Herunterladen Diese Seite drucken

Sanotechnik SMJ03 Montageanleitung Seite 14

Werbung

ATTENTION COMPLETE SHOWER CABIN
Es muss von der Kundenseite immer gewährleistet sein, dass die Komplettduschkabine so
A
montiert ist, dass für eventuelle Wartungsarbeiten oder Reparaturarbeiten die
Komplettduschkabine frei zugänglich ist. Die Komplettduschkabine darf nur in einem Raum
aufgestellt bzw montiert werden der zur Gänze verfließt ist. Weiters muss in diesem Raum
ein Bodensiphon vorhanden sein.
Die mitgelieferten Stahl-Flex-Schläuche (Kalt- Warmwasseranschluss) dienen nur für
TESTZWECKE!!
The client have to guarantee, that the complete shower cabin is mount in such way,
GB
that every time it is free amenably to make overhauls or repair work. The steam shower
cabin have to mount in a room what is lapses and there must be a floor siphon in this
room!
The included flexible steel hoses are only test objects!!
S strani kupca mora vedno biti zagotovljeno, da je kompletna tuš kabina montirana
SLO
tako, da so omogočena vzdrževalna in popravljalna dela na kompletni tuš kabini
brez omejitev. Kompletna tuš kabina se lahko postavi oz. montira le v prostoru, ki je
v celoti v keramičnih ploščicah. Na razpolago mora biti tudi talni sifon za odtok
vode.
Priložene jeklene fleksibilne cevi so namenjene le za testiranje!!!
Ze strany zákazníka musí být vždy zaručeno, že sprchová kabina bude namontovaná
CZ
tak, aby při eventuální údržbě, nebo opravě, byla zadní strana kabiny přístupná.
Kompletní sprchová kabina může být sestavena pouze v místnosti, která má obklady a v
podlaze připravený sifon.
Pancéřové-flexi hadice pro připojení teplé/studené vody, které jsou součástí
dodávky, slouží pouze k testovaní a je nutné je vyměnit.
A hidrokabin elhelyezésénél és beszerelésénél okvetlenül vegye figyelembe, hogy az
HU
esetleges karbantartási és javítási munkálatok miatt a hidrokabin könnyen
hozzáférhető kell legyen. A hidromasszázs zuhanykabint csak kicsempézett
helyiségben szabad felállítani és a helyiséget padlóösszefolyóval is el kell látni.
A csomagban található, a hideg-melegvíz bekötésére való flexibilis
tömlők kizárólag TESZTELÉSRE szolgálnak!!
RO
Clientul trebuie informat ca, la montajul cabinelor de dus cu hidromasaj, intotdeauna
trebuie sa se lase un loc pentru eventuale lucrari de intretinere sau reparatii. Cabina de
dus completa se va monta si pune in functiune doar in incaperi placate integral cu placi
de faianta si gresie si prevazute cu sifon de scurgere in
Racordurile flexibile , metalice incluse sunt doar pentru testare !!
SK
Zo strany zákaníka musí byť vždy zaručené, že kompletná sprchová kabína je tak
namontovaná, aby bola voľne prístupná v prípade údržby alebo opravy. Kompletná
sprchová kabína má byť postavená respektíve namontovaná do miestnosti s vopred
pripraveným – zapusteným syfónom.
Priložené pružné hadice sú iba na testovanie.
HR
Sa strane kupca mora uvjek biti osigurano, da je kompletna tuš kabina montirana tako,
da su mogući radovi održavanja i popravci na kompletnoj tuš kabini bez ograničenja.
Kompletna tuš kabina se može postaviti odnosno montirati samo u prostoru koji je u
cjelini oploćen. Na razpolaganju mora biti i talni sifon za odtok vode.
Priložene fleksibilne cijevi od čelika koristiti samo za svrhu testiranja

Werbung

loading