Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama EWS-200 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EWS-200:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Weather Station
Wetterstation
00186310
00136222
"EWS-200"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama EWS-200

  • Seite 1 00186310 00136222 Weather Station ”EWS-200“ Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 3 22 23 24 25 26 27...
  • Seite 4 10. Time important notes. 11. Day 12. Month 2. Package Contents 13. Weekday • EWS-200 weather station 14. Moon phase (base station for indoors/measuring station for outdoors) 15. Room temperature trend • 4 AAA batteries 16. Room humidity • These operating instructions 17.
  • Seite 5: Installation

    5. Installation Warning – Batteries • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and Note – Installation - markings) and insert the batteries accordingly. Failure to • We recommend initially placing the base and measuring do so could result in the batteries leaking or exploding. stations in the intended locations without installing them •...
  • Seite 6: Operation

    Visit www. 3 seconds to stop the search for the DCF signal. The wireless hama.com for suitable measuring stations. symbol (9) goes out and you can set the time manually. • Press the CH-button (25) repeatedly to set the channel to •...
  • Seite 7 Note – Time zone Note – Snooze function • The DCF signal can be received over long distances, but • While the alarm signal is sounding, press the SNZ/LIGHT always transmits the current Central European Time in button (27) to activate the snooze function. Zz begins to Germany.
  • Seite 8 Display Trend Waxing half moon Increasing Waxing moon Constant Decreasing Full moon 6.5 Maximum and minimum temperature and humidity values Waning moon • The base station automatically stores the maximum and minimum indoor/outdoor temperature and humidity values. • Repeatedly press the DOWN/MEM button (24) to switch Waning half moon between the current temperature and humidity, minimum temperature and humidity (MIN) and maximum temperature...
  • Seite 9 Maximum 8. Warranty Disclaimer radio-frequency 4,932 mW Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no power transmitted warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe 11. Recycling Information the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 10 Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige 11. Tag Hinweise zu kennzeichnen. 12. Monat 2. Packungsinhalt 13. Wochentag • Wetterstation EWS-200 14. Mondphase • (Basisstation für den Innenbereich / Messstation für den 15. Raumtemperaturtendenz Außenbereich) 16. Raumluftfeuchtigkeit • 4x AAA Batterien 17.
  • Seite 11: Montage

    5. Montage Warnung – Batterien Hinweis – Montage • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität • Es wird empfohlen, die Basis- und Messstation zunächst (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese an den gewünschten Aufstellorten ohne Montage zu entsprechend ein.
  • Seite 12: Betrieb

    Sekunden, um den manuellen Suchvorgang zu beenden. • Passende Messstationen nden Sie unter (Manuelle) Einstellungen www.hama.com • Drücken und halten Sie die UP-Taste (23) für ca. 3 Sekunden, • Drücken Sie wiederholt die CH-Taste (25), um denselben um den Suchvorgang nach dem DCF-Signal zu beenden. Das Kanal wie an der jeweiligen Messstation –...
  • Seite 13: Hinweis - Zeitzone

    • Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die UP-Taste • Wird der Wecker entsprechend ausgelöst, beginnt das (23) oder die DOWN/MEM-Taste (24) und bestätigen Sie die Alarmsymbol (1) zu blinken und ein Wecksignal ertönt. jeweilige Auswahl durch Drücken der MODE-Taste (22). •...
  • Seite 14: Höchst- Und Tiefstwerte Der Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    Anzeige Tendenz Anzeige (16) Mondphase Steigend Neumond Beständig Zunehmende Mondsichel Fallend 6.5. Höchst- und Tiefstwerte der Temperatur und Zunehmender Halbmond Luftfeuchtigkeit • Die Basisstation speichert die Höchst- und Tiefstwerte der Temperatur sowie der Luftfeuchtigkeit im Außen- und Zunehmender Mond Raumbereich automatisch ab. •...
  • Seite 15: Niedrige Batteriekapazität

