Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TermaTech TT80 Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

TermaTech TT80 Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TT80 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
DK - 2
DE - 16
TT80 + TT80S
UK - 30
FR - 48
SE - 61
NO - 74

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TermaTech TT80 Serie

  • Seite 1 DK - 2 DE - 16 TT80 + TT80S UK - 30 FR - 48 SE - 61 NO - 74...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Brugs- og monteringsvejledning Indholdsfortegnelse 1.0 Ny TermaTech brændeovn 2.0 Installationsvejledning 2.1 Ovnens placering 2.2 Krav til gulvet 2.3 Hvis ovnen skal monteres med bagudgang gøres følgende 2.4 Krav til skorstenen 2.5 Skorstensfejeren 2.6 Regulerings- og røgspjæld monteret på skorstenen 2.7 Nationale krav og europæiske normer 2.8 Krav til luftforsyning til brændeovnen...
  • Seite 3: Ny Termatech Brændeovn

    Vi takker Dem, for valget af en TermaTech brændeovn, og ønsker Dem mange hyggelige og varme stunder fremover. De har valgt en TT80 fra TermaTech, som opfylder de strengeste miljøkrav og som samtidig lever op til ønsket om ”at kunne gemme på varmen”. TT80 kan således fungere som almindelig konvek- tionsovn eller den kan indstilles til at fungere som heatstorage (varmelagrende) ovn, hvor en del af varmen lagres i de specielle varmelagringssten der er gemt i toppen af ovnen.
  • Seite 4: Nationale Krav Og Europæiske Normer

    2.7. Nationale krav og europæiske normer Alle til enhver tid gældende lokale forordninger, inklusive dem der henviser til nationale og europæiske standarder, skal overholdes ved installation af brændeovnen. Kontakt Deres lokale forhandler for videre råd og vejledning i forbindelse med montering. Informer Deres skorstensfe- jer, inden De tager Deres brændeovn i brug.
  • Seite 5: Optændings Guide

    Hvis træet har den rigtige fugtighed antændes ny kløvet træ efter ca. 20 til 45 sek. • For at sikre at der ikke dannes sod og tjæredannelse i skorstenen, anvend kun træ med en fugtighed mellem 12 og 20%. Kontroller evt. fugtindhold med en fugtmåler (TermaTech fugt- måler varenummer 92-150) •...
  • Seite 6: Sikkerhed

    For at sikre en god forbrænding og et godt træk i skorstenen kan det være fornuftigt at følge røgrørets temperatur, hvis det er muligt. Det kan måles på et uisoleret røgrør ca. 1m over ovnen med et TermaTech røgrørstermometer. En god røgrørstemperatur ligger på mellem 100 og 300 grader.
  • Seite 7: Vigtige Og Gode Råd

    Husk at gøre børn opmærksomme på denne fare og sørg for at holde dem fra brændeovnen, når den er i brug. TermaTech tilbyder til dette formål forskellige gitre til beskyttelse af børnene eller husdyr. 5.0. Vigtige og gode råd 5.1.
  • Seite 8: Ovnen Er Svær At Styre

    6.0. Oplevelser & Afhjælpning (Driftsforstyrrelser) Nedenfor finder De nogle af de mest almindelige oplevelser og driftsforstyrrelser, der ses ved anvendelse af en brændeovn. 6.1. Ovnen er svær at styre Oplevelse • Den brænder for hurtigt Afhjælpning • Luk for optændingsluften (stil grebet i midter stilling) skru evt. lidt ned for sekundærluften (flyt grebet fra midten mod venstre) • Læs og følg brugs- og monteringsvejledningen.
  • Seite 9: Reservedele

    7.7. Glas Glas skal normalt ikke vedligeholdes udover rengøring. Det gøres nemmest ved at anvende TermaTech´s glasrens. Termatech glasrens må kun anvendes når ovnen er kold. Bestillingsnum- mer 43-102. 7.8 Bortskaffelse af glasset Hvis de udskifter glasset fra Deres brændeovn, må det ikke bortskaffes med almindeligt glasaf-...
  • Seite 10: Garanti / 5 Års Reklamationsret

    9.1. Garanti / 5 års reklamationsret Ved konstatering af afvigelser / fejl, skal brugen indstilles straks, og forhandleren kontaktes. TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års reklamationsret på materiale- og fabrikationsfejl, på den bærende konstruktion, eksklusivt brændkammer. 9.2. Brændkammerdele der ikke er dækket af reklamationsretten Brændkammer, støbejernsdele (bund, låge og rist), isoleringsmateriale (vermiculite dele), røgven-...
  • Seite 11: Godkendt Af

    10.0 Godkendt af: TEKNOLOGISK INSTITUT, Energi og Klima Vedvarende Energi og Transport Kongsvang Allé 29 8000 Aarhus C www.teknologisk.dk 10.1 TT80 serien er afprøvet og godkendt efter standarderne: CE - EN13240 (EU) DIN+ (Tyskland) 15A (Østrig) NS3058, 3059 (Norge) AEA (UK) 11.0 Tekniske specifikationer: TT80 TT80S...
  • Seite 12: Sikkerhedsafstande Og Placering Af Ovnen

    12.0 Sikkerhedsafstande og placering af ovnen Nedenstående afstande er minimums afstande gældende for ovnen. Disse skal som minimum overholdes i henhold til godkendelsen. Ved disse minimums afstande vil væggene stadig blive varme (op til 80°C). For at undgå misfarvninger, lugt fra maling der varmepåvirkes, samt øge varmeafgivningen fra ovnen og lette rengøring, anbefaler vi derfor at der altid holdes en afstand på...
  • Seite 13 13.0. Tegninger med forklaring 13.1. Udskiftning af isoleringsplader 13.2. Justering af autolukning Først fjernes side Fjern stiften og plade Nr. 1. spænd skruen (med derefter fjernes uret) alt efter hvor plade Nr. 2. hurtig lågen skal derefter fjernes lukke. plade Nr. 3. derefter fjernes plade Nr.
  • Seite 14 1 til Bekendtgørelse nr. 49 af 16/01-2018 om regulering af luftforurening fra fyringsanlæg til fast brændsel under 1 MW. Termatech 2358 TT80-BEK 49 DK, rev-1.docx 26-03-2019 09:43:34 Dette PDF dokument er kun gyldigt, hvis det er digitalt signeret med OCES digitalsignaturen for René Lyngsø Hvidberg, Teknologisk Institut.
  • Seite 15 Type: TT80: S01-681 Grå TT80S: S01-682 Sort TT80S: S01-683 Grå Brændsel: Træ Produktions nr. Se mærkeplade bag på ovnen Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035 Danmark Certificering og lovkrav:...
  • Seite 16 Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0 Ihr neuer TermaTech Kaminofen 2.0 Montageanleitung 2.1 Platzierung des Ofens 2.2 Anforderungen an den Boden 2.3 Falls der Ofen mit hinterem Anschluss montiert werden soll 2.4 Anforderungen an den Schornstein 2.5 Schornsteinfeger 2.6 Am Schornstein angebrachte Regulierungs-/Drosselklappe 2.7 Nationale und europäische Normen...
  • Seite 17: Ihr Neuer Termatech Kaminofen

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen TermaTech Kaminofen entschieden haben und wün- schen Ihnen viele schöne Stunden bei gemütlicher Wärme. Sie haben einen TT80 von Termatech gewählt. Die TT80 Serie erfüllt die strengsten Normen und erfüllt gleichzeitig den Wunsch ”Länger die Wärme speichern zu können”. TT80 kann somit als normalem Konvektionsofen funktionieren oder Sie können den Ofen ganz einfach so einstellen,...
  • Seite 18: Schornsteinfeger

    feger beurteilt werden. 2.5 Schornsteinfeger Wenn der neue Ofen installiert ist, muss dies dem örtlich zuständigen Schornsteinfeger mitgeteilt werden. Der Schornsteinfeger muss die Installation vor der Inbetriebnahme abnehmen und den Schornstein in Zukunft reinigen. 2.6 Am Schornstein angebrachte Regulierungs-/Drosselklappe Wenn der Schornstein mit einer Regulierungs- bzw. Rauchklappe ausgestattet ist, darf diese nur bis zu 80 % des Querschnitts schließen.
  • Seite 19: Brennmaterial Für Den Kaminofen

    Anzünder (auch Starter genannt) gelegt. Näheres zum Anzündholz siehe Abschnitt 5.1. Startluft (Primärluft) wird geöffnet. (Griff/Regler ganz nach rechts schieben). Wir empfehlen, TermaTech Bio-Anzünder zu verwenden (Artikelnr. 43-630), da diese aus natürli- chen Materialien hergestellt sind. Die Bio-Anzünder bieten eine lange Brenndauer und entwickeln schnell große Flammen und hohe Temperaturen.
  • Seite 20: Anzünden

    Temperatur des Rauchrohrs zu beobachten, falls dies möglich ist. Mit einem TermaTech Rauchrohrthermometer kann diese Temperatur am nicht isolierten Rauchrohr etwa 1 m über dem Ofen gemessen werden. Diese Temperatur sollte zwischen 100 °C und 300 °C...
  • Seite 21: Holzscheite Nachlegen

    Schutzmaterial) kann Verbrennungen verursachen. Denken Sie daran, Kinder auf diese Gefahr aufmerksam zu machen und sie vom Kaminofen fer- nzuhalten, wenn er in Betrieb ist. TermaTech bietet verschiedene Gitter zum Schutz von Kindern oder Haustieren an. 5.0 Wichtige Tipps und Ratschläge 5.1 Anzünder/Anzündholz...
  • Seite 22: Anheizen Nach Einer Längeren Pause

    Denn erst durch die Lagerung wird der richtige Feuchtegehalt von 12 % bis 20 % erreicht. Der Feuchtegehalt des Kaminholzes lässt sich am einfachsten mit einem TermaTech Feuchtemessgerät überprüfen, den Sie bei Ihrem Händler erhalten (Artikelnr. 92-150). 5.9 Asche Die Asche aus dem Ofen kann im Abfallbehälter für Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 23: Rauch- Und Rußgeruch

    Behebung • Lesen und beachten Sie die Montage- und Bedienungsanleitung. • Ist ausreichend Glut des Anzündholzes vorhanden (um die Kaminholzscheite anzuzünden, wenn sie in den Ofen gelegt werden)? • Haben Sie mindestens 2 kleinere Holzscheite in den Ofen gelegt? • Ist das Holz trocken genug (höchstens 20 % Feuchte)? •...
  • Seite 24: Isolierplatten

    7.7 Glasscheibe Normalerweise benötigt das Glas außer einer gelegentlichen Reinigung keine Pflege. Zum reinigen der Glasscheibe, empfehlen wir den Glasreiniger von TermaTech zu verwenden. TermaTech Glas- reiniger darf nur angewendet werden, wenn der Ofen kalt ist. Artikelnr. 43-102. 7.8. Entsorgung der Glasscheibe Sollte die Glasscheibe des Kaminofens einmal ausgetauscht werden müssen, darf die alte Scheibe nicht mit normalem Glasabfall entsorgt werden, da es sich um Keramikglas handelt (als Kerami- kabfall entsorgen).
  • Seite 25: Außenteile, Die Nicht Von Der Garantie Gedeckt Sind

    Garantiezeit auftreten, sendet TermaTech A/S versandkostenfrei ein passendes Ersatzteil, um den Fehler zu beheben. Zusätzliche Verpflichtungen, wie z. B. die Montage des Er- satzteils, übernimmt TermaTech A/S nicht. Der Käufer hat keine über den Anspruch auf Lieferung des Ersatzteils hinausgehenden Ansprüche auf Ersatz von direkten oder indirekten Schäden. Die Beseitigung von Fehlern oder der Austausch von Teilen des Produkts verlängert nicht die ursprüngliche Garantiezeit für das Produkt oder die ausgetauschten Teile.
  • Seite 26: Normen Geprüft Und Zugelassen

    10.0 Zulassung erteilt von: TEKNOLOGISK INSTITUT, Energi og Klima Vedvarende Energi og Transport Kongsvang Allé 29 8000 Aarhus C, Dänemark www.teknologisk.dk 10.1 Die Serie TT80 wurde entsprechend den folgenden Normen geprüft und zugelassen: CE - EN13240 (EU) DIN+ (Deutschland) 15A (Österreich) NS3058, 3059 (Norwegen) AEA (Großbritannien) 11.0 Technische Daten:...
  • Seite 27: Sicherheitsabstände Und Aufstellung Des Ofens

    12.0 Sicherheitsabstände und Aufstellung des Ofens Die unten aufgeführten Abstände beziehen sich ausschließlich auf die Abstandsanforderungen des Ofens. Diese müssen mindestens entsprechend der Zulassung eingehalten werden. Bei diesen Mindestabständen werden die Wände noch immer warm (bis zu 80°C). Um Verfärbun- gen oder unangenehme Gerüche zu vermeiden und die Reinigung zu vereinfachen empfehlen wir einen Abstand von 80-100mm einzuhalten.
  • Seite 28: Austausch Der Isolierplatten

    13.0. Abbildungen mit Erläuterungen 13.1. Austausch der Isolierplatten 13.2. Einstellung des Automatikverschlusses Zuerst Seitenplatte 1 Den Stift entfernen entfernen, danach und die Schraube Platte 2, danach anziehen Platte 3, danach (Uhrzeigersinn) je Platte 4 und zum nach dem wie schn- Schluss Platte 5.
  • Seite 29: Leistungserklärung

    TT80: S01-680 Schwarz TT80: S01-681 Grau TT80S: S01-682 Schwarz TT80S: S01-683 Grau Brennstoff: Holz Produktions Nr.: Siehe Typenschild auf der Rückseite des Ofens Hersteller: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035 Dänemark...
  • Seite 30 9.4 The warranty does not cover faults which are due to 9.5 Review 9.6 Warranty & Safety 10.0 Approved by 10.1 TT80 Serie has been tested and approved by the following standards 11.0 Technical specifications 12.0 Safety distance and placement of the stove 12.1 Safety distance to inflammable (Uninsulated pipes)
  • Seite 31: New Termatech Wood-Burning Stove

    1.0. New TermaTech wood-burning stove Congratulations on your wood-burning stove. We thank you for choosing a TermaTech wood-burning stove and hope that you will have many cosy and warm moments in the future. You have chosen an TT80 from Termatech. The TT80 series uphold the most demanding norms, and at the same time it fulfills the wish to be able to store and accumulate heat. TT80 can func-...
  • Seite 32: Chimney Sweep

    Therefore, in the above case, the wood-burning stove and exhaust fan must never be in use at the same time. TT80 serie are delivered with a direct air connection. To secure that the combu- stion air is not taken from the room one can install an air hose Ø96mm on the direct air connec- tion.
  • Seite 33: Use Of The Stove

    bly and environmentally friendly if there is sufficient airflow for combustion. 3.6. Use of the stove Below is the procedure used for testing/approval of the stove. It is this procedure that will lead to the best combustion for the given chimney. The amount of firewood and the damper setting can be adjusted to the individual need for heating and the draught in the particular chimney. Your new TT80 has an air regulator (Air control handle) that is located under the door, in the middle of the stove.
  • Seite 34: Putting On New Firewood

    The maximum load is approx. 155mm over the cast iron grate (where the air inlet list is in the back of the chamber) TermaTech moisture meter item number: 92-150 3.7.5. The setting change when moving from lighting to general operation •...
  • Seite 35: Safety

    Touching of these parts without necessary protection (glove or other forms of protective material) can lead to burns. Remember to make children aware of this danger and make sure to keep them away from the stove when in use. For this purpose, TermaTech offers various grates for protection of children and pets. 5.0. Important and helpful advice 5.1.
  • Seite 36: Firewood Storage

    (in the stove). This is done to ensure that the wood will contain the right amount of moisture of approx. 12-20%. The moisture content of the wood can be easily measured with a Termatech moisture meter, which is available at your dealer (item number 92-150).
  • Seite 37: Maintenance

    7.7. Glass The glass does normally not need maintenance apart form cleaning. This is done by using Ter- maTech’s glass cleaner. Termatech glass cleaner must only be used when the stove is cold. Item number 43-102. 7.8 Disposal of the glass...
  • Seite 38: Adjusting The Top Plate

    TermaTech A/S agree to send a suitable replacement part free of charge to rectify the fault. Any additional obligation of TermaTech A/S to remedy the fault, for example in the form of installation of the replacement part does not exist.
  • Seite 39: Approved By

    10.0 Approved by: TEKNOLOGICAL INSTITUT, Energy and climate Renewable Energy and Transport Kongsvang Allé 29 8000 Aarhus C www.teknologisk.dk 10.1 TT80 Series has been tested and approved by the following standards: CE - EN13240 (EU) DIN+ (Germany) 15A (Austria) NS3058, 3059 (Norway) AEA (UK) 11.0 Technical specifications: TT80...
  • Seite 40: Safety Distance And Placement Of The Stove

    12.0 Safety distance and placement of the stove The below mentioned distances are minimum distances relevant for this stove. These minimum distances must be respected according to the approval. At these minimum distances the wall can still become warm,(Up to 80°C). To avoid discolorations, smelly odor from warm paint, to maximize the heat output, and making the cleaning easier, we recommend that you keep an distance of 80 –...
  • Seite 41: Drawings With Explanation

    13.0. Drawings with explanation 13.1. Replacement of insulation plates 13.2 Adjusting the doors auto lock First remove side- Remove the split part 1, hereafter and tighten the part 2, part 3, part screw (clockwise) 4 and then part 5. depending on how Mounting the op- fast the door should posite way.
  • Seite 42: Declaration Of Performance (Dop)

    TT80: S01-681 Grey TT80S: S01-682 Black TT80S: S01-683 Grey Fuel: Wood Productions no. Please see nameplate on the back of the oven Manufacturer: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035...
  • Seite 43: Supplementary Inst. Instructions Uk

    15.0 Supplementary Inst. Instructions UK SUPPLEMENTARY INSTALLATION INSTRUCTIONS UK READ THE INSTRUCTION BOOKLET AND THESE SUPPLEMENTARY INSTRUCTIONS CARE- FULLY BEFORE INSTALLATION These instructions together with those in the instruction booklet cover the basic principles to en- sure the satisfactory installation of the stove, although detail may need slight modification to suit particular local site conditions. In all cases the installation must comply with current Building Regulations, Local Authority Bye- laws and other specifications or regulations as they affect the installation of the stove.
  • Seite 44 STOVE PERFORMANCE Please refer to the table in the main instruction manual for details of the stoves’ performances PREPARATORY WORK AND SAFETY CHECKS IMPORTANT WARNING This stove must not be installed into a chimney that serves any other heating appliance. There must not be an extractor fan fitted in the same room as the stove as this can cause the stove to emit fumes into the room.
  • Seite 45 material given in Building Regulations Approved Document J and also in these stove instructions. If the stove is to be installed on a combustible floor surface, it must be covered with a non-com- bustible material at least 12mm thick, in accordance with Building Regulations Approved Docu- ment J, to a distance of 30 cm in front of the stove and 15 cm to each side measuring from the door of the combustion chamber.
  • Seite 46: Extractor Fan

    If the stove is fitted in place of an open fire then the chimney will require sweeping after a month of continuous operation. This is a precaution to ensure that any “softer” deposits left from the open fire usage have not been loosened by the higher flue temperatures generated by the closed stove. In situations where it is not possible to sweep through the stove the installer will have provided alternative means, such as a soot door. After sweeping the chimney the stove flue outlet and the flue pipe connecting the stove to the chimney must be cleaned with a flue brush. Periods of Prolonged Non-Use If the stove is to be left unused for a prolonged period of time then it should be given a thorough clean to remove ash and unburned fuel residues. To enable a good flow of air through the appli- ance to reduce condensation and subsequent damage, leave the air controls fully open.
  • Seite 47: Drawing Concerning Smoke Control Kit (Smoke Control Areas)

    16.0 Drawing concerning smoke control kit (smoke control areas) The TT80 in Defra Mode If you whish the TT80 in Defra mode, mounted the Defra bracket attached as you see below. The Defra bracket mounted...
  • Seite 48 Instructions d’installation et d’utilisation pour : Table des matières 1.0 Nouveau poêle à bois TermaTech 2.0 Instructions d’installation 2.1 Emplacement du poêle 2.2 Exigences relatives à la surface au sol 2.3 Installation du poêle avec sortie de fumées arrière 2.4 Exigences au conduit/cheminée 2.7 Normes nationales et européennes...
  • Seite 49 Nous vous remercions d’avoir choisi un poêle à bois TermaTech et nous vous souhaitons de nom- breux moments chaleureux en sa compagnie. Vous avez choisi un TT80 de TermaTech. Le T80 répond aux normes les plus exigéantes et satis- fait le besoin d’accumulation de chaleur. Le TT80 peut soit fonctionner comme un poêle à con- vection traditionnel, soit il peut être règlé...
  • Seite 50: La Mise En Feu

    pour la combustion. Un branchement pour une arrivée d’air d’extérieur peut s’avérer nécessaire. S’il n’y a pas suffisamment d’air, les gaz risquent d’encrasser la vitre et le conduit, nuire à l’environnement et gêner les voisins et dans le pire des cas provoquer une incendie. Assurez-vous alors qu’il y a toujours suffisamment d’air dans la pièce où se trouve le poêle. Faites surtout at- tention si une ventilation est installée dans la maison. Elle peut provoquer une décompression de la pièce (tout comme la hotte de votre cuisine peut le faire) et dans le pire des cas, entraîner la fumée dans le mauvais sens à...
  • Seite 51: Guide D'allumage

    À l’aide de petit bois fins d’allumage, environ 1,5 kg en tout, préparez un feu au milieu du foyer. Posez un ou deux allume-feux sur le bois. Bois d’allumage voir la section 5.1. Réglez l’air d’allumage (air primaire) tirette en position extrême droite. Nous vous recommandons d’utiliser les allume-feux bio TermaTech (no. d’article 43-630), qui est le choix naturel. Les allume-feux bio développent très vite des grandes flammes et une haute température.
  • Seite 52: Sécurité

    Pour une bonne et propre combustion ainsi qu’un bon tirage dans le conduit, il convient de surveiller la température. La temperature idéale est entre 100°C et 300°C et peut être con- trôlée facilement avec un termomètre à raccord (TermaTech réf.: 92-162). Thermomètre TermaTech article no. 92-162 3.7.6.
  • Seite 53: Consignes Importantes

    Pensez à faire en sorte que les enfants soient conscients du danger et éloignez-les du poêle lorsqu’il est en fonctionnement. TermaTech propose pour cela des grilles de protection pour créer une distance de sécurité autour du poêle.
  • Seite 54: Les Cendres

    5.9. Les cendres Les cendres peuvent être disposées à la poubelle. Pour être sûr que les cendres n’allument pas un feu dans la poubelle, laissez-les refroidir pendant au moins 2 jours avant de les jêter. 6.0. Dépannage et anomalies Vous trouverez énumérés ci-dessous certains des exemples d’anomalies les plus courants rencon- trés lors de l’utilisation du poêle: 6.1.
  • Seite 55: Entretien

    La cheminée doit également être ramonée par le ramoneur qui fixe l’intervalle nécessaire pour les contrôles et ramonages. Nous préconisons un contrôle annuel du poêle par un professionnel. 7.2. Pièces de rechange Afin de garantir un fonctionnement optimal de votre poêle, nous vous recommandons d’utiliser des pièces de rechange d’origine dans votre poêle TermaTech. Le nettoyage du poêle doit unique- ment être effectué lorsque le poêle est froid. Le poêle ne nécessite que très peu d’entretien, mais il est recommandé d’effectuer un entretien approfondi une fois par an. Nettoyez le foyer de cendres et de suie. Lubrifiez les charnières de la porte avec de la graisse à cuivre ou un autre lubrifiant résistant à la chaleur. 7.3. Les joints d’étanchéité...
  • Seite 56: Réglage Du Plateau Supérieur

    Si vous constatez des dysfonctionnements ou des défauts, arrêtez immédiatement l’utilisation de l’appareil et contactez le fournisseur. TermaTech octroie, à condition que l’utilisation soit normale, 5 ans de droits de réclamation pour les défauts de matériel et de fabrication sur la construction portante, sauf la chambre de combus- tion.
  • Seite 57: Garantie & Sécurité

    qui est indiqué sur le produit. Si l’acheteur souhaite signaler un défaut, le revendeur doit en être informé dans les 14 jours suivant la découverte du défaut. 9.6. Garantie & Sécurité Toute modification non autorisée du poêle est considérée comme une modification de la construc- tion d’origine et le droit de garantie / de réclamation devient caduque. La sécurité est également mis en peril.
  • Seite 58: Distances De Sécurité Et Emplacement Du Poêle

    12.0 Distances de sécurité et emplacement du poêle Les distances mentionnées ci-dessous sont exclusivement donné pour le poêle. Ces distances sont les distances minimales à respecter cf. la conformité du produit. A ces distances minimales les seront toujours chauds (jusqu’à 80°C). Pour éviter des odeurs et de décolorer la peinture du mur affectée par la chaleur, ainsi que pour augmenter la diffusion de chaleur du poêle et de faciliter son nettoyage nous conseillons de poser le poêle au moins 80- 100mm du mur.
  • Seite 59: Réglage De La Fermeture Automatique

    13.0. Schémas avec explications 13.1.Remplacement des vermiculites 13.2. Réglage de la fermeture automatique Enlevez les plaques Enlevez la gou- dans l’ordre nu- pille et serrez la mérique (de 1 à vis (dans le sens 5) et remetez les de l’aiguille d’une nouvelles plaques montre) en fonction dans l’ordre inversé...
  • Seite 60: Déclaration De Performance

    TT80: S01-680 Noir TT80: S01-681 Gris TT80S: S01-682 Noir TT80S: S01-683 Gris Carburant: Bois Numéro de Production: Voir la plaquette au dos du poêle Fabricant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tél.: +45 8742 0035...
  • Seite 61 Bruks- och monteringsanvisning Innehållsförteckning 1.0 Ny braskamin från TermaTech 2.0 Installationsanvisning 2.1 Braskaminens placering 2.2 Krav på golvet 2.3 Om kaminen ska monteras med bakutgång gäller följande 2.4 Krav på skorstenen 2.5 Sotaren 2.6 Regler- och rökspjäll monterat på skorstenen 2.7 Nationella och europeiska normer...
  • Seite 62: Installationsanvisning

    1.0. Ny braskamin från TermaTech Grattis med din nya braskamin. Tack för att du har valt en braskamin från TermaTech. Vi önskar dig många trevliga och varma stunder framöver. Du har valt en TT80 från TermaTech, som uppfyller de strängaste miljökraven och som samtidigt lever upp till önskan att “kunna spara på...
  • Seite 63: Regler- Och Rökspjäll Monterat På Skorstenen

    2.6. Regler- och rökspjäll monterat på skorstenen Om skorstenen är utrustad med regler-/rökspjäll får det bara kunna stänga upp till 80 % av öpp- ningsarean. 2.7. Nationella och europeiska normer Alla gällande lokala förordningar, inklusive de som hänvisar till nationella och europeiska stand- arder, måste efterföljas vid installation av braskaminen.
  • Seite 64: Så Bygger Du Upp Bålet

    Använd ca 1,5 kg tändpinnar och bygg upp ett bål mitt i eldstadskammaren. Lägg två (2) braständare överst på bålet. Tändpinnar beskrivs i avsnitt 5.1. Ställ in tändluften (primärluft) på maximivärdet på braskaminen. Vi rekommenderar användning av braständare typ TermaTech Bio (artikelnr 43-630) – det natur- liga valet. Bio-braständarna har lång brinntid och utvecklar stora flammor och hög temperatur mycket snabbt.
  • Seite 65: Kaminens Inställningar Ändras Från Tändning Till Vanlig Eldning

    • Om du vill ha en långsamera förbränning, skjuter du handtaget fron centrum av kaminen åt vänster etter behov. Men stäng aldrig helt for syren. TermaTech rökrörstermometer best. nr: 92-162 3.7.6. Ny eldning när kaminen redan är igång • När lågorna har brunnit ut öppnar du luckan försiktigt och lägger på 2–3 vedstycken (1,5–2 kg).
  • Seite 66: Säkerhet

    Stapla alltid veden på en pall eller liknande så att den inte ligger direkt på marken. Ny ved som är sågad eller klyvd ska lagras i cirka 1–2 år innan den används som bränsle. Detta är för att få rätt fukthalt som är ca 12–20 %. Vedens fukthalt är lättast att kontrollera med Termatech fuktmätare som finns hos återförsäljaren (artikelnummer 92-150).
  • Seite 67: Problem Och Lösningar (Driftstörningar)

    6.0. Problem och lösningar (driftstörningar) Nedan beskrivs några av de vanligaste fel och driftstörningar som kan uppstå vid användning av en braskamin. 6.1. Svårt att reglera kaminen Problem • Elden brinner för snabbt. Lösning • Stäng tändningsluften (placer spaken/rgleringshandtaget i mitten) och dra eventuellt ned sekundärluften en aning (skjut spaken från mitten till vänster).
  • Seite 68: Reservdelar

    Kaminen ska kontrolleras av en fackman ca en gång om året. 7.2. Reservdelar Med hänsyn till passform m.m. bör du endast använda Termatech originalreservdelar i din kamin. Rengöring av kaminen får endast utföras när kaminen är kall. Det dagliga underhållet är minimalt men kaminen bör genomgå...
  • Seite 69: Garanti Och Reklamationsrätt

    9.1. Fem (5) års garanti/reklamationsrätt Om avvikelser/fel konstateras ska du inte använda kaminen, utan omedelbart kontakta åter- försäljaren. TermaTech ger vid normal drift fem (5) års reklamationsrätt vid material- och tillverkningsfel på den bärande konstruktionen, undantaget eldstadskammaren. 9.2. Eldstadskammardelar som inte omfattas av reklamationsrätten Eldstadskammare, gjutjärnsdelar (botten, lucka och galler), isolermaterial (vermikulitdelar),...
  • Seite 70: Godkänd Av

    10.0. Godkänd av: TEKNOLOGISK INSTITUT, Energi og Klima Vedvarende Energi og Transport Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C, Danmark www.teknologisk.dk 10.1. Serie TT80 har genomgått provning och godkänts enligt standarderna: CE – SS-EN13240 (EU) DIN+ (Tyskland) 15A (Österrike) NS3058-1 & 2 (Norge) AEA (Storbritannien) 11.0.
  • Seite 71 12.0. Säkerhetsavstånd och placering av kaminen Avstånden nedan är minsta avstånd för kaminen til brännbart material. Dessa måste åtminstone följas enligt godkännandet. Vid dessa minsta avstånd är väggarna fortfarande varma (upp till 80°C). För att undvika missfärgning, lukt från färg som påverkas av värme, och öka värmeavgivningen från kaminen och underlätta rengöringen, rekommenderar vi att alltid hålla ett avstånd på...
  • Seite 72: Justering Av Handtaget

    13.0. Ritningar med förklaring 13.1. Byte av isolerplattorna 13.2. Justering av Luckans automat stängning Ta först bort Ta bort stiftet/pin- sidoplåt nr. 1 nen och dra åt skru- Sedan avlägsnas ven (medurs) enligt plåt nr. 2 hur snabbt luckan Sedan avlägsnas ska stängas.
  • Seite 73 TT80: S01-680 Svart TT80: S01-681 Grå TT80S: S01-682 Svart TT80S: S01-683 Grå Bränsle: Trä Produktions nr. Se typskylten på baksidan av braskarmin Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035 Danmark...
  • Seite 74 Bruks- og monteringsanvisning Innholdsfortegnelse 1.0 Ny TermaTech vedovn 2.0 Installasjonsanvisning 2.1 Ovnens plassering 2.2 Krav til gulvet 2.3 Hvis ovnen skal monteres med utgang bak 2.4 Krav til pipen 2.5 Innmelding til feiervesenet 2.6 Regulerings- og røykspjeld montert på pipen 2.7 Nasjonale og europeiske normer...
  • Seite 75 1.0. Ny TermaTech vedovn Gratulerer med din nye vedovn. Vi takker for at du har valgt en vedovn fra TermaTech, og vi ønsker deg mange hyggelige og varme stunder fremover. De har valgt en TT80 fra TermaTech, som opfylder de strengeste miljøkrav og som samtidig lever op til ønsket om ”at kunne gemme på...
  • Seite 76 2.7. Nasjonale og europeiske normer Alle til enhver tid gjeldende lokale forskrifter, inkludert slike som henviser til nasjonale og euro- peiske standarder må overholdes ved montering av vedovnen. Kontakt din forhandler for ytterli- gere råd og veiledning i forbindelse med montering. Informer feieren før du tar den nye vedovnen i bruk.
  • Seite 77 Mengde ved og innstilling av spjeldet kan varieres etter behov for oppvarming og konkret trekk i pipen. Deres nye TT80 styres med Luftstyringshåndtaket/spjeld som finnes midt på ovnen under døren. Når luftstyringshåndtaket stilles helt til høyre (sett forfra) er ovnen instiltt til opptenningsluft. Det kalles også oppstarts luft (primær luft). Denne innstilling brukes kun ved oppstart/første fyring og kun i maksimalt 10 minutter.
  • Seite 78: Sikkerhet

    • For å sikre at det ikke dannes sot og tjære i pipen. Benytt kun ved med fuktighet mellom 15 og 20 %. Kontroller eventuelt fuktighetsinnholdet med en fuktmåler (TermaTech fuktmåler varenummer 92-150). • Det må kun påfylles ved til midten af tertiær bjelke som svarer til en høyde fra bunnen av forbrenningskammerets og 155mm opp.
  • Seite 79 Husk å gjøre barn oppmerksomme på denne faren og sørg for å holde dem unna vedovnen når denne er i bruk. TermaTech tilbyr til dette formålet forskjellige gitter til beskyttelse av barn eller kjæledyr.
  • Seite 80 6.0. Problem og løsning (driftsforstyrrelser) Nedenfor finner du noen av de vanligste problemene og driftsforstyrrelsene med bruk av vedovn. 6.1. Ovnen er vanskelig å styre Problem • Veden brenner for raskt. Løsning • Steng av opptenningsluften (grepet settes i midten), skru eventuelt litt ned på sekundærluf- ten (skub grebet fra midten mod venstre). •...
  • Seite 81 Av hensyn til bl.a. passform, anbefaler vi at du bare bruker originale reservedeler til din vedovn fra TermaTech. Rengjøring av ovnen må bare foretas når ovnen er kald. Det daglige renholdet begrenser seg til et minimum, men den bør rengjøres grundig én gang hvert år. Brennkammeret må...
  • Seite 82 Hvis det foreligger feil som er omfattet av denne garantien ved levering til kunden, eller hvis det oppstår slike feil i løpet av garantiperioden, påtar TermaTech A/S seg å sende en passende reser- vedel kostnadsfritt. Noen ytterligere forpliktelse for TermaTech A/S til å rette feilen, f.eks. ved å...
  • Seite 83: Tekniske Spesifikasjoner

    10.0 Godkjent av: TEKNOLOGISK INSTITUT, Energi og Klima Vedvarende Energi og Transport Kongsvang Allé 29 8000 Aarhus C www.teknologisk.dk 10.1 TT80-serien er testet og godkjent etter standardene: CE - EN13240 (EU) DIN+ (Tyskland) 15A (Østerrike) NS3058-1 & 2 (Norge) AEA (UK) 11.0 Tekniske spesifikasjoner: Type TT80...
  • Seite 84 12.0 Sikkerhetsavstand og plassering av ovnen Nedenfor nevnte avstand er minimums avstand aktuell for denne ovn. Disse skal som minimum overholdes i henhold til godkjenningen. Med disse minimumsavstandene vil veggene fortsatt være varme (opp til 80°C). For at unngå misfarging, lukt fra maling påvirket av varmen samt øke varmeeffekten fra ovnen og gjøre rengjøring nemmere , anbefaler vi derfor alltid en avstand på...
  • Seite 85 13.0. Tegninger med forklaring 13.1. Utskifting av isolasjonsplater 13.2. Justering av autolukking Først fjernes side Fjern stiften og plate Nr. 1. stram skruen (med derefter fjernes uret) avhengig av plate Nr. 2. hvor derefter fjernes rask dør skal plate Nr. 3. lukke.
  • Seite 86 TT80: S01-680 Svart TT80: S01-681 Grå TT80S: S01-682 Svart TT80S: S01-683 Grå Brensel: Produksjons nr. Se merkeplate bak på ovnen Produsent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035 Danmark...
  • Seite 87 In the unlikely event that the wood compartment door needs adjusting, please follow these few easy steps to adjust the hinges. Up/Down Forth/Back In/Out...
  • Seite 88 TermaTech AS • DK-8260 Viby J. • Tlf: +45 8742 0035 99-284 version 11/2019...

Diese Anleitung auch für:

Tt80Tt80s

Inhaltsverzeichnis