaanlegg Øvre utslippskanal Takåpning Takmal Analog reléboks Monteringsskruer Luftboks...
  • Seite 99 KOBLINGSDIAGRAM FOR KLIMAANLEGG PASSERT SORT SORT DIELEKTRISK GR/GU HVIT GRØNN/GUL VARMEELEMENT KOMPRESSOR ELTILK. BRUN TIL ADB KJØREKON. MOTOR HVIT VIFTEKON. BRUN SORT HVIT RØD RØD RØD BLÅ HVIT HVIT RØD RØD GRØNN/GUL STARTKON. KOEFFISIENTRELÉ FOR POSITIV TEMPERATUR (PTCR) 33962.000 KOBLINGSDIAGRAM FOR LUFTBOKS 220/240V 50 Hz BRUK BARE FELTKOBLING...
  • Seite 100 Número ADB (caixa de distribuição de ar) Número de Série ADB Data de Aquisição AR CONDICIONADO DE TECTO MODELO CARAVANA B3200 TIPO 3253.333 Com Aquecimento Eléctrico Pré-instalado utilizado com 330895 Caixa de Distribuição de Ar Nota: A instalação da Caixa de Distribuição de Ar requer uma ESCRITÓRIO DE...
  • Seite 101: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INFORMAÇÃO GERAL Este manual contém informação de segurança e instruções A. As funções do produto ou especificações como descritas para ajudar os utilizadores a eliminar ou reduzir o risco de ou ilustradas estão sujeitas a modificação sem aviso acidentes e lesões.
  • Seite 102: Instruções De Instalação

    Especificações B. ESCOLHER A LOCALIzAÇÃO ADEQUADA PARA O AR CONDICIONADO Modelo Nº B3200 Aquecedor Este ar condicionado está concebido especificamente para Eléctrico instalação no tecto de uma caravana. Quando determinar os Tipo 3253.333 seus requisitos de refrigeração, considere o seguinte: Capacidade Nominal do •...
  • Seite 103 É preferível que o ar condicionado seja instalado numa 0 cm FIG. 5 secção do tecto relativamente plana e nivelada medida com 0 cm a caravana estacionada numa superície nivelada. Nota: Uma inclinação de 8º para um dos lados é aceitável, 8 cm mas uma inclinação da Frente para Trás não é...
  • Seite 104 D. REQUISITOS DE CABLAGEM FIG. 6 Cabo eléctrico 220 – 240 VCA Ligue um cabo eléctrico de cobre de  mm , aterrado, 220 – 240 V CA desde o fusível do retardador ou caixa de interruptor até à abertura do tejadilho. Este cabo eléctrico deve estar localizado na porção frontal da abertura de 362 mm x 362 mm (+/- 3,2 mm).
  • Seite 105 4. Coloque o kit da caixa mecânica de distribuição de ar FIG. 2 dentro da caravana. Esta caixa contém hardware de Ligar Conector de Aquecimento de 3 Pinos montagem para o ar condicionado e irá ser utilizada no Conector Equivalente dentro da caravana.
  • Seite 106 Aperte o parafuso no alongamento da folga da linha FIG. 4 de fornecimento de energia para a segurar com firmeza no lugar. Tenha cuidado para não esmagar e danificar os fios. Veja FIG. 5. Encaixe Adaptador da conduta Dentro FIG. 5 da Conduta Bloco Terminal Os Buracos dos...
  • Seite 107: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO FIG. 7 A. CONTROLOS . O interruptor de selecção tem dez posições incluindo OFF. Este controla a velocidade da ventoinha, modo Posicione as de aquecimento, e modos de arrefecimento. Veja Paredes da FIG. 8. CDA Dentro e Contra A FIG.
  • Seite 108 Importante: Nalgumas condições, pode formar-se gelo na calha Quando o ar condicionado está ligado do evaporador. Se isto ocorrer, inspeccione o filtro e o termostato pede arrefecimento, a ventoinha e o e limpe-o se estiver sujo. Os climatizadores têm compressor arrancam ao mesmo tempo. Após desligar o uma tendência de congelamento maior quando a ar condicionado através do interruptor de selecção ou do temperatura exterior é...
  • Seite 109 FIG. 2 Instalação de Montagem no Tejadilho Traseira Ar Condicionado Conduta de Descarga Abertura do Tejadilho Superior Gabarito do Tecto Caixa de Relés Analógica Parafusos de Montagem Caixa de Ar...
  • Seite 110 DIAGRAMA DE CABLAGEM DO AR CONDICIONADO CIRCUITO PRETO PRETO DI-ELÉCTRICO VERDE/ AMARELO BRANCO ELEMENTO DE VERDE/AMARELO COMPRESSOR AQUECIMENTO LIG. ELÉCT. CASTANHO À CDA CAPACITADOR DE FUNCIONAMENTO MOTOR BRANCO CAPACITADOR DA VENTOINHA CASTANHO PRETO AMARELO BRANCO VERMELHO VERMELHO VERMELHO AzUL BRANCO BRANCO VERMELHO VERMELHO...
  • Seite 111 Número de la CDA Número de serie de la CDA Fecha de compra ACONDICIONADOR DE AIRE DE TECHO para CARAVANA MODELO B3200 TIPO 3253.333 con calefacción eléctrica preinstalada usada con la Caja de Distribución del Aire (CDA) 330895 Nota: Se necesita un destornillador Phillips #2 de un diámetro OFICINA DE SERVICIO máximo de 7 mm x 35 mm de largo mínimo para instalar la caja...
  • Seite 112: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN GENERAL Este manual contiene información e instrucciones de A. Las características o especificaciones del producto según seguridad destinadas a reducir el riesgo de accidentes y se describen o ilustran están sujetas a cambio sin aviso lesiones para los usuarios. previo.
  • Seite 113: Instrucciones De Instalación

    Especificaciones B. SELECCIÓN DEL LUGAR CORRECTO PARA INSTALAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE No. de Modelo B3200 Calefactor Este acondicionador de aire ha sido diseñado específicamente eléctrico para instalación en el techo de una caravana. Para determinar Tipo 3253.333 sus exigencias de enfriamiento, se debe considerar lo...
  • Seite 114 Es preferible que el acondicionador de aire sea instalado 0 cm FIG. 5 en una sección del techo relativamente plana y nivelada 0 cm medida cuando la caravana esté estacionada en una superficie nivelada. 8 cm Nota: Una inclinación de 8º en uno u otro lado es aceptable, PARTE 0,5 cm pero no es aceptable una inclinación del frente hacia...
  • Seite 115: Cableado Eléctrico

    D. CABLEADO ELÉCTRICO FIG. 6 Cable de alimentación de 220 – 240 VCA Instale un cable de alimentación de 220 – 240 VCA de cobre de  mm , con tierra, desde la caja del disyuntor o del fusible de retraso hacia la abertura del techo.
  • Seite 116 4. Coloque la caja de distribución del aire (CDA) en FIG. 2 el interior de la caravana. Dentro del embalaje Enchufe el conector de 3 clavijas del se encuentra la ferretería de montaje para el calefactor en la toma correspondiente acondicionador de aire y tal ferretería será...
  • Seite 117 Apriete el tornillo en el sujetacable del cable de FIG. 4 alimentación eléctrica para fijarlo firmemente en su lugar. Ver FIG. 5. Insertar el FIG. 5 Bornes adaptador del conducto en el conducto Los agujeros de los tornillos del adaptador deben coincidir.
  • Seite 118 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FIG. 7 A. CONTROLES . El selector tiene diez posiciones incluyendo "OFF" (apagado). Este selector controla la velocidad del Colocar las ventilador, el modo de calefacción y los modos de paredes de la enfriamiento. Ver FIG. 8. CDA dentro y contra el FIG.
  • Seite 119 Importante: El motor del ventilador ha sido lubricado en la fábrica Cuando el acondicionador de aire está y no requiere mantenimiento bajo uso normal. funcionando y el termostato activa el enfriamiento, el Bajo ciertas condiciones, se puede formar hielo en el ventilador y el compresor comienzan a funcionar a un serpentín del evaporador.
  • Seite 120 FIG. 2 Montaje en el techo Parte posterior Acondicionador de aire Conducto de descarga Abertura del techo superior Plantilla de techo Caja del relé analógico Pernos de montaje Caja de distribución del aire...
  • Seite 121 ESQUEMA DEL CABLEADO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE PRUEBAS DIELÉCTRICAS VERDE- APROBADAS AMARILLO BLANCO ELEMENTO VERDE-AMARILLO COMPRESOR CALEFACTOR CONEX. ELÉC A LA MARR CONDENSADOR DE FUNCIONAMIENTO MOTOR BLANCO CONDENSADOR DEL VENTILADOR MARRÓN NEGRO AMARILLO BLANCO ROJO ROJO ROJO AZUL BLANCO BLANCO Relé...
  • Seite 122 ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION OCH SKÖTSEL B3200 Formulär nr 33992.000 Danska, holländska, engelska, finska, franska, tyska, grekiska, italienska, norska, portugisiska, Viktigt: Dessa instruktioner skall spanska och svenska förvaras med enheten och läsas nog- ©2007 9/07 Dometic GmbH grant av ägaren! D57074 Siegen...
  • Seite 123: Säkerhetsinstruktioner

    ALLMÄN INFORMATION SÄKERHETSINSTRUKTIONER A. Reservation för ändring av beskrivna produktegenskaper Manualen innehåller säkerhetsinstruktioner avsedda att hjälpa utan föregående varsel. användaren eliminera eller minska risken för olycksfall och skador. B. Denna AC-enhet är konstruerad för: Installation i husvagn i samband med tillverkningen VAR UPPMÄRKSAM PÅ...
  • Seite 124 Specifikationer VAL AV LÄMPLIG PLATS FÖR INSTALLATION AV AC-ENHETEN Modell nr B3200 Elektrisk Denna AC-enhet är speciellt konstruerad för installation på värmare taket av en husvagn. Beakta följande vid bestämning av Typ Nr 3253.333 luftkonditioneringsbehovet: Nominell • Husvagnens storlek kompressorkapacitet (kW) •...
  • Seite 125 AC-enheten bör helst installeras på en relativt jämn och 0 cm FIG. 5 plan taksektion, uppmätt då husvagnen är parkerad på en 0 cm jämn yta. OBS: En 8º lutning åt endera sidan är tillåten. Lutning i 8 cm husvagnens längdriktning är däremot ej tillåten. 0,5 cm ENHETENS 54 cm...
  • Seite 126: Elektrisk Anslutning

    D. ELEKTRISK ANSLUTNING FIG. 6 Anslutning till 220-240 V växelström Dra en jordad mm² kopparledning, 220-240 V växelström, från säkringen (med fördröjd utlösning) eller brytaren till taköppningen. Denna matarledning måste anbringas framtill i öppningen på 362 x 362 mm (± 3,2 mm). Ledningen MÅSTE anslutas till en separat 0 amp säkring med fördröjd utlösning eller en s k HACR-brytare (“HACR”...
  • Seite 127 4. Placera den mekaniska luftfördelningssatsen inne FIG. 2 i husvagnen. Monteringssatsen innehåller an- Anslut värmarens 3-stiftskontakt till slutningsdetaljer för AC-enheten och kommer att motsvarande kontaktdon an-vändas inuti husvagnen. Det utvändiga installationsarbetet är nu klart. Om nödvändigt kan mindre justeringar utföras från insidan av husvagnen. F.
  • Seite 128 Dra åt skruven till nätkabelns tryckavlastare för att FIG. 4 hålla den säkert på plats. Se till att inte nypa eller skada ledningarna. (Se fig. 5). Montera FIG. 5 Kopplingsplint kanalrörsadaptern inuti kanalen Hålen i kanaladaptern måste stämma överens. Om nödvändigt rotera ett ½...
  • Seite 129 DRIFTANVISNINGAR FIG. 7 A. REGLAGE . Inställningsreglaget har tio positioner inklusive ‘OFF’. Placera Det kontrollerar fläkthastigheten, värmeinställningen luftfördelarens och kylningsinställningen. (Se fig. 8). väggar inuti och mot ändan FIG. 8 av schablon- väggarna Lyft upp Inställningsreglage luftfördelarens Termostat bakre del mot innertaket 2.
  • Seite 130 Viktigt: Under vissa förhållanden kan frost bildas på När AC-enheten är påslagen och termostaten förångarslingan. Skulle detta inträffa, kontrollera är inställd på kylning, startar fläkten och kompressorn och rengör filtret om det är smutsigt. Kontrollera att samtidigt. När AC-enheten stängs antingen med fläktspjället inte är blockerat.
  • Seite 131 FIG. 2 Takmonteringsenhet Bakre AC-enhet Övre utblåsningskanal Taköppning Innertaksschablon Analog reläbox Monteringsbultar Luftbox...
  • Seite 132 AC-ENHETENS ELSCHEMA GODKÄND SVART SVART ISOLERING GRÖN-GUL GRÖN-GUL VÄRMEELEMENT KOMPRESSOR ELANSLUTNING TILL ‘ADB’ BRUN DRIFTKONDENSATOR MOTOR FLÄKTKONDENSATOR BRUN SVART RÖD RÖD RÖD BLÅ RÖD RÖD GRÖN-GUL PTCR (relä för positiv STARTKONDENSATOR temperaturkoefficient) 33962.000 ELSCHEMA - LUFTFÖRDELARE 220/240 V 50 Hz ANVÄND ENBART FÄLTLEDNINGSDRAGNING KOPPARLEDNINGAR...

Diese Anleitung auch für:

3253.333

Inhaltsverzeichnis