Inhaltszusammenfassung für ECOVACS ROBOTICS Deebot R98
Seite 1
Instruction Manual Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Manuel d'instructions Manuale d'uso...
Seite 2
Instruction Manual, please contact our Customer Service Center where a technician can address your specific problem or question. For more information, please visit the ECOVACS ROBOTICS official website: www.ecovacs.com The Company reserves the right to make technological and/or design changes to this product for continuous improvement.
1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the Appliance...
Seite 5
1. Important Safety Instructions 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance. 15. Do not use Appliance to pick up flammable or combustible materials such as gasoline, printer or copier toner, or use in areas where they may be present.
Seite 6
1. Important Safety Instructions 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use. 30. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit CH1459A provided with this Appliance.
2. Package Contents and Technical Specifications 2.2 Specifications Model DR98 14.8V DC Working Voltage Rated Power Lithium 14.48V DC, Battery Model 1355-10056-000-00-H001 Battery Specification 2850mAh Charging Dock Model CH1459A 24V DC Rated Input Voltage 24V DC Rated Output Voltage Rated Output Current 3.5A Rated Power Handheld Vacuum Cleaner...
3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning DEEBOT uses SMART NAVI technology (a proprietary laser scanning and mapping system) to scan and generate a map of the home environment. Before operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles.
Seite 12
3. Operating and Programming Please be aware that DEEBOT may climb Please be aware that DEEBOT needs at on objects of less than 1.8cm (0.7") height. least an 11cm (4.3”) clearance to clean under Please remove these objects if possible. furniture without complications.
3. Operating and Programming 3.2 Quick Start Remove the protection strip from the robot’s Bumper before use. Before first use, please remove the insulator placed on the Handheld Vacuum Cleaner Battery. Charging Dock Placement Insert Handheld Vacuum Cleaner into the Charging Dock and ensure it is securely locked in place.
Seite 14
3. Operating and Programming Place the Charging Dock on a level floor surface against the wall with the base perpendicular to the ground. Keep the immediate area 1.5m (5’) in front of the charger and 0.5m (1.6’) on both sides of the charger clear of objects and reflective surfaces.
Seite 15
3. Operating and Programming Charge DEEBOT Place DEEBOT on the Charging Dock making sure the Charging Contacts on DEEBOT and the Charging Dock Pins make a connection. Please make sure the Power Switch is turned ON before charging. (“O” indicates OFF and “I” indicates ON).
3. Operating and Programming Start Press the AUTO Mode Button on DEEBOT. DEEBOT moves around to scan the environment and build the map, and starts to work in AUTO Cleaning Mode at the same time. DEEBOT must be powered ON to clean. To choose another Cleaning Mode, please refer to section 3.3 Cleaning Mode Selection for details.
3. Operating and Programming Power OFF Open the robot’s Top Cover. Move the Power Switch to the “O” position to power OFF. When DEEBOT is not working, it is suggested to keep it powered ON and charging. DEEBOT loses its map once it is powered OFF. It is suggested to keep DEEBOT powered ON if it remains in the same home environment.
3. Operating and Programming Spot Cleaning Mode This mode is applicable for an area of highly concentrated dirt or dust. In Spot Cleaning Mode, DEEBOT focuses on a specific area to clean and returns to the Charging Dock once the Spot Cleaning is completed.
3. Operating and Programming 3.4 Programming the Robot DEEBOT has an Intelligent Scheduling function and a Time Scheduling function to schedule cleaning times. DEEBOT can be programmed to automatically clean once per day at the same time with Intelligent Scheduling using the robot’s Control Panel. DEEBOT can also be programmed weekly to clean once per day at specific times with Time Scheduling using the App.
3. Operating and Programming 3.5 Additional Settings Virtual Boundary A Virtual Boundary blocks DEEBOT from cleaning a specified area. To set a Virtual Boundary, press on the App’s map screen. DEEBOT can be manually directed to blocked areas using in the App. DEEBOT still returns to the Charging Dock if it is placed in the blocked area.
3. Operating and Programming 3.6 Optional Advanced Wet/Dry Mopping System DEEBOT has an optional mopping system that uses an Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth attached to the Advanced Wet/Dry Reservoir. The Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth automatically damp mops and then dries the floor to a spotless clean. Do not use the mopping system on carpet.
Seite 22
3. Operating and Programming Attach the Advanced Wet/Dry Reservoir to the bottom of the robot. Insert the tabs on the Advanced Wet/Dry Reservoir into the Advanced Wet/Dry Reservoir Slots on the bottom of the robot until you hear a click. Start Remove Select the desired Cleaning Mode.
3. Operating and Programming 3.7 Detachable, Handheld Vacuum Cleaner DEEBOT has a detachable Handheld Vacuum Cleaner with attachments to clean more than just the floor. Assemble the Handheld Vacuum Cleaner Remove the Handheld Vacuum Cleaner from the Charging Dock by pulling straight up. The Extension Wand can be attached to add variable length.
Seite 24
3. Operating and Programming To use the Fabric Brush, attach either end to the Crevice Tool first. To remove the Fabric Brush, push the Fabric Brush Release Button and pull out the accessory. Accessory Usage Crevice Tool Cleans small crevices, corners, baseboards etc. Fabric Brush Cleans soft surfaces such as sofas, cushions, curtains etc.
3. Operating and Programming 3.8 Voice Reporting Voice Report Situation or Solution My Cleaning Time is Scheduled Scheduled cleaning time is set. My Cleaning Time is Cancelled Scheduled cleaning time is cancelled. Place the robot on an even surface so it can regain My Driving Wheel is Suspended traction.
4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on DEEBOT, power OFF the robot and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open the robot’s Top Cover and remove the Dust Bin. Open the Dust Bin Lock and empty the Dust Bin. Remove the filters.
4. Maintenance 4.2 Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth and Advanced Wet/Dry Reservoir Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth If the mopping system was used, remove the Wash the Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth Advanced Wet/Dry Reservoir from the bottom by hand or in the washing machine, and lay of DEEBOT and remove the Advanced Wet/Dry flat to dry.
4. Maintenance 4.3 Main Brush and Side Brushes * A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Main Brush Turn the robot over. Push both buttons under the Main Brush towards the center of the robot. Remove the main brush cover.
4. Maintenance 4.4 Handheld Vacuum Cleaner * Please empty the Handheld Vacuum Cleaner regularly and always before the dust reaches the MAX line for optimal vacuum performance. Remove the Handheld Vacuum Cleaner Remove the Handheld Vacuum Cleaner from the Charging Dock by pulling straight up. Empty dust Push the Dust Container Cover Release Button to release the Dust Container Cover.
Seite 30
4. Maintenance Rinse the Clear Dust Container and Dust Container Filter Net under running water. Dry the Clear Dust Container and Dust Container Filter Net completely before reinstalling. Cleaning the Air Outlet Filter Press the Air Outlet Cover Release Button to remove the Air Outlet Cover. Remove the Air Outlet Filter.
4. Maintenance 4.5 Other Components Use the Multi-Function Cleaning Tool to cut Wipe the Anti-Drop Sensors with the brush off and remove any hair tangled around the or the felt side of the Multi-Function Cleaning Universal Wheel. Tool to maintain their effectiveness. Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins clean with the brush or the felt side of the Multi-Function Cleaning Tool to maintain their effectiveness.
4. Maintenance 4.6 Regular Maintenance To keep DEEBOT running at peak performance, perform the maintenance and replacement according to the following frequency. A multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency...
5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT. Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not powered ON. Power ON DEEBOT. Be sure that the robot’s Charging Contacts have made a connection DEEBOT has not made a with the Charging Dock Pins.
Seite 34
5. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions The scheduled cleaning time is Schedule a cleaning time as described in cancelled. section 3.4. Continued Cleaning function is turned ON. DEEBOT has just This is normal. No solution necessary. finished cleaning the scheduled DEEBOT cleaning area.
Seite 35
Weitere Informationen finden Sie auch auf der offiziellen Webseite von ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com D a s U n t e r n e h m e n b e h ä l t s i c h i m S i n n e e i n e r k o n t i n u i e r l i c h e n Ve r b e s s e r u n g d a s R e c h t a u f t e c h n i s c h e Ä...
Seite 36
Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise................35 2. Packungsinhalt und technische Daten..............38 2.1 Lieferumfang......................38 2.2 Technische Daten....................39 2.3 Produktzeichnung....................39 3. Bedienung und Programmierung................42 3.1 Vor der Reinigung....................42 3.2 Kurzanleitung......................44 3.3 Wahl des Reinigungsmodus................48 3.4 Programmieren des Roboters................50 3.5 Weitere Einstellungen..................51 3.6 Optionales Erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem........52 3.7 Abnehmbarer Handstaubsauger...............54 3.8 Sprachbericht......................56 4.
1. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören auch die folgenden Hinweise: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH DIESES GERÄTES. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 1. Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab 8 Jahren oder durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
Seite 38
1. Wichtige Sicherheitshinweise 11. Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile von jeder Öffnung und sich bewegenden Teilen fern. 12. Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen Babys oder Kinder schlafen. 13. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Flächen oder auf Flächen, auf denen Wasser steht.
Seite 39
28. Wenn die Ladestation und der AC-Netzadapter für längere Zeit nicht verwendet werden, sind sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ECOVACS ROBOTICS übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
2. Lieferumfang und technische Daten 2.2 Technische Daten Modell DR98 Betriebsspannung 14,8 V DC Nennleistung 50 W Akkumodell 1355-10056-000-00-H001 Akku-Spezifikation Lithium 14,48 V DC, 2850 mAh Modell mit Ladestation CH1459A Eingangsnennspannung 24 V DC Ausgangsnennspannung 24 V DC Nennausgangsstrom 3,5 A Nennleistung 90 W Handstaubsauger...
2. Lieferumfang und technische Daten Bedienfeld 1. Taste für Reinigung im AUTO-Modus 2. WLAN-Anzeige 3. Anzeige für geplante Reinigung 4. Anzeige für den Punktreinigungsmodus 5. Anzeige für Rückkehr zur Ladestation 1. Infrarot-Signalerzeuger 4. Antirutsch-Streifen 6. Staubabführkanal für 2. Steckkontakte für den Roboter 5.
3. Bedienung und Programmierung 3.1 Vor der Reinigung Der DEEBOT scannt die häusliche Umgebung mit der SMART NAVI- Technologie (firmeneigenes lasergesteuertes Scan- und Kartiersystem) und erstellt eine Umgebungskarte Ihres Heims. Nehmen Sie sich vor Gebrauch des DEEBOT einen Moment Zeit, um den zu reinigenden Bereich sorgfältig zu kontrollieren und eventuell vorhandene Hindernisse zu entfernen.
Seite 45
3. Bedienung und Programmierung Bitte bedenken Sie, dass der DEEBOT Bitte beachten Sie, dass DEEBOT für eine Objekte mit einer Höhe von weniger als 1,8 störungsfreie Reinigung unterhalb von cm (0,7") überwinden kann. Entfernen Sie Möbelstücken einen Mindestabstand von 11 diese Objekte nach Möglichkeit.
3. Bedienung und Programmierung 3.2 Kurzanleitung Entfernen Sie vor Gebrauch den Schutzstreifen von der Stoßschiene des Roboters. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch bitte das Isoliermaterial von dem Akku des Handstaubsaugers. Platzierung der Ladestation Platzieren Sie den Handstaubsauger in der Ladestation, und vergewissern Sie sich, dass dieser sicher eingerastet ist.
3. Bedienung und Programmierung Stellen Sie die Ladestation auf einer ebenen B o d e n f l ä c h e s e n k r e c h t a n d i e Wa n d . Halten Sie die unmittelbare Umgebung in einem Abstand von 1,5 m (5’) vor der Ladestation und 0,5 m (1.6’) seitlich davon...
3. Bedienung und Programmierung Aufladen des DEEBOT Platzieren Sie den DEEBOT an der Ladestation, und vergewissern Sie sich dabei, dass die Ladekontakte des DEEBOT mit den Steckkontakten der Ladestation verbunden sind. Bitte vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf EIN steht, bevor Sie mit dem Ladevorgang beginnen.
3. Bedienung und Programmierung Start Drücken Sie die Taste AUTO-Modus am DEEBOT. Der DEEBOT bewegt sich und scannt dabei die Umgebung und erstellt die Karte. Gleichzeitig beginnt der DEEBOT mit der Reinigung im AUTO-Modus. U m r e i n i g e n z u k ö n n e n , m u s s d e r Netzschalter des DEEBOT auf EIN stehen.
3. Bedienung und Programmierung Strom AUS Ö ff n e n S i e d i e o b e r e A b d e c k u n g d e s Roboters. Bringen Sie den Betriebsschalter in die „O“-Position, um den Strom abzuschalten.
3. Bedienung und Programmierung Punktreinigungsmodus Diese Betriebsart eignet sich für stark verschmutzte bzw. verstaubte Bereiche. Im Punktreinigungsmodus arbeitet der DEEBOT gezielt in einem bestimmten zu reinigenden Bereich und kehrt zur Ladestation zurück, sobald die Punktreinigung abgeschlossen ist. Um den Punktreinigungsmodus zu starten, drücken Sie in der Kartenanzeige der App.
