Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SANOTECHNIK Handelsgesellschaft m.b.H.
Industriestraße 5
A-2752 Wöllersdorf
Tel.: 0043/2622/421 93-0
Fax. 0043/2622/421 93-6
Email: office@sanotechnik.at
www.sanotechnik.com
Sanotechnik RUMÄNIEN S.R.L
ROMANIA
Tancabesti, DN 1, KM 26,5
Com. Snagov, jud. Ilfov
Tel.: +40 21 350 13 43
Fax: +40 21 350 13 44
office@sanotechnik.ro
www.sanotechnik.com
01/2009
SANOTECHNIK d.o.o
SANOTECHNIK Hungária Kft. SANOTECHNIK Maurod s.r.o. FORMATIC Ltd.
SLOVENIA
HUNGARY
Stritarjeva ulica 24
Nagytétényi út 112
SI-2000 Maribor
H-1222 Budapest
Tel.: +386 2/421 33 50
Tel.: +36 1/424 06 70
Fax: +386 2/421 33 58
Fax: +36 1/424 06 79
info@sanotechnik.si
info@sanotechnik.hu
www.sanotechnik.com
www.sanotechnik.com
SM07-SM08-SM09
Mounting Instruction – E
Uputi za upotrebu – HR
Navodlilo za monta o kadi – SLO
Szerelési útmutató – HU
Instructiuni de montaj – RO
Návod k montá I vany – CZ
Návod na montáž – SK
SLOWAKIA+CZECHIA
BULGARIA
Sládkovièova 69
3, Georgi Benev St.
SK-953 01 Zlaté Moravce
BG-4003 Plovdiv
Tel.: +421/376 426 245
P.O. BOX 85
Fax : +421/376 426 246
Tel.: +359 32/9611 01
maurod@maurod.sk
Fax: +359 32/9611 02
www.sanotechnik.com
dimana_pappas@mail.com
Montageanleitung – D
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanotechnik SM09

  • Seite 1 Industriestraße 5 A-2752 Wöllersdorf Tel.: 0043/2622/421 93-0 Fax. 0043/2622/421 93-6 Email: office@sanotechnik.at www.sanotechnik.com Sanotechnik RUMÄNIEN S.R.L SANOTECHNIK d.o.o SANOTECHNIK Hungária Kft. SANOTECHNIK Maurod s.r.o. FORMATIC Ltd. ROMANIA SLOVENIA HUNGARY SLOWAKIA+CZECHIA BULGARIA Tancabesti, DN 1, KM 26,5 Stritarjeva ulica 24 Nagytétényi út 112 Sládkovièova 69...
  • Seite 2 Packliste – Packing list - A csomag tartalma – Seznam ČÁSTÍ BALENÍ - COMPONENTE – Lista sestavnih delov - Lista sastavnih djelova Packing1 5,6,7,8,9,10,26 ,19,22,24,27,29, Packing2 30,34 Packing3 3,20 1,2,4,11,12,13,1 Packing4 4,15,16,17,18,2 1,23,25,28,31,3 2,33 Deutsch English Magyar Czech Română Slovensko Hrvatski Slovensky Oberteil...
  • Seite 3 Schrauben Screw Csavarok šrouby Şuruburi Vijaki Vijci Skrutky ST3.5*13 ST3.5*13 ST3.5*13 ST3.5*13 ST3.5*13 ST3.5*13 ST3.5*13 ST3.5*13 Partea din zadnja Rückwand Back wall Hátfal zadní stěna hrbtni panel Zadná stena spate panel Perete stranski panel sa Seitenwand Side wall Oldalfal boční stěna Bočná...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    GERMAN – GERMAN – GERMAN – GERMAN – GERMAN – GERMAN INHALTSVERZEICHNIS : MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 1) Vorwort ..............2 2) Montage ............... 2 3) Technische Daten ............3 4) Elektroinstallation ............3 5) Wasserinstallation ............3 6) Schaltplan Dampfgenerator ..........4 7) Garantiebestimmungen ...........
  • Seite 5: Vorwort

    GERMAN – GERMAN – GERMAN – GERMAN – GERMAN – GERMAN Vorwort 1. Bevor Sie die Duschkabine auspacken überprüfen Sie die Verpackung auf eventuelle Schäden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. Vor der Montage sind auch alle Teile auf Schäden und auf Vollständigkeit zu überprüfen.
  • Seite 10: Technische Daten

    INSTALLATIONS – WARTUNGS – GARANTIE – SICHERHEITS – UND NUTZUNGSBESTIMMUNGEN FÜR DAMPFDUSCHEN (ALLE MODELLE) TECHNISCHE DATEN: Anschluss 220 V / 50 Hz, Dampfgenerator 3 Kw, Steuerung 12 V Wasserdruck 1 – 3 bar, max. 60° WW, max. 9° DH ELEKTROINSTALLATION: (Bauseits) Der elektronische Anschluss darf nur von einem behördlich konzessionierten Elektroinstallationsunternehmen durchgeführt werden.
  • Seite 11: Garantiebestimmungen

    Seite 4 INSTALLATIONS – WARTUNGS – GARANTIE – SICHERHEITS – UND NUTZUNGSBESTIMMUNGEN FÜR DAMPFDUSCHEN (ALLE MODELLE) 6. GARANTIEBESTIMMUNGEN: Die Garantiezeit besteht während der gesetzlich vorgeschrieben Zeit ab Kaufdatum. Dieses muss anhand eines Kassazettel oder eines Zahlungsbeleges – der Name des Händlers und das Verkaufsdatum – aufscheinen. Kundendienste für das Verkaufsgebiet Österreich: Es werden nur schriftlich gemeldete Kunden-Dienstaufträge, wie z.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Die Garantie bezieht sich auf Reparaturen und Austausch von Bauteilen des Gerätes, die von der Firma SANOTECHNIK anerkannt werden müssen. Die Interventionsgebühr geht zu Lasten des Kunden, die direkt an den Kundendienst zu entrichten ist. Nicht jedoch auf Ein- und Ausbau-, sowie alle weiteren Folgekosten, diese sind ausgeschlossen.
  • Seite 13 1. Anzeige & Funktionen der Tasten 1. Lautstärken Anzeige Gespeicherter Lautstärkenwert 3. Frequenz Anzeige Steigerung/Mehr/Lauter Lautstärken bzw Radiosender Zeiteinstellung Dampf und Temperatureinstellung Hintergrundbeleuchtung Hilfe Dampf 10. Mikro 11. Remote control receive Ein/Aus Deckenbeleuchtung Gebläse Speicher FM oder CD Auswahlknopf Senkung/Weniger/Leiser Telefon Temperatur Anzeige Dampf Betriebsanzeige...
  • Seite 14 Schliessen bzw. stecken Sie die Dampfduschkabine an ihre Stromleitung. 2. Drücken Sie( )die Arbeitszeit des Dampfgenerators und die momentane Temperatur in der Dampfduschkabine wird angezeigt, drücken Sie nochmals( ) um die Stromzufuhr abzubrechen. Hinweis: Alle offenen Funktionen werden beendet, der Ventilator rennt noch ca 1 Minute weiter und dreht sich dann automatisch ab.
  • Seite 15 * sobald Sie den Knopf ( ) gedrückt haben schaltet sich automaitsch der Föhn ein und alle anderen Geräte schalten sich aus! 3. Analyse und Behebung einfacher Fehlermeldungen Fehlermeldungen Ursache Behebung 1. Die Stromzufuhr ist Überprüfen ob Stecker (für unterbrochen (ausgesteckt) Stromzufuhr) richtig angesteckt ist Die Kontrollleuchte für die 2.
  • Seite 63 Predslov 1. Pred rozbalením sprchovacieho kúta skontrolujte balenie, či nie sú diely poškodené. Neskoršie reklamácie nebudú uznané. Pred montážou je potrebné skontrolovať všetky diely, či nie sú poškodené a sú kompletné. Pri problémoch kontaktujte predajcu príp. včas nás a obdržte uspkojivú odpoveď. 2.
  • Seite 64 TECHNICKĚ ÚDAJE: Pripojenie 220 V / 50 Hz, Parný generátor 3 Kw, Rozvod 12 V Vodný tlak 1 – 3 bar, max. 60° WW, max. 9° DH ELEKTROINŠTALÁCIA : Elektronické pripojenie môže vykonať iba úradný koncesovaný elektroinštalačný podnik. Je potrebné čo najprísnejšie dbať na inštalačné predpisy miestneho dodávateľa elektrickej energie tak ako aj na predpisy DIN 57100 príp.
  • Seite 65 INŠTALÁCIA– ÚDRŽBA – ZÁRUKA – BEZPEČNOSTNÉ A UŽÍVATEĽSKÉ PREDPISY PRE PARNÉ SPRCHY (VŠETKY MODELY) Strana 4 6. ZÁRUKA: Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten. Misprints and technical changes reserved. Za chyby tisku a případné technické změny neručíme. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk.

Diese Anleitung auch für:

Sm07Sm08