Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
DK Betjeningsvejledning
GB User Manual
D
Bedienungsanleitung
F
Manuel de I'utilisateur
Рус Инструкция по эксплуатации
TG550
2006/1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Texas TG550

  • Seite 1 2006/1 DK Betjeningsvejledning GB User Manual Bedienungsanleitung Manuel de I’utilisateur Рус Инструкция по эксплуатации TG550 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Seite 2 Illustrationer / Illustrations / Abbldungein / Illustrations / Рисунки Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...
  • Seite 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. ADVARSEL - Følg altid de retningslinjer din lokale Power Line forhandler giver med hensyn til Power Line. ADVARSEL - Stop altid din motor før opfyldning. ADVARSEL - Hvis spild forekommer, tør da altid grundigt op. ADVARSEL - Hold altid motoren på...
  • Seite 5: Montering

    − Check altid olieniveauet, når motoren står vandret. − Check altid olieniveauet uden at skrue oliepinden fast. − Se figur 3, side 3. Samt figur 5 position 2, side 4. TG550 0,6 L OLIESKIFT Olien bør skiftes ifølge betjeningsvejledningen for maskinen.
  • Seite 6: Brændstof

    BRÆNDSTOF Brug kun blyfri 95 oktan brændstof på din motor samt den rigtige kapacitet. Overfyld aldrig tanken. Påfyld kun brændstof til underkanten af filteret. Se figur 4, side 3. TG550 4,5 L 6. Luftfilter LUFTFILTERET Luftfilteret skal efterses og renses jævnligt. Hvis filteret ikke er blevet renset i en længere periode, vil dette kunne mærkes på...
  • Seite 7: Start

    7. Start FREMGANGSMÅDE 1. Åben for brændstofhanen. (se figur 1, pos 2) Lodret position er åben. Vandret position er lukket. 2. Åben for chokeren. (se figur 1, pos 1) Drej chokeren til højre. Hvis motoren er varm, er det ikke nødvendigt at anvende choker. 3.
  • Seite 8: Kørsel

    Udstødningsgassen skal ikke være sort. Hvis dette forekommer, er det fordi belastningen er for høj, eller motoren ikke er justeret rigtigt. Ingen uretmæssige lyde og vibrationer. Hvis dette forekommer sluk motoren og juster motoren, kontakt evt. et autoriseret Texas Power Line værksted. 10. Tændrør FREMGANGSMÅDE Fjern tændrørshætten.
  • Seite 9: Vedligeholdelse

    Juster ventiler Check ventiler * følg henvisning fra betjeningsvejledning angående luftfiltervedligeholdelse, når motoren er monteret på en fræser. 12. Specifikationer Model TG550 Type 4 takt, luftkølet OHV, 1 cylinder, benzin motor Boring x slaglængde mm 66 x 50 0,171 Slagvolumen cm...
  • Seite 10 Always read the user manual before use of the engine. WARNING Always follow the guidelines given by your Power Line dealer with WARNING regard to the engine. Always stop the engine before filling with gasoline or oil. WARNING Always clean thoroughly if fluids are spilled. WARNING Always keep the engine at a distance from oils or other WARNING...
  • Seite 11: Assembly

    • Always check the oil level when the engine is placed in a horizontal position. • Always check the oil level without fastening the oil stick. • See fig. 3 and fig 5 pos. 2 TG550 0.6 l CHANGING OIL Oil should be changed in accordance with the user manual for the machine.
  • Seite 12: Fuel

    FUEL Only use unleaded octane 95 fuel on your engine and the right capacity. Never overfill the tank with gasoline. Only fill to the lower edge of the filter. See fig 4 TG550 4,5 l 6. Air filter AIR FILTER Please inspect and clean the air filter on a regular basis.
  • Seite 13: Start

    7. Start PROCEDURE 1. Open the fuel tap. (see fig. 1 pos. 2) - Vertical position is open - Horizontal position is closed. 2. Active the choke. (See fig 1 pos 1) - Turn the choke to the right. - If the engine is already warm it is not necessary to use the choke. 3.
  • Seite 14: Operation

    9. Operation OPERATION 1. When the engine has been started move the choke gradually to the right. 2. Adjust the gas to the requested speed. See fig 1. NOTE Please draw attention to the following during operation. The exhaust must not be black. If this occurs the load is too high or the engine has not been adjusted correctly.
  • Seite 15: Maintenance

    Inspect valves * Maintenance of air filter in accordance with the user manual to the machine where the engine is mounted. 12. Specifications Model TG550 Type 4 stroke, air-cooled OHV, 1 cylinder, gasoline engine Drilling x length of stroke mm...
  • Seite 16 ADVARSEL - Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Motors stets die Bedienungsanleitung durch. ADVARSEL - Befolgen Sie stets die Anweisungen, die Ihnen Ihr örtlicher Power Line Händler in Bezug auf Power Line gibt. ADVARSEL - Vor dem Betanken muss der Motor ausgeschaltet werden. ADVARSEL - Wird etwas verschüttet, ist gründlich aufzuwischen.
  • Seite 17: Einbau

    − Prüfen Sie den Ölstand stets bei waagerecht stehendem Motor. − Prüfen Sie den Ölpegel stets ohne den Ölpeilstab festzuschrauben. − Siehe Abbildung 3, Seite 3. Sowie Abbildung 5 Position 2, Seite 4. TG550 0,6 L ÖLWECHSEL Der Ölwechsel ist nach den Vorgaben der Maschinen-Bedienungsanleitung durchzuführen.
  • Seite 18: Kraftstoff

    Ihren Motor. Achten Sie darauf, dass der Tank nicht überfüllt wird. Füllen Sie den Kraftstoff nur bis zur Unterkante des Filters ein. Siehe Abbildung 4, Seite 3. TG550 4,5 L 6. Luftfilter DER LUFTFILTER Der Luftfilter ist regelmäßig zu überprüfen und ggf. zu reinigen. Wird dies während eines längeren Zeitraums unterlassen, sind nachlassende Motorleistung und rauchende Abgase...
  • Seite 19: Start

    7. Start VORGEHENSWEISE 1. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn. (Siehe Abbildung 1 Pos. 2) a. In senkrechter Stellung geöffnet. b. In waagerechter Stellung geschlossen. 2. Öffnen Sie den Choke. (Siehe Abbildung 1 Pos. 1) c. Drehen Sie den Choke nach rechts. d.
  • Seite 20: Betrieb

    Motor ist nicht richtig eingestellt. 3. Ungewöhnliche Töne oder Vibrationen. 4. Falls diese auftreten, muss der Motor abgeschaltet und eingestellt werden. Nehmen Sie ggf. mit einer autorisierten Texas Power Line Werkstatt Kontakt auf. 10. Zündkerze VORGEHENSWEISE Nehmen Sie den Zündkerzenstecker ab.
  • Seite 21: Wartung

    * Sitzt der Motor auf einer Gartenfräse, richten Sie sich bei der Inspektion des Luftfilters nach den Angaben der zugehörigen Bedienungsanleitung. 12. Technische Daten Modell TG550 Benzingetriebener, luftgekühlter OHV-Viertaktmotor mit 1 Zylinder Bohrung x Kolbenhub in mm 66 x 50...
  • Seite 22 ADVARSEL - Toujours lire le mode d'emploi avant d'utiliser le moteur. ADVARSEL - Toujours suivre les consignes fournies par votre revendeur Power Line local. ADVARSEL - Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein. ADVARSEL - Si le combustible déborde ou autre, toujours sécher les pertes avec soin. ADVARSEL - Toujours tenir le moteur à...
  • Seite 23: Montage

    − Toujours vérifier le niveau d’huile pendant que le moteur est à l’horizontale. − Toujours vérifier le niveau d’huile sans visser la jauge. − Voir la figure 3 à la page 3 ainsi que la figure 5, position 2, à la page 4. TG550 0,6 L VIDANGE D’HUILE Pour la vidange d’huile, suivre les instructions du mode d’emploi.
  • Seite 24: Combustible

    Ne jamais trop remplir le réservoir. Ne remplir de combustible que jusqu’au rebord inférieur du filtre. Voir la figure 4 à la page 3. TG550 4,5 L 6. Filtre à air FILTRE A AIR Contrôler et nettoyer régulièrement le filtre à air. Si le filtre n’a pas été nettoyé depuis un certain temps, la puissance du moteur s’en ressentira ainsi que les gaz d’échappement.
  • Seite 25: Démarrage

    7. Démarrage COMMENT PROCEDER 1. Ouvrir le robinet de combustible (voir figure 1, pos. 2). a. La position verticale correspond à la position ouverte. b. La position horizontale correspond à la position fermée. 2. Ouvrir le starter (voir figure 1, pos. 1). a.
  • Seite 26: Marche

    Pas de bruits étrangers ou de vibrations irrégulières. d. Le cas échéant, éteindre le moteur et le régler (contacter éventuellement un garage agréé Texas Power Line). 10. Bougies COMMENT PROCEDER Retirer le capuchon de la bougie.
  • Seite 27: Entretien

    * Suivre les indications fournies dans le mode d’emploi pour l’entretien du filtre à air si le moteur est monté sur une fraise. 12. Spécifications Modèle TG550 Type Moteur à essence à 4 temps, refroidi par air OHV, monocylindre Alésage x course mm 66 x 50 Cylindrée cm...
  • Seite 28 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда следуйте рекомендациям дилера Power Line в отношении двигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательно останавливайте двигатель перед заливкой бензина или масла. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тщательно вытирайте пролитые жидкости. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Двигатель не должен находиться вблизи масел и других егковоспламеняющихся веществ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выхлопы представляют опасность: эксплуатируйте двигатель только вне помещений или в хорошо проветриваемых...
  • Seite 29: Сборка

    • Всегда проверяйте уровень масла, помещая двигатель в горизонтальное положение. • Уровень масла должен проверяться при незакрепленном стержне масломера. • См. рис. 3 и рис. 5 (полож. 2) TG550 0,6 л ЗАМЕНА МАСЛА Замену масла следует производить в соответствии с руководством пользователя...
  • Seite 30: Топливо

    Используйте для двигателя только неэтилированное топливо с октановым числом 95 и нужной вместимостью. Не переливайте бензин в бак. Заполняйте до нижнего уровня фильтра. См. рис. 4 TG550 4,5 л 6. Воздушный фильтр ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Регулярно осматривайте и очищайте воздушный фильтр. Если фильтр не очищается...
  • Seite 31: Запуск

    7. Запуск ПРОЦЕДУРА 1. Откройте топливный кран (см. рис.1 полож. 2) - вертикальное положение – «открыто»; - горизонтальное положение – «закрыто». 2. Активируйте заслонку. (см. рис.1 полож. 1). - поверните заслонку вправо; – если двигатель уже теплый, в использовании заслонки нет необходимости.
  • Seite 32: Свеча Зажигания

    ПРИМЕЧАНИЕ 1. Во время работы обращайте внимание на следующие моменты: 2. Выхлопы не должны быть черного цвета. Если выхлопы черного цвета, то нагрузка слишком высокая, или двигатель не отрегулирован. 3. Не должно быть необычных шумов и вибраций. 4. Если возникают вышеуказанные проблемы, выключите и отрегулируйте двигатель...
  • Seite 33: Техническое Обслуживание

    Регулировка клапанов Осмотр клапанов * Техническое обслуживание воздушного фильтра производится согласно руководству пользователя машины, на которую установлен двигатель. 12. Технические характеристики Модель TG550 Тип Четырехтактный, с воздушным охлаждением, верхним расположением клапанов, 1-цилиндровый, бензиновый двигатель Расточка x длина хода, мм 66x50 Рабочий...

Inhaltsverzeichnis