3. Bedienung und Programmierung 3.4 Programmieren des Roboters Der DEEBOT verfügt über Funktionen zur intelligenten Programmierung und zur Zeitprogrammierung, um Reinigungszeiten zu programmieren. Mit der intelligenten Programmierung kann der DEEBOT über das Bedienfeld des Roboters programmiert werden, die Reinigung einmal täglich immer zur selben Zeit durchzuführen. Mit der Zeitprogrammierung kann der DEEBOT über die App wöchentlich programmiert werden, die Reinigung einmal täglich zu einer bestimmten Uhrzeit durchzuführen.
3. Bedienung und Programmierung 3.5 Weitere Einstellungen Virtuelle Grenze Eine virtuelle Grenze sorgt dafür, dass der DEEBOT einen bestimmten Bereich nicht reinigt. Drücken Sie in der Kartenanzeige der App, um eine virtuelle Grenze zu definieren. Der DEEBOT kann manuell in blockierte Bereiche gesteuert werden. Nutzen Sie dafür der App.
3. Bedienung und Programmierung 3.6 Optionales erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem Der DEEBOT hat ein optionales Wischsystem, das ein erweitertes Nass-/Trocken- Reinigungstuch verwendet, welches an dem erweiterten Nass-/Trocken-Behälter angebracht ist. Das erweiterte Nass-/Trocken-Reinigungstuch wischt automatisch feucht und trocknet den Boden dann makellos sauber. Verwenden Sie das Wischsystem nicht auf Teppichboden.
Seite 55
3. Bedienung und Programmierung Befestigen Sie den erweiterten Nass-/Trocken- Behälter an der Unterseite des Roboters. Stecken Sie die Arretierungen am erweiterten Nass-/Trocken-Behälter in die Öffnungen des erweiterten Nass-/Trocken-Behälters an der Unterseite des Roboters, sodass sie hörbar einrasten. Start Entfernen W ä h l e n S i e d e n g e w ü n s c h t e n W e n n d e r D E E B O T d i e R e i n i g u n g Reinigungsmodus.
3. Bedienung und Programmierung 3.7 Abnehmbarer Handstaubsauger Der DEEBOT wird mit einem abnehmbaren Handstaubsauger inklusive Zubehör geliefert, um mehr als nur Böden zu reinigen. Zusammensetzen des Handstaubsaugers Entfernen Sie den Handstaubsauger von der Ladestation, indem Sie ihn gerade nach oben ziehen.
3. Bedienung und Programmierung Um die Kleider-/Möbelbürste zu nutzen, befestigen Sie beide Enden zunächst an der Fugendüse. Um die Kleider-/Möbelbürste zu entfernen, drücken Sie den Entriegelungsknopf für die Kleider-/Möbelbürste, und ziehen Sie das Zubehörteil heraus. Zubehör Verwendung Fugendüse Reinigt kleine Fugen, Ecken, Fußleisten usw. Kleider-/Möbelbürste Reinigt weiche Oberflächen wie Sofas, Polster, Gardinen usw.
3. Bedienung und Programmierung 3.8 Sprachbericht Sprachbericht Situation oder Lösung Reinigungszeit wurde Die geplante Reinigungszeit wurde eingestellt. programmiert Reinigungszeit wurde gelöscht Die geplante Reinigungszeit wurde deaktiviert. Stellen Sie den Roboter auf eine ebene Oberfläche, Antriebsrad hängt damit er wieder Griff bekommt. Das Antriebsrad ist an einer Steigung oder einer Antriebsrad ist blockiert Türschwelle blockiert.
4. Wartung Schalten Sie vor der Reinigung und Wartung des DEEBOT den Roboter AUS, und koppeln Sie die Ladestation vom Netz ab. 4.1 Staubbehälter und Filter Öffnen Sie die obere Abdeckung des Roboters, und nehmen Sie den Staubbehälter heraus. Öffnen Sie den Verschluss des Staubbehälters, und leeren Sie den Staubbehälter.
4. Wartung 4.2 Erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch und erweiterter Nass-/Trocken-Behälter Erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch Wenn das Wischsystem verwendet wurde, Waschen Sie das erweiterte Nass-/Trocken- nehmen Sie den erweiterten Nass-/Trocken- Reinigungstuch von Hand oder in der Behälter aus der Unterseite des DEEBOT Waschmaschine, und breiten Sie es zum heraus, und entfernen Sie das erweiterte Nass-/ Trocknen aus.
4. Wartung 4.3 Hauptbürste und Seitenbürsten * Das mitgelieferte Multifunktions-Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Hauptbürste Drehen Sie den Roboter um. Drücken Sie die beiden Tasten unter der Hauptbürste zur Mitte des Roboters.
4. Wartung 4.4 Handstaubsauger * Bitte leeren Sie den Handstaubsauger regelmäßig und immer vor Erreichen der MAX- Markierung, um die optimale Saugleistung zu gewährleisten. Entfernen des Handstaubsaugers Entfernen Sie den Handstaubsauger von der Ladestation, indem Sie ihn gerade nach oben ziehen.
4. Wartung Spülen Sie den transparenten Staubbehälter und das Filternetz des Staubbehälters unter fließendem Wasser aus. Trocknen Sie den transparenten Staubbehälter und das Filternetz des Staubbehälters vollständig, bevor Sie sie wieder einsetzen. Reinigung des Luftauslass-Filters Drücken Sie den Entriegelungsknopf der Luftauslass-Abdeckung, um die Luftauslass- Abdeckung zu entfernen.
4. Wartung 4.5 Sonstige Teile Haare, die sich eventuell um das Universalrad Reinigen Sie die Absturzsensoren mit der gewickelt haben, lassen sich mit dem Bürste oder dem Filz des Multifunktions- Multifunktions-Reinigungswerkzeug entfernen. Reinigungswerkzeugs, um deren Effektivität zu gewährleisten. Reinigen Sie die Ladekontakte und Steckkontakte der Ladestation mit der Bürste oder dem Filz des Multifunktions-Reinigungswerkzeugs, um deren Effektivität zu gewährleisten.
4. Wartung 4.6 Regelmäßige Wartung Um die maximale Leistung des DEEBOT dauerhaft zu gewährleisten, führen Sie die Wartung und den Austausch der Komponenten gemäß der nachfolgend angegebenen Häufigkeit aus. Für die einfache Wartung wird ein Multifunktions-Reinigungswerkzeug bereitgestellt. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Roboterkomponente Wartungshäufigkeit Austauschhäufigkeit...
5. Fehlerbehandlung Diese Übersicht dient der Behebung allgemeiner Störungen am DEEBOT. Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Der DEEBOT ist nicht Schalten Sie den DEEBOT EIN. eingeschaltet. Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte des Roboters die Der DEEBOT hat keinen Kontakt Ladekontakte der Ladestation berühren. zur Ladestation.
Seite 67
5. Fehlerbehandlung Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Die automatische Reinigungszeit Legen Sie eine Reinigungszeit fest, wie ist gelöscht. in Abschnitt 3.4 beschrieben. Dauerreinigungsfunktion ist eingeschaltet. Der DEEBOT Dies ist normal. Keine Lösung hat soeben die Reinigung des erforderlich. festgelegten Reinigungsbereichs beendet. Der DEEBOT ist ausgeschaltet.
Seite 68
Le felicitamos por la compra de este ECOVACS ROBOTICS DEEBOT Esperamos que lo utilice durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades. Live Smart. Enjoy Life.
Seite 69
Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad..........68 2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas........71 2.1 Contenido de la caja ................71 2.2 Especificaciones..................72 2.3 Esquema del producto................72 3. Funcionamiento y programación...............75 3.1 Observaciones antes de limpiar...............75 3.2 Inicio rápido.....................77 3.3 Selección del modo de limpieza...............81 3.4 Programación del robot................83 3.5 Configuración adicional................84 3.6 Sistema opcional avanzado de fregado y secado........85...
1. Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se indican a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES. 1. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o cualquier persona sin experiencia y conocimiento sobre este tipo de dispositivos, siempre que se les supervise o se...
Seite 71
1. Instrucciones importantes de seguridad 12. No ponga en marcha el dispositivo en una habitación donde se encuentren durmiendo bebés o niños. 13. No use el dispositivo sobre superficies mojadas ni con agua estancada. 14. No permita que el dispositivo aspire objetos de gran tamaño, como piedras, trozos grandes de papel o cualquier otro objeto que pueda causar obstrucciones.
Seite 72
28. Si no prevé usar la estación de carga o el adaptador de CA durante un tiempo prolongado, desenchúfela. 29. El dispositivo se debe usar respetando lo establecido en este manual de usuario. ECOVACS ROBOTICS no asume ninguna responsabilidad por los daños o lesiones causados por un uso inadecuado.
2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas 2.1 Contenido de la caja Robot Estación de carga Manual de (4) Cepillos laterales instrucciones (utilícela con el adaptador de red) (2) Paños de Depósito avanzado Vaso dosificador Guía de inicio rápido limpieza avanzados de fregado y secado para...
2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas 2.2 Especificaciones Modelo DR98 14,8 V DC Voltaje de funcionamiento Potencia nominal 50 W 1355-10056-000- Especificaciones de la Litio 14,48 V DC, Modelo de batería 00-H001 batería 2850 mAh Modelo de la estación de carga CH1459A 24V DC Tensión nominal de entrada...
2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas Panel de control 1. Botón del modo automático 2. Indicador de Wi-Fi 3. Indicador de limpieza programada 4. Indicador de limpieza localizada 5. Indicador del modo de retorno al cargador Estación de carga 4.
2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas Aspiradora portátil 1. Botón de liberación del tubo de extensión/boquilla 11. Botón de liberación de la batería para ranuras de la aspiradora portátil 2. Entrada del polvo para vaciado automático 12. Batería de la aspiradora portátil 3.
3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones antes de limpiar El DEEBOT se vale de la tecnología SMART NAVI (un sistema de mapa y detección con láser patentado) para analizar y generar un mapa de la casa. Antes de utilizar el DEEBOT, dedique un momento a inspeccionar el área que va a limpiar y retire cualquier obstáculo presente.
Seite 78
3. Funcionamiento y programación Tenga en cuenta que el DEEBOT podría Tenga en cuenta que el DEEBOT necesita al subirse a objetos de una altura inferior a 1,8 menos 11 cm (4,3") de espacio para pasar cm (0,7"). Retírelos antes si es posible. bajo los muebles sin dificultad.
3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido Retire la tira de protección del parachoques del robot antes de usarlo. Antes de utilizarlo por primera vez, retire el aislante de la batería de la aspiradora portátil. Colocación de la estación de carga Inserte la aspiradora portátil en la estación de carga y asegúrese de que esté...
Seite 80
3. Funcionamiento y programación Coloque la estación de carga contra la pared, sobre una superficie nivelada y con la base en posición perpendicular al suelo. Deje un espacio libre de 1,5 m (5’) delante del cargador y de 0,5 m (1,6’) a ambos lados de este y cerciórese de que la zona esté...
Seite 81
3. Funcionamiento y programación Carga del DEEBOT Coloque el DEEBOT en la estación de carga y compruebe que la conexión entre los contactos de carga del DEEBOT y los de la estación de carga sea correcta. Asegúrese de que el interruptor de alimentación está en la posición de encendido antes de empezar la carga.
Seite 82
3. Funcionamiento y programación Arranque Pulse el botón de modo automático en el DEEBOT. El DEEBOT se moverá para analizar el entorno y dibujar el mapa, y empezará a trabajar en el modo de limpieza automático al mismo tiempo. El DEEBOT debe estar encendido para limpiar.
3. Funcionamiento y programación Apagado Abra la tapa superior del robot. Coloque el interruptor de alimentación en la posición “O” para apagarlo. Cuando el DEEBOT no esté en funcionamiento, se recomienda dejarlo encendido y cargando. El DEEBOT pierde el mapa cuando se apaga. Se recomienda mantener encendido el DEEBOT si no se va a cambiar de entorno.
Seite 84
3. Funcionamiento y programación Modo de limpieza localizada Este modo es útil para la limpieza de una zona con gran cantidad de suciedad o polvo concentrado. En el modo de limpieza localizada, el DEEBOT se centra en un área específica de limpieza y vuelve a la estación de carga al acabar.
3. Funcionamiento y programación 3.4 Programación del robot El DEEBOT cuenta con una función de Programación inteligente y otra de Programación de hora para determinar las horas de limpieza. Puede seleccionarse la Programación inteligente en el panel de control del robot para que el DEEBOT limpie automáticamente una vez por día a la misma hora.
3. Funcionamiento y programación 3.5 Configuración adicional Límite virtual Los límites virtuales evitan que el DEEBOT limpie un área específica. Para configurar un límite virtual, pulse en la pantalla del mapa de la aplicación. El DEEBOT puede dirigirse manualmente a las zonas bloqueadas usando el control la aplicación.
3. Funcionamiento y programación 3.6 Sistema opcional avanzado de fregado y secado El DEEBOT cuenta con un sistema opcional de fregado que emplea un paño de limpieza avanzado para humedecer y secar acoplado a un depósito avanzado de fregado y secado. El paño de limpieza avanzado para humedecer y secar friega automáticamente el suelo y posteriormente lo seca para una limpieza sin mancha.
Seite 88
3. Funcionamiento y programación Coloque el depósito avanzado de fregado y secado para humedecer y secar en la parte inferior del robot. Introduzca las pestañas del depósito avanzado de fregado y secado en las ranuras de la parte inferior del robot hasta escuchar un clic.
3. Funcionamiento y programación 3.7 Aspiradora portátil extraíble El DEEBOT cuenta con una aspiradora portátil extraíble con accesorios para limpiar más que el suelo. Montaje de la aspiradora portátil Extraiga la aspiradora portátil de la estación de carga tirando hacia arriba. Extraiga la aspiradora portátil de la estación de carga tirando hacia arriba.
3. Funcionamiento y programación Para utilizar el cepillo para tapicerías, en primer lugar, coloque uno de los extremos en la boquilla para ranuras. Para retirar el cepillo para tapicerías, pulse el botón de liberación del cepillo y extraiga el accesorio. Accesorio Boquilla para ranuras Limpia pequeñas ranuras, esquinas, rodapiés, etc.
3. Funcionamiento y programación 3.8 Informes de voz N.º Informe de voz Situación o solución Se ha programado la hora de La hora de limpieza programada se establece. limpieza Se ha cancelado la hora de La hora de limpieza programada se cancela. limpieza La rueda de propulsión está...
4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el DEEBOT, apague el robot y desenchufe la estación de carga. 4.1 Recipiente para polvo y filtros Abra la tapa superior del robot y extraiga el recipiente para polvo. Abra el cierre del recipiente para polvo y vacíelo.
4. Mantenimiento 4.2 Seque el recipiente para polvo y la malla del filtro antes de volver a colocarlos en el dispositivo. Paño de limpieza para humedecer y secar Tras usar el sistema de fregado, extraiga el Lave el paño de limpieza para humedecer y depósito avanzado de la parte inferior del secar a mano o a máquina y extiéndalo para DEEBOT y extraiga el paño de limpieza...
4. Mantenimiento 4.3 Cepillo principal y laterales * A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados. Cepillo principal Invierta el robot. Pulse los dos botones bajo el cepillo principal y empújelos hacia el centro del robot. Retire la tapa del cepillo principal.
4. Mantenimiento 4.4 Aspiradora portátil * Vacíe la aspiradora portátil con regularidad y siempre antes de que el polvo alcance la marca MAX para garantizar un rendimiento óptimo. Extracción de la aspiradora portátil Extraiga la aspiradora portátil de la estación de carga tirando hacia arriba.
Seite 96
4. Mantenimiento Lave con agua corriente el contenedor de polvo transparente y la malla del filtro. Seque por completo el contenedor de polvo transparente y la malla del filtro antes de volver a instalarlos. Limpieza del filtro de la salida de aire Pulse el botón de liberación de la tapa de la salida de aire para retirarla.
4. Mantenimiento 4.5 Otros componentes Use la herramienta de limpieza multifunción Limpie los sensores de polvo con el cepillo para cortar y retirar cualquier pelo que haya o con la parte de fieltro de la herramienta quedado enredado alrededor de la rueda de limpieza multifunción para mantener su universal.
4. Mantenimiento 4.6 Mantenimiento habitual Para mantener el rendimiento óptimo del DEEBOT, realice el mantenimiento y las sustituciones de acuerdo con la siguiente frecuencia. A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados.
5. Solución de problemas Consulte la tabla siguiente para solucionar problemas habituales del DEEBOT. N.º Problema Posibles causas Soluciones El DEEBOT no está encendido. Encienda el DEEBOT. Asegúrese de que los conectores del robot hagan contacto con la estación El DEEBOT no hace contacto de carga.
Seite 100
5. Solución de problemas N.º Problema Posibles causas Soluciones La hora de limpieza Programe la hora de limpieza como programada se cancela. se describe en la sección 3.4. La función de limpieza continua está encendida. El DEEBOT Este comportamiento es normal. No acaba de terminar de limpiar el se requiere realizar ninguna acción.
Seite 101
Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités.
Seite 102
Table des matières 1. Consignes de sécurité importantes............101 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques......104 2.1 Contenu de l'emballage ................104 2.2 Spécifications..................105 2.3 Schéma du produit................105 3. Fonctionnement et programmation............108 3.1 Remarques avant le nettoyage..............108 3.2 Démarrage rapide..................110 3.3 Sélection du mode de nettoyage............114 3.4 Programmation du robot................116 3.5 Paramètres supplémentaires..............117 3.6 Système de lavage humide/sec avancé...
1. Consignes de sécurité importantes Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
Seite 104
1. Consignes de sécurité importantes 11. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles. 12. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une pièce dans laquelle un nourrisson ou un enfant dort. 13.
Seite 105
28. Si la station de charge ou l'adaptateur secteur n'est pas utilisé pendant une longue période, le débrancher. 29. L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Robot Station de charge Manuel d'instructions (4) Brosses (à utiliser avec l'adaptateur secteur) (2) Chiffons de Réservoir humide/ Gobelet doseur Guide de démarrage rapide nettoyage humide/ sec avancé Aspirateur à main Tube télescopique Suceur plat + brosse pour tissus...
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.2 Spécifications Modèle DR98 14,8 V DC Tension fonctionnelle Puissance nominale 50 W 1355-10056-000-00- Batterie au lithium Modèle de batterie Spécifications de la batterie H001 14,48 V DC, 2850 mAh Modèle de station de charge CH1459A 24 V DC Tension d'entrée nominale...
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques Panneau de commande 1. Bouton du mode automatique 2. Voyant Wi-Fi 3. Voyant de nettoyage programmé 4. Voyant de mode de nettoyage localisé 5. Voyant du mode de retour au chargeur Station de charge 1.
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques Aspirateur à main 1. Bouton de déverrouillage du suceur plat / tube 11. Bouton de déverrouillage de la télescopique batterie de l'aspirateur à main 2. Tête d'aspiration pour vidage automatique de la 12. Batterie de l'aspirateur à main poussière 13.
3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques avant le nettoyage Le robot DEEBOT utilise la technologie SMART NAVI (un système exclusif de cartographie et numérisation laser) pour numériser et générer une carte de l'environnement domestique. Avant d'utiliser le robot DEEBOT, prendre le temps d'examiner la zone à nettoyer et d'enlever tous les obstacles.
Seite 111
3. Fonctionnement et programmation Le robot DEEBOT peut grimper sur des Ne pas oublier que le robot DEEBOT a objets de moins de 1,8 cm (0,7 ") de hauteur. besoin d'un espace d'au moins 11 cm (4,3 Retirer ces objets, le cas échéant. ") pour nettoyer sans problème sous les meubles.
3. Fonctionnement et programmation 3.2 Démarrage rapide Retirer la bande de protection du pare-chocs du robot avant de l'utiliser. Avant la première utilisation, retirer la languette placée sur la batterie de l'aspirateur à main. Positionnement de la station de charge Insérer l'aspirateur à...
3. Fonctionnement et programmation Placer la station de charge sur une surface plane contre le mur, base perpendiculaire au sol. Ne placer aucun objet ni aucune surface réfléchissante à 1,5 m à l'avant du chargeur et à 0,5 m des deux côtés du chargeur. Brancher la station de charge.
Seite 114
3. Fonctionnement et programmation Charge du robot DEEBOT Placer le robot DEEBOT sur la station de charge en veillant à ce que les contacts de charge du robot DEEBOT et les broches de recharge soient connectés. Vérifier que l'appareil est bien sous tension avant de commencer la charge (« O » = hors tension et «...
Seite 115
3. Fonctionnement et programmation Démarrage Appuyer sur le bouton du mode automatique du robot DEEBOT. Le robot DEEBOT se déplace pour numériser l'environnement et créer la carte. Il passe simultanément en mode de nettoyage automatique. Le robot DEEBOT doit être sous tension pour nettoyer la pièce.
3. Fonctionnement et programmation Mise hors tension Ouvrir le capot supérieur du robot. Placer le commutateur d'alimentation sur la position « O » pour mettre le robot hors tension. Lorsque le robot DEEBOT ne nettoie pas, il est conseillé de le laisser sous tension et en charge. Une fois qu'il est hors tension, le robot DEEBOT «...
Seite 117
3. Fonctionnement et programmation Mode de nettoyage localisé Ce mode est utilisé pour les surfaces à forte concentration de saletés ou de poussières. En mode de nettoyage localisé, le robot DEEBOT concentre le nettoyage sur une zone spécifique et retourne à...
3. Fonctionnement et programmation 3.4 Programmation du robot Le robot DEEBOT est doté de fonctions de planification intelligente et de planification de l'heure pour programmer les séances de nettoyage. Vous pouvez programmer DEEBOT pour qu'il nettoie automatiquement une zone tous les jours à la même heure grâce à la fonction de planification intelligente disponible sur le panneau de commande du robot.
3. Fonctionnement et programmation 3.5 Paramètres supplémentaires Limite virtuelle Une limite virtuelle empêche le robot DEEBOT de nettoyer une zone spécifique. Pour définir une limite virtuelle, appuyer sur sur l'écran de carte de l'application. Le robot DEEBOT peut être dirigé manuellement vers les zones interdites à l'aide de dans l'application.
3. Fonctionnement et programmation 3.6 Système de lavage humide/sec avancé en option Le robot DEEBOT dispose d'un système de lavage humide/sec avancé en option, avec un chiffon de nettoyage humide/sec avancé fixé sur le réservoir humide/sec avancé. Le chiffon de nettoyage humide/sec avancé lave automatiquement le sol, puis le sèche pour un aspect impeccable.
Seite 121
3. Fonctionnement et programmation Fixer le réservoir humide/sec avancé au bas du robot. Insérer les languettes du réservoir humide/sec avancé dans ses logements en bas du robot jusqu'à entendre un clic. Démarrage Retrait Sélectionner un mode de nettoyage. Le robot Lorsque le robot DEEBOT a terminé...
3. Fonctionnement et programmation 3.7 Aspirateur à main amovible Le robot DEEBOT est accompagné d'un aspirateur à main amovible avec des embouts pour nettoyer d'autres surfaces que les sols. Assemblage de l'aspirateur à main Retirer l'aspirateur à main de la station de charge en tirant vers le haut.
3. Fonctionnement et programmation Afin d'utiliser la brosse pour tissus, fixer d'abord l'une des extrémités au suceur plat. Au moment de retirer la brosse pour tissus, appuyer sur le bouton de déverrouillage correspondant, puis ôter l'accessoire. Accessoire Usage Suceur plat Permet de nettoyer les petites crevasses, les angles, les plinthes, etc.
3. Fonctionnement et programmation 3.8 Rapports vocaux N°. Rapport vocal Situation ou solution L'heure de nettoyage est Une heure de nettoyage a été programmée. programmée L'heure de nettoyage est L'heure de nettoyage programmée a été annulée. annulée Placer le robot sur une surface plane de telle sorte La roue motrice est suspendue qu'il puisse repartir.
4. Entretien Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station de charge. 4.1 Réservoir à poussière et filtres Ouvrir le capot supérieur du robot DEEBOT et retirer le réservoir à poussière. Ouvrir le capot du réservoir à...
4. Entretien 4.2 Chiffon de nettoyage humide/sec avancé et réservoir humide/sec avancé Chiffon de nettoyage humide/sec avancé Si le système de lavage a été utilisé, retirer le Laver le chiffon de nettoyage humide/sec réservoir humide/sec avancé du bas du robot avancé...
4. Entretien 4.3 Brosse principale et brosses latérales * Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Brosse principale Retourner le robot. Pousser les deux boutons sous la brosse principale vers le centre du robot. Retirer le capot de la brosse principale.
4. Entretien 4.4 Aspirateur à main * Afin d'optimiser les performances d'aspiration, vider l'aspirateur à main régulièrement et systématiquement avant que la poussière n'atteigne la ligne MAX. Retrait de l'aspirateur à main Retirer l'aspirateur à main de la station de charge en tirant vers le haut.
4. Entretien Rincer le réservoir à poussière transparent et le filet du filtre à l'eau courante. Laisser sécher complètement le réservoir à poussière transparent et le filet du filtre avant de les réinstaller. Nettoyage du filtre de sortie d'air Appuyer sur le bouton de déverrouillage du capot de la sortie d'air pour retirer le capot. Retirer le filtre de sortie d'air.
4. Entretien 4.5 Autres composants Utiliser l'outil de nettoyage multifonction pour E s s u y e r l e s c a p t e u r s a n t i c h u t e a v e c couper et retirer les poils/cheveux emmêlés la brosse ou le côté...
4. Entretien 4.6 Entretien régulier Pour maintenir les performances optimales du robot DEEBOT, entretenez-le et remplacez- le à la fréquence suivante. Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Pièce du robot Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement...
5. Dépannage Utiliser ce tableau pour identifier et résoudre les problèmes courants liés à l'utilisation du robot DEEBOT. N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Le robot DEEBOT n'est pas sous Mettre le robot DEEBOT sous tension. tension. S'assurer que les contacts de charge Le robot DEEBOT n'a pas établi du robot sont connectés aux broches de connexion avec la station de...
Seite 133
5. Dépannage N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions L'heure de nettoyage planifiée Régler la fonction de planification de est annulée. l'heure comme indiqué à la section 3.4. La fonction de nettoyage continu est activée. Le robot C'est normal. Il n’est pas nécessaire DEEBOT vient de terminer d’intervenir.
Seite 134
Manuale d'uso, contattate il nostro Centro di assistenza. Un tecnico risponderà alle vostre domande e vi aiuterà a risolvere il problema. Per ulteriori informazioni, visitate il sito Web di ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche migliorative tecniche o di design al prodotto.
Seite 135
Indice 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza............134 2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche.........137 2.1 Contenuto della confezione ..............137 2.2 Specifiche....................138 2.3 Diagramma del prodotto................138 3. Funzionamento e programmazione............141 3.1 Note prima della pulizia.................141 3.2 Avvio rapido...................143 3.3 Selezione della modalità di pulizia............147 3.4 Programmazione del robot..............149 3.5 Impostazioni aggiuntive.................150 3.6 Sistema di lavaggio avanzato a umido/secco opzionale......151...
1. Importanti istruzioni sulla sicurezza Quando si usa un elettrodomestico, è necessario seguire delle precauzioni di base: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1. Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone che non ne conoscano il corretto utilizzo purché...
Seite 137
1. Importanti istruzioni sulla sicurezza 13. Non utilizzare l'apparecchio su superfici bagnate o con acqua stagnante. 14. Non consentire all'apparecchio di raccogliere oggetti grandi come pietre, grossi pezzi di carta o oggetti che potrebbero ostruire l'apparecchio. 15. Non utilizzare l'apparecchio per raccogliere materiali infiammabili o combustibili come benzina, toner per stampanti o fotocopiatrici, né...
Seite 138
28. Scollegare dalla presa di corrente il dock di ricarica o l'adattatore CA in caso di mancato utilizzo prolungato. 29. L'apparecchio dev'essere utilizzato secondo le indicazioni di questo Manuale d'uso. ECOVACS ROBOTICS non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o infortuni causati da un utilizzo inappropriato.
2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche 2.1 Contenuto della confezione Robot Dock di ricarica (da Manuale d'uso (4) Spazzole laterali utilizzare con l'adattatore di alimentazione) (2) Panni per pulizia Serbatoio ottimizzato Bicchierino di Guida Rapida accurata a umido/ per pulizia a misurazione secco Aspirapolvere...
2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche 2.2 Specifiche Modello DR98 14,8 V DC Voltaggio di funzionamento Potenza nominale 50 W 1355-10056-000- Specifiche della batteria Batteria al litio 14,48 V DC, Modello batteria 00-H001 2850 mAh Modello del dock di ricarica CH1459A 24V DC Tensione di ingresso nominale...
2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche Pannello di controllo 1. Pulsante Modalità AUTO 2. Spia Wi-Fi 3. Spia della pulizia programmata 4. Indicatore della modalità circoscritta 5. Spia della Modalità Ritorno in carica Dock di ricarica 1. Generatore di segnale a infrarossi 5.
2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche Aspirapolvere portatile 1. Pulsante di rilascio del tubo di prolunga e della 11. Pulsante di rilascio della batteria bocchetta per fessure dell'aspirapolvere portatile 2. Presa di aspirazione della polvere a svuotamento 12. Batteria dell'aspirapolvere portatile automatico 13.
3. Funzionamento e programmazione 3.1 Note prima della pulizia DEEBOT utilizza la tecnologia SMART NAVI, un sistema di scansione e di mappatura laser, per effettuare la scansione e generare una mappa dell'ambiente domestico. Prima di utilizzare DEEBOT, controllare l'area che andrà pulita e rimuovere qualsiasi ostacolo. Supervisionare DEEBOT durante la prima Togliere dal pavimento cavi di alimentazione pulizia per intervenire in caso di problemi.
Seite 144
3. Funzionamento e programmazione DEEBOT è in grado di salire su oggetti di Ricordare che a DEEBOT serve uno spazio altezza inferiore a 1,8 cm. Rimuovere questi di almeno 11 cm per pulire sotto i mobili oggetti se possibile. senza complicazioni. Nel caso di gradini o scale nell'area da Coprire le superfici riflettenti fino a 13 cm dal pulire, utilizzare DEEBOT in modo da...
3. Funzionamento e programmazione 3.2 Avvio rapido Rimuovere la fascia protettiva dal paraurti del robot prima dell'utilizzo. Rimuovere la fascia protettiva dal paraurti del robot prima dell'utilizzo. Posizionamento del dock di ricarica Inserire l'aspirapolvere portatile nel dock di ricarica e assicurarsi che sia ben fissato in posizione.
Seite 146
3. Funzionamento e programmazione Posizionare il dock di ricarica su una superficie piana contro il muro, con la base perpendicolare al suolo. Lasciare libero da oggetti e privo di superfici riflettenti uno spazio di 1,5 m di fronte al dock e di 0,5 m sui lati.
Seite 147
3. Funzionamento e programmazione Ricarica di DEEBOT Posizionare DEEBOT sul dock di ricarica assicurandosi che i contatti di ricarica su DEEBOT e i pin del dock di ricarica formino una connessione. Verificare che l'interruttore di alimentazione sia acceso (ON) prima di procedere alla ricarica. ("O"...
Seite 148
3. Funzionamento e programmazione Avvio Premere il pulsante Modalità AUTO su DEEBOT. DEEBOT si sposta per effettuare la scansione e la mappatura dell'ambiente circostante e contemporaneamente, inizia a pulire in Modalità AUTO. DEEBOT deve essere acceso (ON) per effettuare la pulizia. Per scegliere un'altra modalità...
3. Funzionamento e programmazione Spegnimento (OFF) Aprire il coperchio superiore del robot. Spostare l'interruttore di alimentazione in posizione "O" per spegnere il robot. Quando DEEBOT non sta pulendo, è consigliabile tenerlo acceso e in carica. DEEBOT cancella la mappa quando viene spento (OFF). È consigliabile tenere DEEBOT acceso (ON) se rimane nello stesso ambiente domestico.
Seite 150
3. Funzionamento e programmazione Modalità Pulizia circoscritta Questa modalità è adatta a un'area in cui si è concentrata molta polvere o sporcizia. Nella Modalità Pulizia circoscritta, DEEBOT si concentra su una specifica area da pulire e ritorna al dock di ricarica una volta completata la pulizia.
3. Funzionamento e programmazione 3.4 Programmazione del robot DEEBOT dispone di funzioni di programmazione intelligente e programmazione oraria per pianificare l'orario delle pulizie. DEEBOT può essere programmato per eseguire automaticamente la pulizia una volta al giorno, nello stesso orario, impostando la programmazione intelligente dal pannello di controllo del robot.
3. Funzionamento e programmazione 3.5 Impostazioni aggiuntive Barriera virtuale La barriera virtuale impedisce a DEEBOT di pulire un'area specifica. Per impostare una barriera virtuale, premere nella scherma principale dell'app. DEEBOT può essere direzionato manualmente dall'app verso le aree "limite". DEEBOT ritorna al dock di ricarica anche se si trova in un'area "limite". Funzione di pulizia continua con l'opzione Non disturbare Quando è...
3. Funzionamento e programmazione 3.6 Sistema di lavaggio avanzato a umido/secco opzionale DEEBOT presenta un sistema di lavaggio opzionale che impiega il panno per pulizia accurata a umido/secco inserito in un serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco. Il panno per pulizia accurata a umido/secco pulisce inumidendosi automaticamente e poi asciuga il pavimento eliminando ogni macchia.
Seite 154
3. Funzionamento e programmazione Inserire il serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco nella parte inferiore del robot. Agganciare le linguette sul serbatoio negli slot del serbatoio stesso nella parte inferiore del robot, finché non si sente un clic. Avvio Rimozione Selezionare la modalità...
3. Funzionamento e programmazione 3.7 Aspirapolvere portatile, rimovibile DEEBOT dispone di un aspirapolvere portatile con accessori adatti non solo alla pulizia del pavimento. Assemblaggio dell'aspirapolvere portatile Rimuovere l'aspirapolvere portatile dal dock di ricarica tirando verso l'alto. Rimuovere l'aspirapolvere portatile dal dock di ricarica tirando verso l'alto.
Seite 156
3. Funzionamento e programmazione Per utilizzare la spazzola per tessuti, collegare prima una delle estremità alla bocchetta per fessure. Per rimuovere la spazzola per tessuti, spingere il pulsante di rilascio della spazzola per tessuti e rimuovere l'accessorio. Accessorio Utilizzo Bocchetta per fessure Pulisce piccole fessure, angoli, battiscopa, ecc.
3. Funzionamento e programmazione 3.8 Messaggi vocali N° Messaggio vocale Situazione/soluzione L'orario di pulizia è stato L'orario della pulizia programmata è stato impostato. programmato L'orario di pulizia è stato L'orario della pulizia programmata è stato cancellato. annullato Posizionare il robot su una superficie regolare per Ruota motrice sospesa aumentarne l'aderenza.
4. Manutenzione Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione, spegnere DEEBOT e scollegare il dock di ricarica. 4.1 Cassetta di raccolta e filtri Aprire il coperchio superiore del robot e rimuovere la cassetta di raccolta. Aprire il coperchio della cassetta di raccolta e svuotarla.
4. Manutenzione 4.2 Panno per pulizia accurata a umido/secco e serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco Panno per pulizia accurata a umido/secco Se è stato usato il sistema di lavaggio, Lavare a mano o in lavatrice il panno per la rimuovere il panno di pulizia e il serbatoio pulizia e lasciar asciugare orizzontalmente.
4. Manutenzione 4.3 Spazzola principale e spazzole laterali * Per semplificare le operazioni di manutenzione, viene fornito uno strumento di pulizia multi- funzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti. Spazzola principale Rovesciare il robot. Premere entrambi i pulsanti sotto l'opzione della spazzola principale verso il centro del robot.
4. Manutenzione 4.4 Aspirapolvere portatile * Svuotare regolarmente l'aspirapolvere portatile prima che la polvere raggiunga la linea indicata con MAX per prestazioni ottimali. Rimozione dell'aspirapolvere portatile Rimuovere l'aspirapolvere portatile dal dock di ricarica tirando verso l'alto. Svuotamento della polvere Premere il pulsante di rilascio del coperchio del contenitore polvere per sganciare il coperchio del contenitore polvere.
Seite 162
4. Manutenzione Sciacquare il contenitore polvere e la rete del filtro del contenitore polvere sotto l'acqua corrente. Far asciugare completamente il contenitore polvere e la rete del filtro del contenitore polvere prima di rimontarli. Pulizia del filtro della presa dell'aria Premere il pulsante di rilascio della presa dell'aria per rimuovere il coperchio della presa dell'aria.
4. Manutenzione 4.5 Altri componenti Utilizzare lo strumento di pulizia multi- Pulire i sensori anticaduta con la spazzola o funzione per tagliare e rimuovere capelli con la parte di feltro dello strumento di pulizia aggrovigliati sulla ruota universale. multi-funzione per mantenerli correttamente funzionanti.
4. Manutenzione 4.6 Manutenzione regolare Per mantenere DEBOOT in esecuzione con prestazioni ottimali, eseguire manutenzione e sostituzione in base alla frequenza seguente. Per semplificare le operazioni di manutenzione, viene fornito uno strumento di pulizia multi-funzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti. Parte robot Frequenza di manutenzione Frequenza di sostituzione...
5. Risoluzione dei problemi Utilizzare questo grafico per risolvere i problemi di utilizzo più comuni relativi a DEEBOT. N° Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni DEEBOT non è acceso. Accendere DEEBOT. Assicurarsi che i contatti di ricarica del robot siano correttamente DEEBOT non è correttamente collegati ai pin del dock di ricarica.
Seite 166
5. Risoluzione dei problemi N° Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni L'ora di pulizia programmata Per programmare un orario di pulizia, sarà così annullata. consultare la sezione 3.4. La funzione di pulizia continua è attiva. DEEBOT ha Questo comportamento è normale. appena terminato la pulizia Non è...
EU-Declaration of conformity Document number: 0006 Manufacturer: Ecovacs Robotics Co., Ltd. Address: No.18, Youxiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, China. We hereby declare that the following products listed below are in accordance with the provisions in the latest version of EC in this document.
Seite 168
Model/Modell:DR9 8 Vacuum Cleaner(The Floor Cleaning Robot)/ Vakuumreiniger(Der Bodenreinigungsroboter ) Rated voltage/Nennspannung:14.8V DC Use only with docking station/ Nur mit Ladestation verwenden CH1459A S/N: MADE IN CHINA...