    6.10. Niedrige Batteriekapazität 10. Konformitätserklärung Sobald das Batteriesymbol (2/21) auf dem Display der Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Basisstation angezeigt wird, ist die Kapazität der Batterien in Funkanlagentyp [ 0136222, 00186310] der der Basis-/ Messstation sehr gering. Wechseln Sie die Batterien Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 16 10. Heure supplémentaires ou des remarques importantes. 11. Jour 2. Contenu de l‘emballage 12. Mois • Station météo EWS-200 13. Jour de la semaine • (station de base pour l‘intérieur / station de mesure pour 14. Phase de la lune l‘extérieur) 15.
  • Seite 17 5. Installation Avertissement - concernant les piles • Respectez impérativement la polarité de la pile Remarque - concernant l‘installation (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ; • Nous vous recommandons de positionner la station de risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est base et la station de mesure dans les endroits envisagés pas le cas.
  • Seite 18 à l’écran pendant la durée de l’heure d’été. Vous trouverez des stations mesure adaptées sur www. hama.com. • Appuyez à nouveau sur la touche UP (23) pendant environ 3 • Appuyez plusieurs fois sur la touche CH (25) a n d’utiliser le secondes a n d’interrompre la recherche manuelle.
  • Seite 19 • Appuyez sur la touche UP (23) ou sur la touche DOWN/MEM • fuseau horaire (10) • format horaire 12/24 heures (10) (24) a n de régler les différentes valeurs, puis con rmez votre • heures (10) saisie à l’aide de la touche MODE (22). •...
  • Seite 20 • Appuyez à nouveau sur la touche ALERT (26) pour activer/ désactiver l’alarme de la température extérieure. L‘icône d‘alarme (20) apparaît à l‘écran (ou n‘apparaît pas, le cas Nuageux échéant). 6.7. Phases de la lune La station de base a che la phase de la lune actuelle (16) à l’aide des icônes suivants : A chage Pluvieux...
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    (2/21) apparaît à l’écran de la station de base / de mesure. Veuillez remplacer les piles au plus vite. 10. Déclaration de conformité Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que Remarque - Remplacement de la pile el tipo de equipo radioeléctrico [00136222, •...
  • Seite 22: E Instrucciones De Uso

    Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o Símbolo de radiofrecuencia indicaciones importantes. 10. Hora 2. Contenido del paquete 11. Día • Estación meteorológica EWS-200 12. Mes (Estación base para interiores/estación de medición para exteriores) 13. Día de la semana • 4 pilas AAA 14. Fase lunar •...
  • Seite 23: Montaje

    5. Montaje Aviso – Pilas • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y Nota – Montaje -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente. • Se recomienda colocar primero, sin montar, la estación La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de de base y la estación de medición, en los lugares de derrame o explosión de las pilas.
  • Seite 24 Nota – Horario de verano Encontrará estaciones de medición adecuadas en www. • La hora se ajusta automáticamente al horario de verano. hama.com Durante el horario de verano se muestra (3) en la • Pulse repetidamente la tecla CH (25) para ajustar el mismo pantalla.
  • Seite 25 • Minutos (10) • Pulse cualquier tecla (salvo la tecla SNZ/LIGHT (27) para cancelar • Unidad para la temperatura °C/°F (5,8) la alarma. De otro modo, ésta naliza automáticamente pasados • Para seleccionar cada valor, pulse la tecla UP (23) o la tecla 2 minutos.
  • Seite 26 • La estación meteorológica indica la tendencia que podrían mostrar la temperatura exterior (8), la temperatura ambiente (5) en las Visualización (16) Fase lunar siguientes horas. Luna nueva Visualización Tendencia En aumento Cuarto creciente Constante Luna gibosa creciente En descenso 6.5.
  • Seite 27 8. Exclusión de responsabilidad 11. Instrucciones para desecho y reciclaje Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía Nota sobre la protección medioambiental: por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo Después de la puesta en marcha de la directiva incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones...
  • Seite 28 AAA 1,5 . • EWS-200 • ( 14. 1 • 4 • • • MODE • • • • DOWN/MEM • • • ALERT • SNZ/LIGHT • ( . 10 • • 31. O pc e ac e o o o a a...
  • Seite 29 • (+ -). • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5.1. • • • (32). 5.2. "1". • • AAA" 1,5 , • • (31). • • 4.2.
  • Seite 30 (5, 16) (8, 18). • 01:00, 02:00, 03:00, 04:00, • 05:00. CH (25), 6.2. (3). : 3. • UP (23), www.hama.com. • UP (23), • CH (25), DCF. ( . 4.1. • MODE (22), 1, 2, 3 (7). • •...
  • Seite 31 • • • SNZ/LIGHT (27). • • SNZ/LIGHT (27), • SNZ/LIGHT(27). (GE), (EN), (DA), 6.4. (NE), (IT), (ES), (FR). • • (°C / °F) • LL.L, (2): — HH.H. • MODE (22) • • MODE (22), • • • • UP (23) DOWN/ MEM (24),...
  • Seite 32 • (8), (14) 6.5. • • DOWN/MEM (24), (MIN), (MAX). • DOWN/MEM (24), • 00:00. 6.8. • CH (25), • ALERT (26), (8). • – – • UP (23) DOWN/MEM (24) ALERT (26). – – • • – – • ALERT 6.9.
  • Seite 33 6.10. (2/21) • 30 m • Hama GmbH & Co KG [00136222, 00186310] 2014/53/ . www.hama.com -> 00136222, 00186310 -> Downloads. 433 MHz Hama GmbH & Co KG 4,932 mW 2012/19/EU 2006/66/EU 3,0 V 3,0 V 0°C – +50°C/ 32°F -40°C –...
  • Seite 34: I Istruzioni Per L'uso

    15. Tendenza temperatura ambiente 16. 1Umidità aria ambiente 2. Contenuto della confezione • Stazione meteo EWS-200 17. Simbolo radio stazione di misurazione (stazione base per interni / stazione di misurazione per 18. Umidità aria esterna 19. Tendenza temperatura esterna esterni) 20.
  • Seite 35 5. Montaggio Attenzione – Batterie • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) Avvertenza – Montaggio delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata • Si consiglia di collocare la stazione base e di misura osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di nel luogo di montaggio desiderato senza montarla e di esplosione delle batterie.
  • Seite 36 Le stazioni di per concludere il processo di ricerca manuale. misurazione idonee sono disponibili sul sito www.hama.com • Tenere premuto il tasto UP (23) per ca. 3 secondi per • Premere ripetutamente il tasto CH (25) per selezionare lo terminare la ricerca del segnale DCF.
  • Seite 37 • Se per 30 secondi non hanno luogo immissioni, si esce Avvertenza – Funzione snooze automaticamente dalla modalità di impostazione e vengono • Quando suona la sveglia, premere il tasto SNZ/LIGHT salvate le impostazioni eseguite. (27) per attivare la funzione snooze. Sul display (1) inizia a lampeggiare Zz.
  • Seite 38 Indicazione Tendenza Indicazione (14) Fase lunare In aumento Luna nuova Costante Falce lunare crescente In diminuzione 6.5. Valori massimi e minimi di temperatura e umidità Mezzaluna crescente dell’aria • La stazione base memorizza automaticamente i valori massimi e minimi della temperatura e dell‘umidità dell‘aria esterna. Luna crescente •...
  • Seite 39 4,932 mW prodotto. 8. Esclusione di garanzia 11. Indicazioni di smaltimento Hama GmbH & CoKG non si assume alcuna responsabilità per i Informazioni per protezione ambientale: danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, Dopo l’implementazione della Direttiva Europea nonché...
  • Seite 40 Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke 10. Tijd informatie. 11. Dag 2. Inhoud van de verpakking 12. Maand • Weerstation EWS-200 13. Dag van de week • (basisstation voor opstelling binnen / meetstation voor 14. Maanfase opstelling buiten) 15. Ruimtetemperatuurtrend •...
  • Seite 41 5. Montage Waarschuwing – batterijen • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) Aanwijzing – Montage van de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in • Het is aan te bevelen het basis- en meetstation allereerst het batterijvakje. Indien de batterijen verkeerd worden op de gewenste plaatsen van opstelling zonder montage geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen.
  • Seite 42 • De tijd wordt automatisch aangepast aan de zomertijd. • Geschikte meetstations vindt u onder Zolang de zomertijd actief is, wordt op de display www.hama.com weergegeven. • Druk herhaaldelijk op de CH-toets (25) om hetzelfde kanaal als • Houd de UP-toets (23) opnieuw gedurende ca. 3 seconden op het betreffende meetstation –...
  • Seite 43 • Druk voor het selecteren van de afzonderlijke waarden • Wordt de wekker dienovereenkomstig in werking gesteld, dan op de UP-toets (23) of de DOWN/MEM-toets (24) en begint het alarmsymbool (1) te knipperen en er klinkt een bevestig de betreffende selectie door op de MODE-toets akoestisch weksignaal.
  • Seite 44 • Het weerstation geeft voor de buitentemperatuur (8) en ruimtetemperatuur (5) een trend weer, zoals deze waarden zich Weergave (16) Maanfase waarschijnlijk in de komende uren zullen ontwikkelen. nieuwe maan Weergave Trend Stijgend wassende maansikkel Bestendig wassende halve maan Dalend 6.5.
  • Seite 45: Conformiteitsverklaring

    6.10. Lage batterijcapaciteit 10. Conformiteitsverklaring Zodra het batterijsymbool (2/21) op de display van het Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het basisstation wordt weergegeven, is de capaciteit van de batterijen type radioapparatuur [00136222, 00186310] in het basis-/ meetstation zeer laag. Vervang de batterijen dan conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
  • Seite 46 AAA 1,5 V. • EWS-200 • ( • 4x • • • MODE • • • DOWN/MEM • • ALERT • • SNZ/LIGHT . 10 • • • ‘ LED ( • (1-3)
  • Seite 47 – • • "6. ". • • • • • • • • • • • • • • • • 1,25 m (4 • • • • • • 4.1. • • (32) "1". • • AAA" 1,5 V •...
  • Seite 48 01:00, 02:00, 03:00, 04:00, 05:00 ) DCF. CH (25) 6.2. – • (3). • • UP (23) • - • UP (23) www.hama.com • CH (25), DCF. 4.1. • MODE (22) 2 3 (7) . • • (10) • •...
  • Seite 49 DOWN/MEM (24) • MODE (22). • • SNZ/ LIGHT (27), – – • DCF, • SNZ/ (CET) LIGHT (27), • • SNZ/LIGHT) (27), 6.4. – (GE), (EN), (DA), (NE), (IT), (ES) (FR). – • °C °F. • • LL.L ( (4): HH.H ( •...
  • Seite 50 • 6.7. (14) (16) 6.5. • • DOWN/MEM (24), (MIN) (MAX). • DOWN/MEM (24) • 00:00 6.6. • CH (25), • ALERT (26) 6.8. (8) . • • UP (23) DOWN/MEM (24) ALERT (26). • • • ALERT (26), (20)
  • Seite 51 6.9. – SNZ/LIGHT (27), . 10 6.10. (2/21), 30 m – / Hama GmbH & Co KG, • [00186310] 2014/53/ . • www.hama.com -> 00186310 -> Downloads. 433 MHz 4,932 mW Hama GmbH & Co KG 2012/19/ 2006/66/EE Basisstation Messstation...
  • Seite 52 11. Dzie 2. Zawarto opakowania 12. Miesi c 13. Dzie tygodnia • stacja pogodowa EWS-200 14. Faza ksi yca (stacja bazowa do stosowania wewn trz / stacja pomiarowa 15. Trend zmiany temperatury w pomieszczeniu do stosowania na zewn trz) 16.
  • Seite 53 5. Monta Ostrze enie - baterie • Wk adaj c baterie, zwróci koniecznie uwag na w a ciwe Wskazówki - monta pod czenie biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie • Zaleca si ustawi najpierw w wybranym miejscu stacj grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. bazow i stacj pomiarow bez monta u i skon gurowa •...
  • Seite 54 Pasuj ce stacje pomiarowe • Ponownie nacisn i trzyma wci ni ty przez ok. 3 mo na znale na stronie internetowej www.hama.com sekundy przycisk UP (23) aby zako czy proces r cznego • Ponownie nacisn przycisk CH (25), aby ustawi ten sam kana wyszukiwania.
  • Seite 55 • jednostka temperatury °C/°F (5,8) • Podczas wskazywania trybu alarmowego (AL) nacisn • Ustawi poszczególne warto ci przyciskiem UP (23) lub przycisk UP (23) lub DOWN/MEM (24), aby w czy / DOWN/MEM (24) i potwierdzi wybór przyciskiem MODE wy czy budzik. Symbol alarmowy (1) jest wy wietlany/ nie (22).
  • Seite 56 6.7. Fazy ksi yca Stacja bazowa wskazuje aktualn faz ksi yca (16) za pomoc nast puj cych symboli: Deszczowo Wska nik (14) Faza ksi yca Nów • Stacja pogodowa wskazuje trend prawdopodobnych zmian temperatury (8), temperatury (5) i ci nienia atmosferycznego (1) w ci gu kolejnych kilku godzin.
  • Seite 57 4,932 mW 8. Wy czenie odpowiedzialno ci transmisji Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania 11. Informacje dotycz ca recyklingu Wskazówki dotycz ce ochrony rodowiska:...
  • Seite 58: H Használati Útmutató

    12. Hónap hívjuk fel a gyelmet. 13. A hét napja 2. A csomag tartalma 14. Holdfázis • Id járás-el rejelz állomás EWS-200 15. Szobah mérséklet tendencia • (Bázisállomás belterülethez / mér állomás küls részhez) 16. Beltéri páratartalom • 4x AAA elem 17.
  • Seite 59 5. Szerelés Figyelmeztetés – Elemek • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelel polaritására (+ Hivatkozás – Szerelés és - felirat), és ennek megfelel en tegye be ket. Ennek • Javasoljuk, hogy a bázis- és mér állomást el ször gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felszerelés nélkül helyezze el a kívánt felállítási helyen, és felrobbanásának veszélye áll fenn.
  • Seite 60 3 másodpercig, a DCF jel keresésének mér állomáson azonos csatorna legyen beállítva. befejezéséhez. A rádió szimbólum (9) kialszik, és az id pontot • Megfelel mér állomások a www.hama.com oldalon manuálisan beállíthatja. találhatók. • Nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot (22) •...
  • Seite 61 Hivatkozás – Id zóna Hivatkozás – szundítás funkció • A DCF-jel szélesen fogható, azonban minden esetben a • Az ébreszt jel alatt nyomja meg a SNZ/LIGHT gombot Németországban érvényes CET (Közép-európai id ) szerinti (27), , hogy aktiválja a szundi funkciót. A kijelz n egy „Zz“ id pontot tartalmazza.
  • Seite 62 Kijelzés Tendencia Kijelz (16) Holdfázis Emelked Újhold Állandó Növekv holdsarló Lees 6.5. H mérséklet/páratartalom legnagyobb és legkisebb Növekv félhold értékei • A bázisállomás automatikusan eltárolja a kül- és a beltéri h mérséklet, illetve a páratartalom legnagyobb és legkisebb Növ hold értékeit.
  • Seite 63: Megfelel Ségi Nyilatkozat

    Környezetvédelmi tudnivalók: 8. Szavatosság kizárása Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/ A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési...
  • Seite 64: C Návod K Použití

    C Návod k použití Ovládací prvky a indikace 1. Vysv tlení výstražných symbol a pokyn A Základna symbol budíku Upozorn ní symbol baterie (základna) Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen letní as oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken symbol p edpov di po así...
  • Seite 65 5. Instalace / Montáž Upozorn ní – Baterie • P i vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a Poznámka – instalace -). P i nesprávné polarit hrozí nebezpe í vyte ení baterií • Doporu ujeme, abyste nejd íve umístili základnu a nebo exploze.
  • Seite 66 íslušném cca 3 sekundy stisknete tla ítko UP (23). bezdrátovém senzoru. • Vhodné bezdrátové senzory najdete na www.hama.com (Manuální) nastavení • Pro nastavení stejného kanálu jako je na p íslušném senzoru • Po dobu cca 3 sekund stisknete tla ítka UP (23), abyste opakovan stisknete tla ítko CH (25) - viz kapitola 4.1...
  • Seite 67 Poznámka – asová zóna Poznámka – funkce odloženého buzení/d ímání (Snooze) • DCF signál m že být p ijatý na velmi velkou vzdálenost, ale • Pokud b hem zvon ní budíku stisknete tla ítko SNZ/LIGHT p ijatý as vždy odpovídá centrálnímu evropskému asu v (27), aktivujete funkci d ímání...
  • Seite 68 Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. dor stající m síc 8. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo úpln k neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k...
  • Seite 69 30 m 10. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového za ízení [00136222, 00186310] je v souladu se sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní EU prohlášení o shod je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com ->...
  • Seite 70: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení A Základ a Upozornenie symbol budíka Tento symbol ozna uje bezpe nostné upozornenie, ktoré symbol batérie (základ a) poukazuje na ur ité riziká a nebezpe enstva. letný...
  • Seite 71 5. Inštalácia/Montáž Upozornenie – Batérie • Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a Poznámka – montáž -). Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpe enstvo vyte enia • Odporú ame, aby ste najprv umiestnili základ u a senzor batérií alebo explózie. na miesta, kde ich chcete ma bez toho, aby ste ich •...
  • Seite 72 • Stla ením a podržaním tla idla UP (23) na cca. 3 sekundy, základ a musia by nastavené na rovnaký kanál. Vhodné ukon íte manuálne vyh adávanie signálu DCF. senzory nájdete na wwww.hama.com. Manuálne nastavenie Opakovaným stlá aním tla idla CH (25) nastavte kanál na ten, •...
  • Seite 73 Poznámka – asové pásmo Poznámka – funkcia odloženého budenia/driemania (Snooze) • DCF signál môže by prijatý na ve mi ve kú vzdialenos , ale • Ak po as zvonenia budíka stla íte tla idlo SNZ/LIGHT (27), prijatý as vždy zodpovedá centrálnemu európskemu asu aktivujete funkciu driemania a na displeji bude blika Zz.
  • Seite 74 symbol trend vývoja teploty prvá štvr stúpajúci dorastajúci mesiac ustálený klesajúci spln 6.5. Maximálne a minimálne namerané hodnoty teploty a vlhkosti vzduchu cúvajúci mesiac • Základ a automaticky ukladá maximálne a minimálne namerané hodnoty vonkajšej/vnútornej teploty a vlhkosti vzduchu. posledná štvr •...
  • Seite 75 Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. Maximálny vysokofrekven ný 4,932 mW 8. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody 11. Pokyny pre likvidáciu vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného Ochrana životného prostredia: používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na...
  • Seite 76: O Manual De Instruções

    11. Dia 12. Mês 2. Conteúdo da embalagem 13. Dia da semana • Estação meteorológica EWS-200 14. Fase da Lua • (estação base para o interior/estação de medição para o 15. Tendência da temperatura ambiente exterior) 16. Humidade do ar ambiente •...
  • Seite 77 5. Funcionamento Aviso - Pilhas • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade Nota – Funcionamento correcta (inscrições + e -). A não observação da • Recomenda-se colocar primeiro a estação base e a polaridade correcta poderá levar ao derrama das pilhas estação de medição nos locais de instalação pretendidos ou explosão.
  • Seite 78 (3) a indicação. • Encontrará estações de medição adequadas em www.hama.com • Prima e mantenha o botão UP (23) novamente premido • Prima repetidamente o botão CH (25) para de nir o mesmo durante aprox. 3 segundos para terminar o processo de canal que na respetiva estação de medição –...
  • Seite 79 • Horas (10) • Durante a apresentação do modo de alarme (AL), prima • Minutos (10) o botão UP (23) ou o botão DOWN/MEM (24) para • Unidade da temperatura °C/°F (5,8) ativar/desativar o despertador. O símbolo do alarme (1) é •...
  • Seite 80 • Prima repetidamente o botão ALERT (26) para ativar/ desativar o alarme da temperatura exterior. O símbolo do alarme (20) é apresentado/desaparece. 6.7. Fases da Lua Chuva A estação base indica-lhe a fase da Lua atual (14) através dos seguintes símbolos: •...
  • Seite 81 4,932 mW Certi que-se de que não entra água para dentro do produto. 8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade 11. Indicações de eliminação ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem Nota em Protecção Ambiental: ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do...
  • Seite 82: M Manual De Utilizare

    11. Zi 2. Con inutul pachetului 12. Lun • Sta ie meteo EWS-200 13. Zi a s pt mânii • (sta ie de baz pentru zona interioar / sta ie de m surare 14. Faz lun pentru zona exterioar ) 15.
  • Seite 83 5. Montaj Avertizare - Baterii • Aten ie în mod obligatoriu la polaritatea corect Instruc iune – Montaj (marcajele + i -) i introduce i-le corespunz tor cu • Se recomand ca sta ia de baz i sta ia de m surare s acestea.
  • Seite 84: Func Ionare

    Instruc iune – Or de var • Sta ii de m surare adecvate g si i pe • Ceasul trece automat la ora de var . Atâta timp cât ora de www.hama.com var este activ , pe display se a eaz (3).
  • Seite 85 • Pentru selectarea valorilor individuale, ap sa i tasta UP (23) SNZ / LIGHT (27)). În caz contrar se opre te automat dup sau tasta DOWN / MEM (24) i con rma i ecare selec ie 2 minute. prin ap sarea tastei MODE (22). Instruc iune –...
  • Seite 86 A aj Tendin Semilun cresc toare Cresc toare Lun cresc toare Constant Descresc toare Lun plin 6.5. Valorile maxime i minime ale temperaturii i umidit ii aerului Lun descresc toare • Sta ia de baz memoreaz automat valorile maxime i minime ale temperaturii i umidit ii aerului din exterior i interior.
  • Seite 87 UE de conformitate este disponibil la 8. Excludere de garan ie urm toarea adres internet: Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau www.hama.com -> 00136222, 00186310 -> Downloads. garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau...
  • Seite 88 Används för att markera ytterligare information eller viktiga 10. Tid hänvisningar. 11. Dag 2. Förpackningens innehåll 12. Månad • Väderstation EWS-200 13. Veckodag • (basstation för inomhusbruk/mätstation för utomhusbruk) 14. Månfas • 4x AAA-batterier 15. Tendens rumstemperatur • Denna bruksanvisning 16.
  • Seite 89 Hänvisning • Använd enbart uppladdningsbara batterier (eller batterier) • Signalöverföringens räckvidd mellan mät- och basstationen som motsvarar den angivna typen. uppgår i fri terräng till upp till 30 meter. • Rengör batterikontakterna och motkontakterna innan • Säkerställ inför monteringen att radioöverföringen inte batterierna läggs i.
  • Seite 90 • Tryck på och håll UP-knappen (23) nedtryckt igen i ca 3 respektive mätstation. sekunder för att avsluta den manuella sökningen. • Lämpliga mätstationer nns på www.hama.com (Manuella) inställningar • Tryck på och håll UP-knappen (23) nedtryckt i ca 3 sekunder •...
  • Seite 91 Hänvisning – Tidszon Hänvisning – Snoozefunktion • DCF-signalen kan tas emot på långt håll men motsvarar • Tryck när väckningssignalen ljuder på SNZ/LIGHT-knappen alltid MEZ, som gäller i Sverige. Observera därför (27) för att aktivera snoozefunktionen. Zz börjar blinka tidsförskjutningen i länder med annan tidszon. på...
  • Seite 92: Larm Utomhustemperatur

    Konstant Tilltagande måne Fallande 6.5. Max- och min-värden för temperatur och Fullmåne luftfuktighet • Basstationen sparar automatiskt temperaturen och luftfuktighetens max- och min-värden utomhus och inomhus. Fullmåne • Tryck upprepade gånger på DOWN/MEM-knappen (24) för att växla mellan indikeringen för aktuell temperatur och luftfuktighet, lägsta temperatur och luftfuktighet (MIN) och Avtagande måne högsta temperatur och luftfuktighet (MAX).
  • Seite 93 EU-försäkran om överensstämmelse nns 8. Garantifriskrivning på följande webbadress: Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti www.hama.com -> 00136222, 00186310 -> Downloads för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/...
  • Seite 94: Käyttöelementit Ja Näytöt

    Ulkolämpötila Ohje Radioaaltosymboli Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 10. Kellonaika 2. Pakkauksen sisältö 11. Päivä • Sääasema EWS-200 12. Kuukausi • (perusasema sisätiloihin / mittausasema ulkotiloihin) 13. Viikonpäivä • 4 AAA-paristoa 14. Kuun vaihe • Tämä käyttöohje 15. Huonelämpötilan kehittymissuunta 3.
  • Seite 95 Ohje • Käytä ainoastaan akkuja (tai paristoja), jotka vastaavat • Radioaaltoyhteyden kantama mittaus- ja perusaseman ilmoitettua tyyppiä. välillä on 30 metriä vapaassa maastossa ilman esteitä. • Puhdista ennen paristojen asettamista paikalleen paristo- • Varmista ennen asennusta, etteivät häiriösignaalit ja vastakontaktit. tai esteet, kuten rakennukset, puut, ajoneuvot, •...
  • Seite 96 • Soveltuvia mittausasemia voi tilata osoitteesta www. • Paina ja pidä UP-painiketta (23) uudelleen painettuna n. hama.com kolmen sekunnin ajan manuaalisen haun lopettamiseksi. • Paina CH-painiketta (25) uudelleen asettaaksesi saman (Manuaaliset) asetukset kanavan kuin kyseessä olevassa mittausasemassa – ks. kohta •...
  • Seite 97 Ohje – Aikavyöhyke Ohje – Torkkutoiminto • DCF-signaali voidaan vastaanottaa pitkän matkan päästä. • Paina herätyssignaalin aikana SNZ/LIGHT-T-painiketta Signaali vastaa aina kuitenkin MEZ-aikaa, joka pätee (27) torkkutoiminnon aktivoimiseksi. Näytössä vilkkuu Zz. Saksassa. Siksi on huomattava, että kellonaika saattaa olla Herätyssignaali keskeytetään viideksi minuutiksi, minkä muissa maissa poikkeava.
  • Seite 98 Näyttö Kehittymissuunta Näyttö (16) Kuun vaihe Nouseva Uusikuu Samana pysyvä Kasvava kuunsirppi Laskeva 6.5. Lämpötilan ja ilmankosteuden korkeimmat ja matalimmat arvot Kasvava puolikuu • Perusasema tallentaa lämpötilan sekä ilmankosteuden korkeimmat ja matalimmat arvot ulkona ja sisätiloissa. • Paina uudelleen DOWN/MEM-painiketta (24) valitaksesi Kasvava kuu sen hetkisen lämpötilan ja ilmankosteuden, matalimman lämpötilan ja ilmankosteuden (MIN) ja korkeimman...
  • Seite 99: Hoito Ja Huolto

    Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. direktiivin 2014/53/EU mukainen. 8. Vastuun rajoitus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama. johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä com -> 00136222, 00186310 -> Downloads.
  • Seite 100 (1 – 3) AAA 1,5 V. • EWS-200 • ( • 4 • 22. MODE • 23. UP • • 24. DOWN/MEM • • 25. CH • 26. ALERT • 27. SNZ/LIGHT • • • • 31. O op o a .
  • Seite 101 • • • – – • • + -) • • • • 30 . • • • • • • • • • • • • 1,25 (4 • • • • • • 4.1. • • (32) "1". •...
  • Seite 102 (5, 16) (8, 18) • • (25) (01:00, 02:00, 03:00, 04:00, 05:00 ) DCF 6.2. – • • (3). • (23) • www.hama.com • (25) • - (23) – . CH1. 1, 2 3 (7). • 4.1. • MODE (22) •...
  • Seite 103 • (10) (AL) • °C/°F (5,8) (23) DOWN/MEM (24), • (23) DOWN/MEM (24) MODE (22). • SNZ/LIGHT (27), – – • DCF • SNZ/ LIGHT (27), • • SNZ/LIGHT (27), 6.4. • – (GE), (EN), (DA), (NE), (IT), (ES) (FR) . –...
  • Seite 104 (20) 6.7. (14) (16) • (5) . 6.5. • DOWN/MEM (24) (MIN) (MAX) . • DOWN/MEM (24) • 00:00 6.6. • (25) 6.8. • ALERT (26) • • (23) DOWN/MEM (24), ALERT (26). • • • ALERT (26),...
  • Seite 105 6.9. Hinweis – SNZ/LIGHT (27) , 6.10. (2/21) , 30 m – • Hama GmbH & Co KG [00186310] 2014/53/ . • : www.hama. com -> 00186310 -> Downloads. 433 MHz 4,932 mW & 2012/19/EU 2006/66/E 3,0 V 3,0 V...
  • Seite 106: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis