Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Texas POWERLINE TG 620 Bedienungsanleitung
Texas POWERLINE TG 620 Bedienungsanleitung

Texas POWERLINE TG 620 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWERLINE TG 620:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
НЕ ЗАбУДЬТЕ ЗАПОЛНИТЬ
МОТОРНЫМ МАСЛОМ OIL SAE-30
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ!
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
Downloaded from
www.Manualslib.com
DK
Betjeningsvejledning
GB
Instruction Manual
D
Bedienungsanleitung
Manuel de I'utilisateur
F
Рус
Инструкция по эксплуатации
TG 620 - TG 620S - TG 620ES
TG 720 - TG 720S - TG 720ES
VIGTIGT !
HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE
SAE-30
FØR START!
ВАЖНО!
NE PAS OUBLIER DE REMPLIR AVEC
manuals search engine
REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL
REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL
IMPORTANT !
DE L'HUILE DE MOTEUR SAE-30
AVANT LE DEMARRAGE !
IMPORTANT !
SAE-30
BEFORE START!
IMPORTANT !
ACHTUNG !
SAE-30
DENKEN SIE DARAN, VOR
BEFORE START!
INBETRIEBNAHME MOTORÖL (SAE-30)
AUFZUFÜLLEN!
Version 12.3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Texas POWERLINE TG 620

  • Seite 1 МОТОРНЫМ МАСЛОМ OIL SAE-30 INBETRIEBNAHME MOTORÖL (SAE-30) AUFZUFÜLLEN! ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ! AVANT LE DEMARRAGE ! Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 12.3 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Illustrationer

    1. Illustrationer Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 Fig 7 No.1 No 2 Fig 8 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. ADVARSEL - Følg altid de retningslinjer, din lokale forhandler ADVARSEL - Stop altid din motor før opfyldning. ADVARSEL - Hvis spild forekommer, tør da altid grundigt op. ADVARSEL - Hold altid motoren på afstand af olier og andet brandfarligt. ADVARSEL - Udstødningsgassen er giftig, brug derfor kun motoren.
  • Seite 5: Start

    2. Start FREMGANGSMÅDE 1. Åben for brændstofhanen. 2. Ved kold motor åben for chokeren. Bemærk: Ved varm motor er brug af choker ikke nødvendigt. 3. Åben for fuld gas på motorens gaskontrol. (Hvis motoren er monteret på en maskine, med kabelreguleret gas, gives der fuld gas). 4.
  • Seite 6: Olie / Olieskift

    6. Olie / Olieskift OLIE Brug den rigtige olie for den rigtige årstid. SAE 30 eller 10W-40 SAE 30 Art no 90306506 OLIE KAPACITET  Kontroller altid at olie niveauet, når motoren står vandret.  Kontroller altid at olien er synlig og fyldt helt op til kanten af påfyldningshullet. Se fig.
  • Seite 7: Luftfilter

    7. Luftfilter LUFTFILTERET Luftfilteret skal efterses og renses jævnligt. Hvis filteret ikke er blevet renset over en længere periode, vil dette forringe motorens forbrænding samt påvirke motor kraften. 1. Afmonter fingermøtrikken samt skiver og pakning (Fig 8.A,B,C) og fjern dæksel (Fig 8.D). 2.
  • Seite 8: Tændrør

    8. Tændrør FREMGANGSMÅDE Vigtigt: Motoren skal være kold.  Fjern tændrørshætten.  Børst skidt og snavs væk fra tændrøret.  Brug en tændrørsnøgle til at løsne tændrøret.  Check om isoleringen er intakt.  Rens tændrøret med en stålbørste.  Mål elektrodeafstanden, pas på...
  • Seite 9: Specifikationer

    11. Specifikationer Model TG620 TG620S TG620ES Type 4 takt, luftkølet OHV, 1 4 takt, luftkølet OHV, 1 4 takt, luftkølet OHV, 1 cylinder, benzin motor cylinder, benzin motor cylinder, benzin motor Boring x slaglængde 65 x 54 65 x 54 65 x 54 Slagvolumen L 179 cc...
  • Seite 10 WARNING Always read the user manual before use of the engine. WARNING Always follow the guidelines given by your Power Line dealer with regard to the engine. WARNING Always stop the engine before filling with gasoline or oil. WARNING Always clean thoroughly if fluids are spilled. WARNING Always keep the engine at a distance from oils or other inflammable objects.
  • Seite 11: Starting

    2. Starting PROCEDURE 1. Open the fuel tap. 2. On a cold engine open the choker. Note: By a hot engine choke is not required. 3. Turn the engine’s gas control lever on full gas (If the engine is mounted on a machine with cable-regulated gas, full gas is given). 4.
  • Seite 12: Oil / Changing Oil

    TG620 / TG720 3,6 Litre / 3,6 Litre 6. Oil / changing oil Use the correct oil for the specific time of year. SAE 30 or 10W-40 SAE 30 Art.no 90306506 OIL CAPACITY  Always check the oil level when the engine is placed in a horizontal position. ...
  • Seite 13: Air Filter

    7. Air filter AIR FILTER The air filter should be inspected and cleaned regularly. If the filter has not been cleaned for a long period of time, this will influence the engine's combustion and engine power. 1. Remove the nut, washer and gasket (Figure 8.A,B,C) and remove cover (Fig 8.D). 2.
  • Seite 14: Sparking Plug

    8. Sparking plug PROCEDURE  Remove the sparking plug cover.  Brush off dirt from the sparking plug.  Use a sparking-plug wrench to loosen the sparking plug.  Inspect if the isolation is intact.  Clean the sparking plug with a steel brush. ...
  • Seite 15: Specifications

    11. Specifications Model TG620 TG620E TG620ES 4 stroke, air-cooled OHV, 4 stroke, air-cooled OHV, 4 stroke, air-cooled OHV, Type 1 cylinder, gasoline 1 cylinder, gasoline 1 cylinder, gasoline engine engine engine Drilling x length 65 x 54 65 x 54 65 x 54 of stroke mm Stroke volume L...
  • Seite 16 ACHTUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Motors stets die Bedienungsanleitung durch. ACHTUNG Richten Sie sich stets nach den Anweisungen, die Ihnen Ihr Händler zu Power Line gibt. ACHTUNG Vor dem Betanken muss der Motor ausgeschaltet werden. ACHTUNG Wird etwas verschüttet, ist gründlich aufzuwischen. ACHTUNG Halten Sie den Motor von Ölen und anderen feuergefährlichen Stoffen fern.
  • Seite 17: Start

    2. Start VORGEHENSWEISE 1. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn. 2. Beim kalten Motor: Öffnen Sie den Choke-Hebel. Hinweis: Bei heißem Motor ist Choke nicht erforderlich. 3. Schieben Sie den Gashebel auf voll Ist der Motor auf einer Maschine mit Gas Zug montiert, dann ist auf Vollgas zu stellen. 4.
  • Seite 18: Öl / Ölwechsel

    . Öl / Ölwechsel ÖL Benutzen Sie das richtige Öl für den richtigen Jahreszeit SAE 30 oder 10W-40 SAE 30: Art.no.90306506 ÖLVOLUMEN  Bei der Ölstandsprüfung muss der Motor waagerecht stehen.  Bei der Ölstandsprüfung darf muss das Öl sichtbar und bis zum Rand der Einfüllöffnung gefüllt sein Siehe fig.
  • Seite 19: Luftfilter

    7. Luftfilter DER LUFTFILTER Der Luftfilter ist regelmäßig zu überprüfen und zu reinigen. Wenn der Filter über einen längeren Zeitraum nicht gereinigt wurde, sind nachlassende Motorleistung und eine schlechte Verbrennung die Folge. 1. Lösen Sie die Mutter, Scheibe und Packung (Abb. 8.A,B,C) und entfernen Sie den Deckel (Abb.
  • Seite 20: Zündkerze

    8. Zündkerze VORGEHENSWEISE  Nehmen Sie den Zündkerzenstecker ab.  Bürsten Sie ggf. Schmutz von der Zündkerze ab.  Lösen Sie die Zündkerze mit einem Kerzenschlüssel.  Prüfen Sie, ob die Isolierung intakt ist.  Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Stahlbürste. ...
  • Seite 21: Technische Daten

    11. Technische Daten Model TG620 T620E TG620ES Benzingetriebener, Benzingetriebener, Benzingetriebener, luftgekühlter OHV- luftgekühlter OHV- luftgekühlter OHV- Viertaktmotor mit 1 Viertaktmotor mit 1 Viertaktmotor mit 1 Zylinder Zylinder Zylinder Bohrung x 65 x 54 65 x 54 65 x 54 Kolbenhub in mm Hubraum (l) 179 cc 179 cc...
  • Seite 22 ATTENTION Toujours lire le mode d'emploi avant d'utiliser le moteur. ATTENTION Toujours suivre les consignes fournies par votre revendeur Power Line local. ATTENTION Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein. ATTENTION Si le combustible déborde ou autre, toujours sécher les pertes avec soin. Toujours tenir le moteur à...
  • Seite 23: Démarrage

    2. Démarrage COMMENT PROCEDER 1. Ouvrez le robinet de carburant. 2. Sur un moteur froid ouvrir la tour de cou. Remarque: Par un moteur chaud starter n'est pas nécessaire. 3. Tournez le levier du moteur de commande de gaz sur plein gaz (Si le moteur est monté sur une machine avec un câble-réglementé...
  • Seite 24: Huile / Vidange

    6. Huile / vidange HUILE Toujours employer l’huile correcte pour la saison. SAE 30 ou 10W-40 SAE 30 Art. No. 90306506 NIVEAU D’HUILE  Toujours vérifier le niveau d’huile pendant que le moteur est à l’horizontale.  Toujours vérifier le niveau d’huile montant droit de l'huile doit être visible et à bord du trou de remplissage Voir les figure 5.
  • Seite 25: Filtre À Air

    7. Filtre à air FILTRE A AIR Le filtre à air doit être inspecté et nettoyé régulièrement. Si le filtre n'a pas été nettoyé depuis longtemps, cela a une influence sur la combustion dans le moteur et la puissance du moteur. 1.
  • Seite 26: Bougies

    8. Bougies COMMENT PROCEDER  Retirer le capuchon de la bougie.  Enlever toutes impuretés ou poussières sur la bougie.  Utiliser une clé spéciale pour desserrer la bougie.  Vérifier que l’isolation est intacte.  Nettoyer la bougie avec une brosse métallique. ...
  • Seite 27: Spécifications

    11. Spécifications Model TG620 TG620E TG620ES Moteur à essence à 4 Moteur à essence à 4 Moteur à essence à 4 Type temps, refroidi par air temps, refroidi par air temps, refroidi par air OHV, monocylindre OHV, monocylindre OHV, monocylindre Alésage x course mm 65 x 54 65 x 54...
  • Seite 28 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед применением двигателя обязательно прочтите руководство пользователя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда следуйте рекомендациям дилера Power Line в отношении двигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательно останавливайте двигатель перед заливкой бензина или масла. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тщательно вытирайте пролитые жидкости. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Двигатель не должен находиться вблизи масел и других легковоспламеняющихся...
  • Seite 29: Пуск - Ручной

    2. Пуск - Ручной ПРОЦЕДУРА 1. Откройте топливный кран. 1. Поверните рычаг воздушной заслонки влево на холодном двигателе. Примечание: при горячем двигателе дроссель не требуется. 2. Поверните рычажок контроля дроссельной заслонки влево до конца, таким образом достигается полная подача. (Если двигатель установлен на машине с тросовым управлением, дается...
  • Seite 30: Масло / Замена Масла

    6. Масло / замена масла МАСЛО Используйте масло, специально предназначенное для соответствующего времени года. или SAE 30 10W-40 SAE 30 Art. No. 90306506 ЗАПАС МАСЛА  Всегда проверяйте уровень масла, помещая двигатель в горизонтальное положение.  Уровень масла должен проверяться при незакрепленном стержне масломера. См.
  • Seite 31: Воздушный Фильтр

    7. Воздушный фильтр Воздушный фильтр Воздушный фильтр следует регулярно осматривать и чистить. Если фильтр долго не чистить, это приведет к ухудшению условий сгорания в двигателе и падению его мощности. 1. Открутите гайку (рис. 8.A) и снимите крышку (рис. 8.D). 2. Открутите гайку (рис. 8.E) и снимите уплотнитель (рис. 8.F) 3.
  • Seite 32: Транспортировка И Хранение

    9. Транспортировка и хранение Транспортировка и хранение Транспортировка  Чтобы избежать утечки топлива и масла во время транспортировки, необходимо держать двигатель в горизонтальном положении. хранение  Перекройте топливную магистраль и дайте двигателю поработать до остановки.  Выкрутите сливной винт карбюратора и слейте оставшееся топливо. ...
  • Seite 33: Технические Характеристики

    11. Технические характеристики Model TG620 TG620E TG620ES Четырехтактный, с Четырехтактный, с Четырехтактный, с воздушным воздушным охлаждением, воздушным охлаждением, охлаждением, верхним верхним расположением верхним расположением Тип расположением клапанов, клапанов, клапанов, 1-цилиндровый, 1-цилиндровый, 1-цилиндровый, бензиновый двигатель бензиновый двигатель бензиновый двигатель Расточка x длина хода, 65 x 54 65 x 54 65 x 54...

Inhaltsverzeichnis