Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scarlett SC-1229 Bedienungsanleitung Seite 12

Inhaltsverzeichnis

Werbung

PASIRUOŠIMAS DARBUI
• Išpakuokite gaminį.
• Virdulį-termosą pripildykite iki maksimalios žymos ir
leiskite vieną kartą užvirti. Išpilkite vandenį.
Pakartokite šią procedūrą. Virdulys-termosas yra
paroštas naudoti.
VEIKIMAS
VANDENS ĮPYLIMAS
• Atidenkite dangtį ir pripildykite virdulį-termosą pro
įpylimo angą. Norėdami išvengti virdulio perkaitimo,
nepilkite į jį mažiau kaip 0.5 l vandens. Nepilkite
daugiau kaip 2.8 l vandens (aukščiau rodyklės
"FULL").
ĮJUNGIMAS
• Pastatykite virdulį-termosą su vandeniu ant lygaus
paviršiaus.
• Įkiškite maitinimo laidą į elektros lizdą. Virdulys-
termosas įsijungs automatiškai ir šiuo metu įsižiebs
vandens virinimo šviesos indikatorius.
TEMPERATŪROS PALAIKYMAS
• Kai vanduo užvirs, virdulys-termosas automatiškai
persijungs į temperatūros palaikymo režimą,
vandens virinimo šviesos indikatorius užges ir
įsižiebs temperatūros palaikymo šviesos
indikatorius.
• DĖMESIO: Jūsų virdulyje-termose yra įmontuota
apsaugos nuo perkaitimo sistema. Kai prietaise
nėra vandens, arba vandens yra mažai, jis
automatiškai išsijungia.
1 VANDENS PILSTYMO BŪDAI
• Paspauskite mechaniško vandens pilstymo
mygtuką.
VANDENS PRIPYLIMAS
• Siekdami išvengti vandens išgaravimo, reguliariai
pripildykite virdulį vandeniu, kad jo lygis prietaise
būtų ne žemesnis už žymę "MIN".
• IŠJUNGIMAS
• Norėdami išjungti virdulį-termosą, išjunkite prietaisą
iš elektros tinklo.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
• Atidenkite dangtį ir išpilkite visą vandenį pro angą.
• Prieš valydami virdulį visada išjunkite jį iš elektros
tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti.
• Draudžiama plauti virdulį-termosą vandeniu.
Korpusą iš išorinės pusės nuvalykite drėgnu
minkštu audiniu ir sausai nušluostykite.
Nenaudokite šveitimo valymo priemonių, metalinių
šepečių bei organinių tirpiklių.
• Reguliariai valykite prietaisą nuo kalkių nuosėdų
specialiomis priemonėmis, kurias galima įsigyti
prekybos tinkluose. Naudodamiesi valymo
priemonėmis, vadovaukitės nurodymais ant jų
pakuotės.
• Prieš padėdami prietaisą į laikymo vietą įsitikinkite,
kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai
atvėso.
• Atilkite visus "VALYMAS IR PRIEŽIŪRA" skyriaus
reikalavimus.
• Laikykite prietaisą sausoje vėsioje vietoje.
H
HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék használata előtt, a készülék
károsodása elkerülése érdekében figyelmesen
olvassa el a Használati utasítást.
• A készülék első használata előtt, ellenőrizze
egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok az
elektromos hálózat adataival.
www.scarlett.ru
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
• A helytelen kezelés a készülék károsodásához,
anyagi kárhoz, vagy a használó
egészségkárosodásához vezethet.
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi
célra.
• Használaton kívül mindig áramtalanítsa a
készüléket.
• Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy
más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal
áramtalanítsa a készüléket és, mielőtt újra
használná azt, ellenőrizze a készülék
munkaképességét és biztonságát szakképzett
szerelő segítségével.
• Ne használja a készüléket sérült vezetékkel,
csatlakozódugóval, valamint azután, hogy
nedvesség érte, ütődést szenvedett, vagy más
milyen képen károsodva volt. Forduljon a közeli
szakszervizbe.
• Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles,
vagy forró felülettel.
• A készülék áramtalanítása közben fogja a
csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.
• A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell
felállítani. Ne alítsa fel a készüléket forró felületre,
valamint hőforrás (villamos tűzhely) függöny
közelében és függő polcok alatt.
• Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt
teafőzőt.
• Felnőttek ellenőrzése nélkül ne engedje gyereknek
használni a teafőzőt.
• FIGYELEM: Amíg a víz forr a fedelet kinyitni tilos.
• Mielőtt bekapcsolná a készüléket, ellenőrizze
helyesen van-e lezárva a fedele, mert ha
helytelenül – akkor nem fog kapcsolni az
automatikus kikapcsolás a víz forrása esetén, és a
víz kiloccsanhat.
• A készülék csak vízmelegítésre alkalmas. A
készüléket károsodás elkerülése végett más célból
felhasználni tilos.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Töltse meg a készüléket vízzel a maximális szintig,
forralja fel a vizet és öntse le. Ismételje meg ezt a
műveletet. A teafőző termosz használatra kész.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS
• Kinyitva a fedőt, töltse meg a teafőző termoszt
vízzel a torkán keresztül. A készülék
túlmelegedésének megelőzése érdekébe ne
töltsön 0,5 liter víznél kevesebbet a teafőző
termoszba. Ne töltsön a teáskannába több mint 2.8
vizet („FULL„ jelző felett).
BEKAPCSOLÁS
• Alítsa fel a vízzel töltött teafőző termoszt egyenes
felületre.
• Csatlakoztassa a vezetéket az elektromos
hálózathoz. A készülék automatikusan bekapcsol,
közben égni kezd a forralást jelző fény.
HŐMÉRSÉKLET FENNTARTÁSA
• Vízforráskor a teafőző termosz automatikusan
átkapcsol hőmérséklet fenntartás üzemmódba, a
forralás jelzőfény elalszik és égni kezd a
hőmérséklet fenntartás jelző fény.
• FIGYELEM: A teafőző termosza túlmelegedés
gátló védőrendszerrel van ellátva. Amennyiben a
készülékben nincs vagy kevés a víz, úgy
automatikusan kikapcsol.
1 VÍZÖNTÉSI MÓDSZER
• Nyomja meg a mechanikus vízöntés gombját.
A VÍZ PÓTADAGOLÁSA
12
IM005
SC-1229

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis