Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic HG6085E127635W Gebrauchsanleitung

hanseatic HG6085E127635W Gebrauchsanleitung

Standgeschirrspüler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-01056 DE 20201029
Bestell-Nr.: 72570924, 37978617
Nachdruck,
auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Standgeschirrspüler
HG6085E127635W
HG6085E127635S

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HG6085E127635W

  • Seite 1 HG6085E127635W HG6085E127635S Gebrauchsanleitung Standgeschirrspüler Anleitung/Version: 2001-01056 DE 20201029 Bestell-Nr.: 72570924, 37978617 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Spülbetrieb ....DE-19 Bevor Sie das Gerät benutzen, Bevor Sie beginnen ... . DE-19 le sen Sie bit te zu erst die Si- Vorbereitung .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (a) 1× Standgeschirrspüler (Die Aufteilung der Geschirrkörbe an Ihrem Gerät kann von der Ab- bildung abweichen) (b) 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz (c) 1× Folie zum Schutz der Arbeitsplatte vor Kondenswasser Lieferumfang kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge - eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Aufstellen oder Unterbau und An- schluss“...
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffs-/Symbolerklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Gerät ist ausschließlich zum Reinigen/ Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen WARNUNG! Mengen im privaten Haushalt konzipiert. Die Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- Höchstzahl an Maßgedecken beträgt 14. dung mit einem mittleren Risikograd, die, Das Gerät ist nicht für eine gewerbliche Nut- wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Seite DE-5 Sicherheit Sicherheitshinweise Nähere Informationen hierzu fi nden Sie auf dem Typschild. In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine Falls der Netzstecker nach dem An- ■ Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem schluss nicht mehr zugänglich ist, eigenen Schutz und zum Schutz Drit- muss eine allpolige Trennvorrichtung ter stets beachten müssen.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit Risiken im Umgang mit In diesem Gerät befi nden sich elek- Geschirrspülern trische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen uner- VORSICHT! lässlich sind. Bei Reparaturen dürfen ausschließlich Teile verwendet werden, Explosionsgefahr! die den ursprünglichen Gerätedaten Lösungsmittel können ein explosives entsprechen.
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit Das Gerät ist schwer und unhandlich. Stolpergefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Die geöffnete Tür des Geräts wird rät kann zu Verletzungen führen. schnell zur Stolperfalle. Bei Transport, Einbau und Montage Die Tür nicht in der geöffneten Stel- ■...
  • Seite 8: Risiken Bei Standgeräten

    Seite DE-8 Sicherheit Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen Ablaufschlauch regelmäßig auf Be- Öl und Fett. schädigungen oder Knicke prüfen. Türdichtung nicht einfetten. ■ Auf den Rand der offenen Tür ge- Beschädigungsgefahr! ■ tropftes Fett und Öl abwischen. Unschagemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann Beschädigungen an Möbeln Die Oberfl...
  • Seite 9: Risiken Bei Unterbaugeräten

    Seite DE-9 Sicherheit Risiken bei Unterbaugeräten Erstickungsgefahr! Kinder können sich in der Verpackungs- HINWEIS folie verfangen. Kinder nicht mit der Verpackungsfolie Mögliche Sachbeschädigung! ■ spielen lassen. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen am Gerät Kinder können Kleinteile vom Gerät selbst führen.
  • Seite 10: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-10 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (11) (12) (13) (10) (1) Taste „Ein/Aus“ (8) Anzeige „Verriegelung“ (2) LED „Ein-/Aus“ (9) Anzeige „Klarspüler nachfüllen“ (3) Taste „Halbe Beladung“ (10) Anzeige „Regeneriersalz nachfüllen“ (4) LED „Halbe Beladung“ (11) Taste „Startverzögerung“ (5) Türgriff (12) Taste „Programmwahl“...
  • Seite 11 Seite DE-11 Bedienelemente und Geräteteile (14) Oberkorb mit Sprüharm*) (15) Besteckkorb*) (16) Unterkorb*) (14) (15) (16) (17) Unterer Sprüharm (18) Siebe (19) Regeneriersalz-Kammer (20) Klarspüler-Kammer (21) Spülmittel-Kammer (17) (18) (19) (20) (21) (22) Ablaufschlauch (23) Netzkabel mit Stecker (22) (24) Zulaufschlauch (23) (24) *) Die genaue Darstellung der Geschirrkörbe...
  • Seite 12: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-12 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz (25) (21) WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Der Verzehr von Geschirrspülmittel, Klar- spüler, Multitabs oder Regeneriersalz ist gesundheitsgefährdend – es besteht Vergiftungsgefahr! Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ 1. Ziehen Sie den Verschluss (25) der Spül- unzugänglich aufbewahren.
  • Seite 13: Klarspüler Einfüllen

    Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz 1. Ziehen Sie den Verschluss (25) der Spül- Durch Verwendung ungeeigneter Sub- mittelkammer (21) nach hinten. stanzen kann der Geschirrspüler be- Der Deckel springt auf. schädigt werden. Nur für Geschirrspüler geeigneten (26) (27) ■ Klarspüler in die Kammer für Klarspü- ler füllen.
  • Seite 14: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-14 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz 5. Setzen Sie den Deckel der Kammer wie- Füllen Sie Regeneriersalz ein: der auf die Öffnung und drehen Sie ihn im – vor der ersten Nutzung des Geschirr- Uhrzeigersinn zu. spülers, – wenn die Kontrollanzeige „Rege neriersalz nachfüllen“...
  • Seite 15: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-15 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen können beschädigt werden HINWEIS – Elektrische Komponenten von Küchenge- räten, wie z. B. Mixern: Beschädigungsgefahr! können Stromschlag verursachen Lange Gegenstände, die aus den Ge- schirrkörben hinausragen, können die • Beachten Sie die Hinweise in Gebrauchs- Sprüharme blockieren oder die Dich- anleitungen und Datenblättern.
  • Seite 16: Höhe Des Oberen Geschirrkorbs Ändern

    Seite DE-16 Geschirrspüler beladen Unterer Geschirrkorb Gabeln Messer Servierlöffel Höhe des oberen Geschirrkorbs ändern Der untere Geschirrkorb ist gedacht für gro- ßes Geschirr wie Teller, Schalen, Töpfe und Pfannen. Wenn Sie Töpfe und Pfannen statt Teller in den Geschirrkorb einräumen möchten, können Sie die hinteren Stachel- reihen umklappen.
  • Seite 17: Besteckkorb

    Seite DE-17 Geschirrspüler beladen Besteckkorb Erklärung (15) 1 = Suppenlöffel, 2 = Gabeln, 3 = Messer, 4 = Teelöffel, 5 = Dessertlöffel, 6 = Servierlöffel, 7 = Serviergabel, 8 = Saucenlöffel Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb (15) stecken.
  • Seite 18: Programmtabelle

    Seite DE-18 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Programm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Intensiv: Für stark ver- schmutztes Geschirr und ● ● ●●● ● 4/16 65/65 17,8 1,621 verschmutze Töpfe und Pfannen Universal: Für verschmutztes Geschirr, Töpfe, Gläser und ●...
  • Seite 19: Spülbetrieb

    Seite DE-19 Spülbetrieb Spülbetrieb Bevor Sie beginnen Spülprogramm wählen und starten • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-4, insbesondere die Sicherheits- 1. Suchen Sie das passende Spülprogramm hinweise. mit Hilfe der „Programmtabelle“ her aus, • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen siehe Seite DE-18.
  • Seite 20: Zusatzoptionen

    Seite DE-20 Spülbetrieb Zusatzoptionen Sie können die verschiedenen Spülpro- gramme (6) mit Zusatzoptionen kombinieren. Die Zusatzoptionen müssen Sie vor dem Starten des Spülprogramms wählen. Startverzögerung Der Spülvorgang beginnt normalerweise • Drücken Sie die Taste „Halbe Beladung“ (3). direkt nach dem Druck auf die Taste (13).
  • Seite 21: Geschirrspüler Ausräumen

    Seite DE-21 Spülbetrieb Geschirrspüler ausräumen Spülprogramm wechseln VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten Ausreichend Abstand zur Tür halten ■...
  • Seite 22: Geschirr Nachlegen

    Seite DE-22 Spülbetrieb Geschirr nachlegen VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten ■ und Kopf oder Oberkörper nicht direkt über die geöffnete Tür halten. Beim Öffnen der Tür Kinder und Haus- ■...
  • Seite 23: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-23 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe kontrollieren und Gerätefront reinigen reinigen WARNUNG! HINWEIS Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Beschädigungsgefahr! rät kann zu elektrischem Stromschlag Ein Verwenden des Geräts ohne Siebe führen. oder mit unsachgemäß eingesetzten Gerät vor der Reinigung ausschalten, ■...
  • Seite 24: Sprüharme Und Sprühdüse Kontrollieren Und Reinigen

    Seite DE-24 Pflege und Reinigung Komplettreinigung 4. Setzen Sie die Siebe wieder ein und dre- hen Sie das Grobsieb bis zum Anschlag In gut sortierten Supermärkten und Droge rien nach rechts. erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit diesen Mitteln erfolgt während eines Spül- Sprüharme und Sprühdüse gangs ohne Beladung und ist sehr intensiv.
  • Seite 25: Aufstellen Oder Unterbau Und Anschluss

    Seite DE-25 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Geeigneten Standort wählen 2. Stellen Sie den Geschirrspüler an die ge- wünschte Position. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. Das Gerät ist schwer und unhandlich. ■...
  • Seite 26: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-26 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Dafür sorgen, dass der Ablauf- Zweifelsfall beim Wasserwerk erkun- ■ schlauch nicht in das abgepumpte digen). Wasser eintaucht. Den Geschirrspüler nicht an den Was- ■ Ablaufschlauch nicht verlängern oder serhahn oder an die Mischarmatur ■...
  • Seite 27: Geschirrspüler Elektrisch Anschließen

    Seite DE-27 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Geschirrspüler elektrisch Unterbau anschließen HINWEIS Beschädigungsgefahr! WARNUNG! Durch die Wahl der falschen Schrauben Stromschlag / Brandgefahr! kann die Arbeitsplatte beschädigt wer- Vor dem Anschluss des Geschirrspü- ■ den. lers sicherstellen, dass alle Sicher- Achten Sie darauf, die richtigen ■...
  • Seite 28: Wasserhärtegrad

    Seite DE-28 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss gebracht. Stecken Sie hier einen Schrau- bendreher hinein und drehen Sie damit den Gerätefuß. Verwenden Sie zum Ausrichten des Ge- schirrspülers eine Was ser waa ge. Wasserhärtegrad Hartes Wasser führt zur Verkalkung des Ge- 2.
  • Seite 29: Testlauf

    Seite DE-29 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss 4. Drücken Sie die Taste P (12) so oft, bis °dH LEDs-Anzeige Einstellung die LED hinter dem Programmsymbol leuchtet. 0–5 5. Starten Sie das Programm mit der Taste (13). Der Programmlauf beginnt nach einigen 6–11 Sekunden.
  • Seite 30: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
  • Seite 31: Fehleranzeigen

    Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist ver- Rühren Sie das Regeneriersalz mit Die LED (10) leuchtet, klumpt. einem Löffelstiel oder Ähnlichem obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft nicht Der Zulaufschlauch ist ge- Verlegen Sie den Zulaufschlauch oder nur sehr langsam knickt.
  • Seite 32: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr Der Klarspüler ist falsch dosiert. Stellen Sie die Dosierung ein (siehe sind Beläge oder „Klarspüler einfüllen“ auf Seite-DE-13). Schlieren. Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfüllen“...
  • Seite 33: Service

    – Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Modell Farbe Bestellnummer HG6085E127635W Weiß 72570924 hanseatic Standgeschirrspüler HG6085E127635S Edelstahl 37978617 Beratung, Bestellung und...
  • Seite 34: Umweltschutz

    Seite DE-34 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Seite 35: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 2019/2017

    Gehen Sie auf https://eprel.ec.europa.eu und geben Sie die Modellkennung Ihres Geräts ein, um das Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten Modellkennung HG6085E127635W HG6085E127635S Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1760 - 2100 W Gerätemaße (Höhe ×...
  • Seite 36 HG6085E127635W HG6085E127635S User manual Freestanding dishwasher Manual/version: 2001-01056 EN 20201029 Order no.: 72570924, 37978617 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 37 Page EN-2 Table of contents Table of contents Delivery ......EN-3 Positioning ....EN-25 Package contents .
  • Seite 38: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents (a) 1× Freestanding dishwasher (The layout of the dish racks on your appliance may differ from the illustration) (b) 1× Filling funnel for dishwasher salt (c) 1× Film to protect the worktop from condensation Checking package contents 1.
  • Seite 39: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Explanation of terms/symbols This appliance is designed exclusively for The following symbols can be found in this cleaning/rinsing ordinary household quan- user manual. tities of dishes in private households. The maximum number of place settings is 14. WARNING! The appliance is not suitable for commercial This symbol indicates a hazard with a medi-...
  • Seite 40: Safety Notices

    Page EN-5 Safety Safety notices If the mains plug is no longer acces- ■ sible after connecting it, an all-pole In this chapter, you will fi nd general safe- disconnecting device complying with ty notices which you must always ob- overvoltage category III must be con- serve for your own protection and that of nected into the house wiring with a...
  • Seite 41 Page EN-6 Safety Risks when dealing with This appliance contains electrical and dishwashers mechanical parts which are essential for protection against potential sourc- CAUTION! es of danger. Only parts corresponding to the original appliance specifi cations Danger of explosion! may be used for repairs. Solvents can create an explosive mix- Investigations and repairs to the ap- ■...
  • Seite 42 Page EN-7 Safety tion, e.g. open doors and clear away NOTICE objects lying on the fl oor. Possible damage to property! Do not use the open door as a step, ■ Improper handling of the appliance seat or for support. Make sure that may result in damage to the appliance children and pets do not stand or sit itself.
  • Seite 43 Page EN-8 Safety The appliance is designed for a wa- If you install a microwave over the ■ ter pressure of 0.4 to 10  bar (0.04 to dishwasher, the dishwasher can be 1.00 MPa). damaged. If the water pressure is higher than ■...
  • Seite 44 Page EN-9 Safety Risks for certain groups of people Keep children away from the open ■ appliance. There may still be rem- CAUTION! nants of detergents inside. The water inside is not potable drinking water. Dangers for children and people with Consult a doctor immediately if the limited physical, sensory or mental ca- ■...
  • Seite 45: Controls And Appliance Parts

    Page EN-10 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (11) (12) (13) (10) (1) “On/Off” button (8) “Lock” indicator (2) “On/Off” LED (9) “Add rinse aid” indicator (3) “Half load” button (10) “Add dishwasher salt” indicator (4) “Half load” LED (11) “Delayed start”...
  • Seite 46 Page EN-11 Controls and appliance parts (14) Upper rack with wash arm*) (15) Cutlery basket*) (16) Lower rack*) (14) (15) (16) (17) Lower spraying arm (18) Filter (19) Dishwasher salt container (20) Dishwasher rinse aid dispenser (21) Detergent dispenser (17) (18) (19) (20)
  • Seite 47: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-12 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts (25) (21) WARNING! Risk of poisoning! Consumption of dishwasher detergent, rinse aid, multitabs or dishwasher salt is damaging to the health – risk of poisoning! Keep these products out of the reach ■...
  • Seite 48: Adding Rinse Aid

    Page EN-13 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts 1. Pull back the catch (25) on the detergent Using unsuitable substances can cause dispenser (21). damage to the dishwasher. The cover will pop open. Only put rinse aids which are suita- ■...
  • Seite 49: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-14 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Changing the rinse aid dosage (19) If the dishes are – dull and stained, increase the dosage by turning the arrow on the rinse aid dispens- er (20) to a higher value. –...
  • Seite 50: Loading The Dishwasher

    Page EN-15 Loading the dishwasher Loading the dishwasher – Electrical components of kitchen applianc- NOTICE es such as mixers: may cause an electric shock Risk of damage! Long objects which protrude from the dish racks may block the spraying arms •...
  • Seite 51: Changing The Height Of The Upper Dish Rack

    Page EN-16 Loading the dishwasher Lower dish rack Forks Knives Serving spoons Changing the height of the upper dish rack The lower dish rack is intended for large dish- es, such as plates, bowls, saucepans and fry- ing pans. If you wish to put saucepans and fry- ing pans in the dish rack instead of plates you can fold down the spikes at the back.
  • Seite 52: Cutlery Basket

    Page EN-17 Loading the dishwasher Cutlery basket (15) 1 = soup spoons, 2 = forks, 3 = knives, 4 = teaspoons, 5 = dessert spoons, 6 = serv- ing spoons, 7 = serving forks, 8 = sauce ladles For best results, place cutlery in the cutlery basket (15) with the handle facing down- wards.
  • Seite 53: Programme Table

    Page EN-18 Programme table Programme table Select the desired programme using this table. Programme sequen- Consumpti- Programme overview Intensive: For dirty pots and pans and heavily soiled ● ● ●●● ● 4/16 65/65 205 17.8 1.621 dishes Universal: Moderately soiled dishes, saucepans and ●...
  • Seite 54: Dishwasher Operation

    Page EN-19 Dishwasher operation Dishwasher operation Before getting started Select the dishwasher programme and start • Read chapter “Safety” from page EN-4, in particular the safety instructions. 1. Search for the appropriate dishwasher • Set up and connect the appliance as de- programme with the help of the “pro- scribed in chapter “Setup or under-work- gramme table”, see page EN-18.
  • Seite 55: Additional Options

    Page EN-20 Dishwasher operation Additional options You can combine the various dishwashing programmes with additional options. The ad- ditional options must be selected before start- ing the wash programme. Delayed start The wash cycle normally starts as soon as • Press the “Half load” button (3). you press the button (13).
  • Seite 56: Unloading The Dishwasher

    Page EN-21 Dishwasher operation Unloading the dishwasher Changing the dishwasher programme CAUTION! Risk of scalding! CAUTION! If you open the dishwasher door, hot Risk of scalding! steam will come out. If you open the dishwasher door, hot Maintain a suffi cient distance from ■...
  • Seite 57: Gramme

    Page EN-22 Dishwasher operation Adding dishes CAUTION! Risk of scalding! If you open the dishwasher door, hot steam will come out. Maintain a suffi cient distance from ■ the door and do not hold your head or upper body directly above the open door.
  • Seite 58: Care And Maintenance

    Page EN-23 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the Cleaning the front of the filters appliance NOTICE WARNING! Risk of damage! Risk of electric shock! Using the appliance without the fi lter Improper use of this appliance may or with improperly installed fi...
  • Seite 59: Checking And Cleaning The Spraying Arm And Spray Nozzles

    Page EN-24 Care and maintenance Checking and cleaning the Complete cleaning spraying arm and spray In well-stocked supermarkets and drugstores, you will find special dishwasher cleaning nozzles products. Cleaning the appliance using these The spray nozzles and the nozzles in the products takes place when the dishwasher is spraying arm may calcify or become dirty due empty and is very intensive.
  • Seite 60: Setup Or Under-Worktop Installation And Connection

    Page EN-25 Setup or under-worktop installation and connection Setup or under-worktop installation and connection Choosing a suitable location CAUTION! Risk of injury! Improper handling of the appliance may lead to injuries. The appliance is heavy and bulky. ■ Seek the help of another person dur- 3.
  • Seite 61: Connecting The Inlet Hose

    Page EN-26 Setup or under-worktop installation and connection Connect the outlet hose’s outlet as follows: Do not damage the inlet hose; it con- ■ tains electrical components. If the in- let hose is damaged, contact our ser- vice department (see page EN-33). ¾...
  • Seite 62: Substructure

    Page EN-27 Setup or under-worktop installation and connection – Do not use a multi-socket extension cable, multi-socket plug, travel adapter, extension cable or similar. – We recommend using a pulse-sensitive re- sidual current device (RCD). • Insert the mains plug into the socket. 2.
  • Seite 63: Degree Of Water Hardness

    Page EN-28 Setup or under-worktop installation and connection Degree of water hardness °dH LED display Setting Hard water will cause calcification within the 0–5 dishwasher. Also, more dishwasher deter- gent will be required to clean the dishes. Soft water increases foaming. 6-11 For this reason, the degree of hardness of the water has to be determined and adjusted...
  • Seite 64 Page EN-29 Setup or under-worktop installation and connection 4. Press the P button (12) repeatedly until the LED to the right of the programme symbol lights up. 5. Start the programme with the but- ton (13). The programme begins after a few seconds. 6.
  • Seite 65: Troubleshooting Table

    Page EN-30 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
  • Seite 66: Error Indicators

    Page EN-31 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the LED (10) is illu- clumpy. end of a spoon or similar. minated, although dish- washer salt has been added. The water is not running There is a kink in the inlet Lay out the inlet hose in such a or it is running only very...
  • Seite 67: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-32 Troubleshooting table The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are resi- The rinse aid is incorrectly dosed. Adjust the dispensed dose (see dues or streaks “Adding rinse aid” on page EN-13). on the dishes. There is no dishwasher salt.
  • Seite 68: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Colour Order number HG6085E127635W White 72570924 hanseatic Freestanding dishwasher Stainless HG6085E127635S 37978617 steel Advice, order and complaint Repairs, replacement parts and accessories Please contact your mail order company’s...
  • Seite 69: Environmental Protection

    Page EN-34 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Packaging electrical devices in an Our packaging is made from envi- ronmentally friendly, recyclable ma- environmentally-friendly terials: manner – Outer packaging made of cardboard Electrical appliances contain harm- – Moulded parts made of foamed, CFC-free ful substances as well as valuable polystyrene (PS) resources.
  • Seite 70: Product Fiche Concerning Eu Directive No. 2019/2017

    The model code for your appliance can be found in the technical specifications or on the type plate. Technical data HG6085E127635W Model identifier HG6085E127635S Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A...

Diese Anleitung auch für:

Hg6085e127635s

Inhaltsverzeichnis