Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Geberit MAPRESS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAPRESS:

Werbung

GEBERIT MAPRESS
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DʼEMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Geberit MAPRESS

  • Seite 1 GEBERIT MAPRESS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DʼEMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 3 Deutsch ................English.................. Français................Italiano.................. Nederlands................Español ................Português................Dansk..................Norsk ..................Svenska................4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 4 Pressfittings zu verpressen. Geberit empfiehlt, Geberit Mapress Pressschlin- gen nur in folgenden Pressgeräten, mit fest ver- bauter Zwischenbacke, zu verwenden: • Geberit Pressgeräte, die mit dem gleichen Kom- patibilitätskennzeichen wie die Geberit Mapress Pressschlinge gekennzeichnet sind. • Pressgeräte anderer Hersteller, die von Geberit für die Verarbeitung von Geberit Mapress Sys-...
  • Seite 5 Nur Geberit Mapress Pressschlingen verwenden, die dem Durchmesser der zu verarbeitenden Geberit Mapress Pressfittings entsprechen. Geberit Mapress Pressschlingen dürfen nur von Fachkräften für Rohrleitungsinstallationen verwen- det werden. Nicht bestimmungsgemässe Verwendung WARNUNG Verletzungsgefahr bei Verwendung in Pressgeräten mit zu hoher Presskraft ▶...
  • Seite 6 • Benutzer müssen mit den landesspezifischen Sicherheitsvorschriften vertraut sein und diese anwenden. • Benutzer, die zum ersten Mal mit Geberit Press- schlingen und Geberit Zwischenbacken arbei- ten, müssen sich den sicheren Umgang von einem Fachkundigen erklären lassen oder an einem Fachlehrgang teilnehmen.
  • Seite 7 Die Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Press- schlingen, Zwischenbacken) sind beim Pressvor- gang grossen Kräften ausgesetzt und nutzen sich ab. Die Verwendung abgenutzter oder beschädig- ter Geberit Pressaufsätze kann zu Verletzungen führen. • Pressaufsätze nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden. • Pressaufsätze regelmässig warten. → Siehe Wartungsregeln Geberit Pressaufsätze.
  • Seite 8 • Bei Materialanrissen: Pressaufsätze sofort aus- mustern, als defekt kennzeichnen und nicht mehr verwenden. Beschädigung der Geberit Pressaufsätze durch fehlerhafte Verpressung vermeiden Die Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Press- schlingen, Zwischenbacken) können durch fehler- hafte Verpressung oder Verwendung, wie zum Beispiel das Mitverpressen von Fremdkörpern, beschädigt werden.
  • Seite 9 Persönliche Schutzausrüstung verwenden Ohne geeignete Schutzausrüstung können Perso- nen verletzt werden. Während des Pressvorgangs Schutzhelm, Schutzbrille und Sicherheitsschuhe tragen. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 10 Symbolerklärung Symbole in der Anleitung Symbol Bedeutung WARNUNG Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risiko- grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzun- gen zur Folge haben kann. VORSICHT Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risi- kograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mässige Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 11 Symbol Bedeutung Weist darauf hin, dass eine Sichtkon- trolle durchgeführt werden muss. Weist auf die richtige Anwendung hin. Kompatibilitätskennzeichen: Weist auf die Verwendung von kompatiblen Pressgeräten hin. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 12 Symbole auf dem Produkt Symbol Bedeutung Gefahr durch wegfliegende Bruchstü- cke. Beiliegende Sicherheitshinweise und Anleitung vor Inbetriebnahme und Benutzung des Geberit Pressaufsatzes lesen. Serviceplakette: Gibt den Zeitpunkt der nächsten Wartung an. Kompatibilitätskennzeichen: Weist auf die Verwendung von kompatiblen Pressgeräten hin.
  • Seite 13: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Aufbau der Geberit Mapress Pressschlingen Gleitsegmente Presskontur Nuten Schlingengelenke Segmentschalen 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 14: Bedienung

    Zum Öffnen der Geberit Pressschlinge die Schlingenseg- mente auseinanderziehen und Pressschlinge um den Geberit Pressfitting legen. Sicherstellen, dass die Presskontur der Geberit Presssch- linge korrekt auf dem Fittingwulst des Geberit Pressfittings platziert ist. Geschlossene Geberit Pressschlinge in Pressposition dre- hen.
  • Seite 15 Geberit Zwischenbacke in die Geberit Mapress Pressschlinge einhängen WARNUNG Verletzungsgefahr durch wegfliegende Bruchstücke bei fehlerhafter Anwendung sowie bei Verwendung verschlissener oder beschädigter Zwischenbacken ▶ Zwischenbacke nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden. ▶ Sicherstellen, dass die verwendete Zwischenbacke zur Pressschlinge passt.
  • Seite 16 Zum Öffnen der Geberit Zwischenbacke beide Backenhebel zusammendrücken. Krallen der Geberit Zwischenbacke in die Nuten der Geberit Pressschlinge einführen und in die Bolzen einhängen. Beide Backenhebel loslassen. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 17 Pressfitting nach dem Pressvorgang auf scharfe Kan- ten prüfen und falls erforderlich Pressschlinge erset- zen. VORSICHT Quetschgefahr ▶ Hände von der Geberit Pressschlinge und Zwischen- backe fernhalten. ACHTUNG Beschädigung der Geberit Pressschlinge durch Fehlverpres- sung Durch eine Fehlverpressung kann die Geberit Pressschlinge beschädigt werden.
  • Seite 18 Geberit Pressfitting verpressen. → Siehe Betriebsanleitung des jeweiligen Pressgeräts. Nach dem Pressvorgang die Geberit Pressschlinge auf vollständigen Verschluss prüfen. Geberit Zwischenbacke öffnen und von der Geberit Press- schlinge lösen. Geberit Pressschlinge öffnen und abnehmen. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 19 Sicherheitsgründen zwingend einzuhalten und auszuführen. Dasselbe gilt auch für die verbindlichen Wartungsregeln der Press- geräte. Die Geberit Mapress Pressschlingen sind mit einer Service- plakette gekennzeichnet, die den Zeitpunkt der nächsten verbindli- chen Wartung bei einer autorisierten Fachwerkstatt angibt. Press- schlingen, die nicht oder nicht fachgerecht gewartet sind, können...
  • Seite 20 Leichtgängigkeit wiederherge- stellt ist. Nach spätestens ▶ Verschleisszustand der Pressschlinge einem Jahr gemäss durch eine autorisierte Fachwerkstatt Angaben auf der prüfen lassen. Serviceplakette Autorisierte Fachwerkstätten Adressen autorisierter Fachwerkstätten können bei den Geberit Vertriebsgesellschaften erfragt werden. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 21 Entsorgung Entsorgung von Geberit Pressaufsätzen Die Geberit Pressaufsätze bestehen aus Stahl. Daher gehören aus- gediente Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Pressschlingen, Zwischenbacken) nicht in den Restmüll. Sie sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben oder einer örtlichen Annahmestelle für Altmetall zukommen zu lassen.
  • Seite 22 Geberit Mepla, Geberit Mapress and Geberit Volex pressing systems” Other pressing tools have not been tested by Geberit in terms of their suitability for the Geberit Mapress pressing collars. Using pressing tools with excessive pressing force can significantly reduce the service life of the pressing collars.
  • Seite 23: Improper Use

    Only use Geberit Mapress pressing collars that correspond to the diameter of the Geberit Mapress pressfittings to be processed. Only skilled persons qualified in pipe installations are permitted to use Geberit Mapress pressing collars. Improper use WARNING Risk of injury when used in pressing tools with excessive press capacity ▶...
  • Seite 24: User Qualifications

    • Users must be conversant with and apply country-specific safety regulations. • Users working with Geberit pressing collars and Geberit adapter jaws for the first time must have been instructed by an expert in safe handling or have attended a specialist course.
  • Seite 25 The use of worn or damaged Geberit pressing attachments can lead to injuries. • Only use pressing attachments if they are in perfect working order.
  • Seite 26 • If there are incipient cracks: take the pressing attachments out of service immediately, label them as defective and do not use them again. Avoiding damage to Geberit pressing attachments caused by faulty pressing operations Geberit pressing attachments (pressing jaws, pressing collars, adapter jaws) can be damaged by faulty pressing operations or use;...
  • Seite 27 Using personal protective equipment People can be injured without suitable protective equipment. Wear a protective helmet, protective goggles and safety shoes during the pressing procedure. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 28 Explanation of symbols Symbols in the instructions Symbol Meaning WARNING The signal word denotes a hazard with a medium degree of risk which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION The signal word denotes a hazard with a low degree of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Seite 29 Symbol Meaning Hazard from flying fragments. Read the enclosed safety notes and instructions before commissioning and using the Geberit pressing attachment. Service sticker: indicates the time of the next maintenance inspection. Compatibility mark: indicates the use of compatible pressing tools.
  • Seite 30: Product Description

    Product description Structure of the Geberit Mapress pressing collars Sliding segments Pressing contour Grooves Collar joints Segment shells 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 31: Operation

    Geberit press- fitting. Make sure that the pressing contour of the Geberit pressing collar is positioned correctly on the fitting bead of the Geberit pressfitting. Turn the closed Geberit pressing collar to the pressing position.
  • Seite 32 Damage to the Geberit pressing collar if Geberit adapter jaw is used incorrectly ▶ Make sure that the claws of the Geberit adapter jaw always completely embrace the pins of the Geberit pressing collar. ATTENTION Damage to the tool caused by incorrect use ▶...
  • Seite 33 To open the Geberit adapter jaw, push both jaw levers together. Guide the claws of the Geberit adapter jaw into the grooves of the Geberit pressing collar and hook them into the pins. Release both jaw levers. 4885212939-1 © 01-2020...
  • Seite 34 ATTENTION Damage to the Geberit pressing collar due to a failed pressing sequence The Geberit pressing collar can be damaged by a failed pressing sequence. ▶ Replace the damaged pressing collar and take it out of service.
  • Seite 35 ATTENTION Leaking connection due to failed pressing sequence ▶ Have any Geberit pressing collars that have not been closed completely, as well as the adapter jaw and pressing tool, inspected by an authorised repair shop. ▶ Replace any connections that have not been pressed correctly.
  • Seite 36: Maintenance

    The same also applies to the mandatory maintenance regulations for the pressing tools. The Geberit Mapress pressing collars are marked with a service sticker which indicates the date of the next mandatory maintenance to be carried out by an authorised repair shop.
  • Seite 37 Maintenance interval Maintenance work ▶ Check the Geberit pressing collar for externally visible defects such as damage, material cracks, patches of rust and other signs of wear. If defects are present, replace the pressing collar or have the defects repaired by an authorised repair shop.
  • Seite 38 (pressing jaws, pressing collars, adapter jaws) that are no longer in use do not belong in non-recyclable waste. They must be directly returned to Geberit for proper disposal or sent to a local collection point for scrap metal.
  • Seite 39 Geberit Mapress. • Sertisseuses d’autres fabricants homologuées par Geberit pour le façonnage de tubes et rac- cords à sertir Geberit Mapress. → Voir l’Informa- tion Technique « Sertisseuses compatibles pour les systèmes de sertissage Geberit Mepla, Geberit Mapress et Geberit Volex ».
  • Seite 40: Utilisation Non Conforme

    Utiliser uniquement des chaînes de sertissage Geberit Mapress qui correspondent au diamètre des raccords à sertir Geberit Mapress à façonner. Les chaînes de sertissage Geberit Mapress ne doivent être utilisées que par des personnes qua- lifiées pour des installations de conduites.
  • Seite 41: Qualification Des Utilisateurs

    • Les utilisateurs qui travaillent pour la première fois avec les chaînes de sertissage Geberit et les mâchoires adaptateurs Geberit doivent se faire expliquer le maniement sûr par un spécia- liste ou participer à une formation spécialisée.
  • Seite 42 à des forces importantes pendant le sertissage et s’usent. L’utilisation d’embouts de sertissage Geberit usés ou endommagés peut en- traîner des blessures. • Utiliser uniquement des embouts de sertissage en parfait état technique.
  • Seite 43 Eviter d'endommager les embouts de sertis- sage Geberit par un sertissage inapproprié Les embouts de sertissage Geberit (mâchoires, chaînes de sertissage, mâchoires adaptateurs) risquent d’être endommagés par un sertissage ou une utilisation inappropriés, par exemple en cas...
  • Seite 44 • En cas de suspicion d’un endommagement des embouts de sertissage (par exemple en cas d’arêtes coupantes sur le raccord de pression après un processus de sertissage), remplacer ces pièces. Utiliser un équipement de protection indivi- duel Sans équipement de protection approprié, les per- sonnes peuvent être blessées.
  • Seite 45: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Symboles utilisés dans le mode d’emploi Symbole Signification AVERTISSEMENT Ce mot clé désigne un risque à poten- tiel moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Ce mot clé désigne un risque à poten- tiel faible qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou mo- dérées.
  • Seite 46 Danger par projection de fragments. Lire les consignes de sécurité et les instructions ci-jointes avant de mettre en service et d’utiliser l’embout de ser- tissage Geberit. Plaquette d’entretien : indique la date de la prochaine maintenance. Indicateur de compatibilité : indique l’utilisation de sertisseuses compa- tibles.
  • Seite 47: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Structure des chaînes de sertissage Geberit Mapress Segments coulissants Contour de sertissage Rainures Articulations de chaînes Coques segmentées 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 48 Utilisation Pose de la chaîne de sertissage Geberit Mapress au- tour du raccord à sertir Pour ouvrir la chaîne de sertissage Geberit, étirer les seg- ments de chaînes et poser la chaîne de sertissage autour du raccord à sertir Geberit. S’assurer que le contour de sertissage de la chaîne de ser- tissage Geberit est correctement positionné...
  • Seite 49 Porter un équipement de protection approprié (lu- nettes de protection, casque de protection, etc.). ATTENTION Endommagement de la chaîne de sertissage Geberit en cas d’utilisation inappropriée de la mâchoire adaptateur Geberit ▶ S’assurer que les griffes de la mâchoire adaptateur Geberit enveloppent toujours entièrement les boulons de la chaîne...
  • Seite 50 Pour ouvrir la mâchoire adaptateur Geberit, appuyer sur les deux leviers de mâchoire. Insérer les griffes de la mâchoire adaptateur Geberit dans les rainures de la chaîne de sertissage Geberit et les accro- cher dans les boulons. Relâcher les deux leviers de mâchoire.
  • Seite 51 Tenir les mains éloignées de la chaîne de sertissage et de la mâchoire adaptateur Geberit. ATTENTION Endommagement de la chaîne de sertissage Geberit en rai- son d’un sertissage inapproprié Un sertissage inapproprié peut endommager la chaîne de sertis- sage Geberit.
  • Seite 52 ▶ Remplacer tout raccord mal serti. Le raccord ne doit pas être resserti. Sertir un raccord à sertir Geberit. → Voir le manuel d’utilisa- tion de la sertisseuse correspondante. Après le processus de sertissage, contrôler la fermeture complète de la chaîne de sertissage Geberit.
  • Seite 53 Si le sertissage n’est pas effectué complètement, par exemple en cas de coupure de courant, il doit être recom- mencé. La mâchoire Geberit ou la chaîne de sertissage ne doivent pas être enlevées ni être tordues. Le ressertissage s'effectue comme un sertissage normal. L’outil de sertis- sage peut, dans ce cas, parcourir une course à...
  • Seite 54 Contrôler l’absence de défauts tels qu’endommagements, fissures du ma- tériau, traces de corrosion et autres signes d’usure sur la chaîne de sertis- sage Geberit. Si des défauts sont constatés, remplacer ou faire réparer la chaîne de sertissage par un atelier spécialisé autorisé.
  • Seite 55 Elimination Elimination des embouts de sertissage Geberit Les embouts de sertissage Geberit sont en acier. Par conséquent, les embouts de sertissage Geberit (mâchoires, chaînes de sertis- sage, mâchoires adaptateurs) ne doivent pas être jetés avec les dé- chets résiduels. Ils doivent être retournés directement à Geberit pour une élimination appropriée ou être apportés dans un centre lo-...
  • Seite 56: Utilizzo Conforme

    Geberit Mapress. • Pressatrici di altri costruttori autorizzate da Geberit per la lavorazione di tubi sistema e rac- cordi Geberit Mapress. → Vedere l'Informazione Tecnica “Pressatrici compatibili per i sistemi a pressare Geberit Mepla, Geberit Mapress e Geberit Volex”.
  • Seite 57: Utilizzo Non Conforme

    Utilizzare solo ganasce a catena Geberit Mapress che corrispondono al diametro dei raccordi Geberit Mapress da installare. Le ganasce a catena Geberit Mapress devono essere utilizzate solo da persone addestrate nell'installazione di tubi. Utilizzo non conforme AVVERTENZA Pericolo di lesioni in caso di impiego di...
  • Seite 58 • Gli utenti che lavorano per la prima volta con le ganasce a catena Geberit e le ganasce interme- die Geberit devono farsi spiegare l'uso sicuro da un esperto oppure partecipare a un corso di specializzazione.
  • Seite 59 Indossare occhiali di protezione e casco di protezione. Durante il processo di pressatura, gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) sono soggetti a forze elevate e si usurano. L'impiego di elementi aggiuntivi per pressatura Geberit consumati o danneggiati può...
  • Seite 60 Evitare di danneggiare gli elementi aggiun- tivi Geberit con una pressatura errata Gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) possono subire danni a causa di una pressatura o un impiego errati, come per esempio la pressatura insieme a corpi estranei.
  • Seite 61 Utilizzare i dispositivi di protezione indivi- duale Senza dispositivi di protezione adeguati, le per- sone possono subire lesioni. Durante il processo di pressatura, indossare un casco di protezione, occhiali di protezione e scarpe antinfortunistiche. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 62 Spiegazione simboli Simboli utilizzati nelle istruzioni Sim- Significato bolo AVVERTENZA Il pittogramma si riferisce a una tipologia di pericolo con un grado di rischio medio che, se non evitata, può provocare la morte o lesioni gravi. CAUTELA Il pittogramma si riferisce a una tipologia di pericolo con un grado di rischio ridotto che, se non evitata, può...
  • Seite 63 Leggere le avvertenze di sicurezza alle- gate e le istruzioni prima della messa in funzione e dell'utilizzo dell'elemento aggiuntivo per pressatura Geberit. Targhetta di servizio: indica la scadenza della manutenzione successiva. Marchio di compatibilità: Indica l'impiego di pressatrici compatibili.
  • Seite 64: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Struttura delle ganasce a catena Geberit Mapress Segmenti scorrevoli Profilo toroidale Scanalature Bussole della catena Gusci 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 65 Comando Posizionamento della ganascia a catena Geberit Mapress intorno al raccordo Per aprire la ganascia a catena Geberit separare i segmenti della catena e disporre la ganascia a catena intorno al rac- cordo Geberit. Assicurarsi che il profilo toroidale della ganascia a catena Geberit sia posizionato correttamente sul profilo toroidale del raccordo Geberit.
  • Seite 66 ▶ Indossare dispositivo di protezione adeguato (occhiali di protezione, casco di protezione ecc.). ATTENZIONE Danni alla ganascia a catena Geberit in caso di uso impro- prio della ganascia intermedia Geberit ▶ Accertarsi che, in qualsiasi condizione, le graffe della gana- scia intermedia Geberit facciano completamente presa sulle camme della ganascia a catena Geberit.
  • Seite 67 Aprire la ganascia intermedia Geberit premendo sulle due leve delle ganasce a morsa. Introdurre le graffe della ganascia intermedia Geberit nelle scanalature della ganascia a catena Geberit e agganciarle alle camme. Rilasciare entrambe le leve delle ganasce a morsa. 4885212939-1 © 01-2020...
  • Seite 68 Pericolo di schiacciamento ▶ Tenere lontane le mani dalla ganascia a catena e dalla ganascia intermedia Geberit. ATTENZIONE Danni della ganascia a catena Geberit a causa di pressatura errata Una pressatura errata può causare il danneggiamento della ganascia a catena Geberit. ▶...
  • Seite 69 ▶ Sostituire la giunzione non correttamente pressata. Non ripe- tere l’operazione di pressatura. Pressare il raccordo Geberit. → Vedere le istruzioni di fun- zionamento della rispettiva pressatrice. Dopo il processo di pressatura, verificare che la ganascia a catena Geberit sia completamente chiusa.
  • Seite 70: Manutenzione

    In tal caso la ganascia a morsa Geberit o la ganascia a catena non vanno rimosse né sotto- poste a torsione. La pressatura seconda fase avviene come una normale pressatura. A seconda della pressatura prima fase, nella pressatura seconda fase la pressatrice può...
  • Seite 71 Officine specializzate autorizzate Gli indirizzi delle officine specializzate autorizzate possono essere richiesti alle società di vendita Geberit. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 72 Vanno pertanto rinviati a Geberit per un corretto smaltimento o a un punto di raccolta locale per metalli.
  • Seite 73 Fundamentele veiligheidsvoorschriften Reglementair gebruik De Geberit Mapress perskettingen dienen uitslui- tend om Geberit Mapress systeembuizen en pers- fittingen te verpersen. Geberit beveelt aan om Geberit Mapress persket- tingen uitsluitend in de volgende persmachines, met vast gemonteerde adapter, te gebruiken: • Geberit persmachines die met hetzelfde compa-...
  • Seite 74: Niet Reglementair Gebruik

    Alleen Geberit Mapress perskettingen gebruiken die overeenkomen met de diameter van de te ver- werken Geberit Mapress persfittingen. Geberit Mapress perskettingen mogen alleen wor- den gebruikt door technische experts voor leiding- installaties. Niet reglementair gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor letsel bij gebruik in persmachines met te hoge perskracht ▶...
  • Seite 75 • Gebruikers moeten vertrouwd zijn met de land- specifieke veiligheidsvoorschriften en deze toe- passen. • Gebruikers die voor het eerst met Geberit pers- kettingen en Geberit adapters werken, moeten zich door een vakkundige persoon laten instrue- ren in het veilige gebruik of aan een vaktechni- sche cursus deelnemen.
  • Seite 76 De Geberit persopzetstukken (persbekken, pers- kettingen, adapters) zijn bij het persproces aan grote krachten blootgesteld en slijten daarom. Het gebruik van versleten of beschadigde Geberit persopzetstukken kan letsel tot gevolg hebben. • Persopzetstukken alleen in technisch correcte toestand gebruiken.
  • Seite 77 • Bij beginnende materiaalscheuren: persopzet- stukken onmiddellijk uitsorteren, als defect iden- tificeren en niet meer gebruiken. Beschadiging van de Geberit persopzet- stukken door foute persingen vermijden De Geberit persopzetstukken (persbekken, pers- kettingen en adapters) kunnen door foutieve per- sing of gebruik, zoals bijv.
  • Seite 78 Persoonlijke beschermingsmiddelen ge- bruiken Zonder geschikte beschermingsmiddelen kunnen personen gewond raken. Tijdens het persproces een veiligheidshelm, beschermbril en veiligheids- schoenen dragen. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 79 Uitleg van symbolen Symbolen in de handleiding Symbool Betekenis WAARSCHUWING Het signaalwoord verwijst naar een ge- vaar met een gemiddeld risico dat, in- dien het gevaar niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. VOORZICHTIG Het signaalwoord verwijst naar een ge- vaar met een laag risico dat, indien het gevaar niet wordt vermeden, licht of matig letsel tot gevolg kan hebben.
  • Seite 80 Symbool Betekenis Geeft aan dat er een visuele controle moet worden uitgevoerd. Wijst op het juiste gebruik. Compatibiliteitskenmerk: wijst op het gebruik van compatibele persmachi- nes. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 81 Symbool Betekenis Gevaar door wegvliegende fragmen- ten. Bijgevoegde veiligheidsinstructies en handleiding voor de inbedrijfstelling en het gebruik van het Geberit persopzet- stuk lezen. Serviceplakker: geeft het tijdstip voor het volgende onderhoud aan. Compatibiliteitskenmerk: wijst op het gebruik van compatibele persmachi- nes.
  • Seite 82: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Opbouw van de Geberit Mapress perskettingen Glijsegmenten Perscontour Groeven Kettingscharnieren Segmentschalen 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 83 Geberit persfitting leggen. Zorg ervoor dat de perscontour van de Geberit persketting correct op de verdikking van de fitting van de Geberit persfit- ting geplaatst is. Gesloten Geberit persketting in perspositie draaien.
  • Seite 84 Beschadiging van de Geberit persketting bij verkeerd ge- bruik van de Geberit adapter ▶ Ervoor zorgen dat de klauwen van de Geberit adapter steeds volledig rond de nok van de Geberit persketting grijpen. ATTENTIE Schade aan het apparaat door foutief gebruik ▶...
  • Seite 85 Om de Geberit adapter te openen de twee persbekhendels samendrukken. Klauwen van de Geberit adapter in de groeven van de Geberit persketting plaatsen en in de nokken haken. Beide persbekhendels loslaten. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 86 ▶ Handen bij de Geberit persketting en adapter van- daan houden. ATTENTIE Beschadiging van de Geberit persketting door verkeerde persing Door een foute persing kan de Geberit persketting beschadigd raken. ▶ Beschadigde persketting vervangen en uitsorteren. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 87 ▶ Verkeerd geperste verbinding vervangen. Zij mag niet wor- den nageperst. Geberit persfitting verpersen. → Zie handleiding van de des- betreffende persmachine. Na het persproces de Geberit persketting op volledige slui- ting controleren. Geberit adapter openen en van de Geberit persketting los- maken.
  • Seite 88 Hetzelfde geldt ook voor de bindende onderhoudsregels van de persmachines. De Geberit Mapress perskettingen zijn met een serviceplakker gekenmerkt, die het tijdstip van het volgende verplichte onderhoud bij een erkend servicepunt aangeeft. Persket- tingen die niet of niet vakkundig onderhouden zijn, kunnen ongeval- len met letsel veroorzaken.
  • Seite 89 Na uiterlijk een jaar ▶ de slijtagetoestand van de persketting volgens de informa- door een erkend servicepunt laten con- tie op de service- troleren. plakker Erkende servicepunten Adressen van erkende servicepunten kunnen bij de Geberit ver- koopkantoren gevraagd worden. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 90 De Geberit persopzetstukken zijn van staal gemaakt. Daarom horen de gebruikte Geberit persopzetstukken (persbekken, perskettingen, adapters) niet in het normale afval. Ze moeten voor de vakkundige afvoer direct aan Geberit worden teruggegeven of bij een plaatselij- ke inleverpunt voor oud-metaal worden afgegeven. Conformiteit...
  • Seite 91: Uso Previsto

    Normas de seguridad básicas Uso previsto Los collarines de compresión Geberit Mapress sir- ven únicamente para prensar los tubos del sis- tema y los pressfittings de Geberit Mapress. Geberit recomienda utilizar los collarines de com- presión Geberit Mapress exclusivamente en las siguientes máquinas de compresión con una mor-...
  • Seite 92: Uso No Previsto

    útil de los collarines de compre- sión. Utilizar tan solo collarines de compresión Geberit Mapress que correspondan al diámetro de los pressfittings Geberit Mapress que se van a proce- sar. Los collarines de compresión Geberit Mapress solo deben ser utilizados por una persona cualifi- cada en instalaciones de tuberías.
  • Seite 93: Cualificación De Los Usuarios

    • Los usuarios que trabajen por primera vez con collarines de compresión Geberit y mordazas intermedias Geberit deben ser instruidos por un experto acerca del manejo seguro de los mis- mos, o bien realizar un cursillo especializado. 4885212939-1 © 01-2020...
  • Seite 94 • Antes de la puesta en marcha, leer y tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad e instrucciones de la máquina de compresión, de los collarines de compresión Geberit y la mor- daza intermedia Geberit. • Leer y respetar las normas de seguridad de los consumibles utilizados.
  • Seite 95 Los elementos sobrepuestos de compresión Geberit (mordazas de compresión, collarines de compresión, mordazas intermedias) están someti- dos a grandes fuerzas durante el proceso de compresión y se deterioran. La aplicación de ele- mentos sobrepuestos de compresión Geberit des- gastados o dañados puede provocar lesiones.
  • Seite 96 Evitar el daño de los elementos sobrepues- tos de compresión Geberit debido a una compresión incorrecta Los elementos sobrepuestos de compresión Geberit (mordazas de compresión, collarines de compresión y mordazas intermedias) pueden...
  • Seite 97 Usar el equipo de protección personal Sin un equipo de protección personal adecuado, las personas pueden sufrir lesiones. Durante el proceso de compresión, utilizar un casco protec- tor, unas gafas de protección y zapatos de protec- ción adecuados. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 98: Significado De Los Símbolos

    Significado de los símbolos Símbolos que aparecen en estas instruccio- Símbolo Significado ADVERTENCIA La palabra de advertencia indica un peligro con un grado de riesgo medio que, de no evitarse, puede causar lesiones graves e incluso mortales. ATENCIÓN La palabra de advertencia indica un peligro con un grado de riesgo bajo que, de no evitarse, puede causar lesiones leves o moderadas.
  • Seite 99 Peligro por proyección de fragmentos. Leer las normas de seguridad adjuntas y las instrucciones antes de la puesta en marcha y la utilización del elemento sobrepuesto de compresión Geberit. Etiqueta adhesiva de servicio técnico: indica cuándo debe realizarse el pró- ximo mantenimiento.
  • Seite 100: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Construcción de los collarines de compresión Geberit Mapress Segmentos deslizantes Contorno de compresión Ranuras Articulaciones del collarín Armazones de segmento 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 101 Geberit. Asegurarse de que el contorno de compresión del collarín de compresión Geberit está correctamente colocado en el contorno del pressfitting Geberit. Girar el collarín de compresión Geberit cerrado a la posición de compresión. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 102 Utilizar equipo de protección adecuado (gafas de pro- tección, casco protector, etc.). ATENCIÓN Daños en el collarín de compresión Geberit en caso de empleo erróneo de la mordaza intermedia Geberit ▶ Cerciorarse de que las garras de la mordaza intermedia Geberit envuelvan siempre completamente las levas del collarín de compresión Geberit.
  • Seite 103 Para abrir la mordaza intermedia Geberit, apretar las palan- cas de la mordaza una contra la otra. Introducir las garras de la mordaza intermedia Geberit en las ranuras del collarín de compresión Geberit y engancharlas en las levas. Soltar ambas palancas de la mordaza.
  • Seite 104 Mantener las manos apartadas del collarín de com- presión y de la mordaza intermedia Geberit. ATENCIÓN Daños en el collarín de compresión Geberit debido a com- presión errónea Si la compresión se efectúa de manera incorrecta, el collarín de compresión Geberit puede resultar dañado.
  • Seite 105 Después del proceso de compresión, comprobar si el collarín de compresión Geberit está completamente cerrado. Abrir la mordaza intermedia Geberit y soltarla del collarín de compresión Geberit. Abrir y retirar el collarín de compresión Geberit.
  • Seite 106: Mantenimiento

    Para ello, la mor- daza de compresión o el collarín de compresión Geberit no se deben retirar ni girar. Una compresión posterior se rea- liza igual que una compresión normal.
  • Seite 107 Servicios de asistencia técnica autorizados Pueden pedirse las direcciones de los servicios de asistencia téc- nica autorizados a las empresas distribuidoras de Geberit. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 108: Eliminación De Desechos

    Los elementos sobrepuestos de compresión Geberit están fabrica- dos en acero. Por lo tanto, los elementos sobrepuestos de compre- sión Geberit (mordazas de compresión, collarines de compresión y mordazas intermedias) que ya no sirven no deben desecharse junto con otros desechos. Para la eliminación correcta de estos residuos, estos deben devolverse directamente a Geberit o enviarse a un punto de recogida de chatarra.
  • Seite 109 Instruções básicas de segurança Utilização adequada Os colares de compressão Geberit Mapress ser- vem exclusivamente para comprimir os tubos e uniões de compressão Geberit Mapress. A Geberit recomenda a aplicação de colares de compressão Geberit Mapress apenas nas seguin- tes máquinas de compressão com adaptador fixo para colar de compressão:...
  • Seite 110 As restantes máquinas de compressão não foram sujeitas a verificação por parte da Geberit quanto à sua compatibilidade com os colares de com- pressão Geberit Mapress. A aplicação de máqui- nas de compressão com força de compressão demasiado elevada pode reduzir significativa- mente a vida útil dos colares de compressão.
  • Seite 111 Os colares de compressão e os adaptadores para colar de compressão Geberit Mapress são ade- quados exclusivamente para a utilização de acordo com as presentes instruções de utilização. Qualquer outra aplicação é considerada incorreta, podendo causar ferimentos. Qualificação dos utilizadores Sem formação adequada, os utilizadores não são...
  • Seite 112 • Antes da colocação em funcionamento, ler e ter em atenção todas as indicações de segurança e instruções da máquina de compressão, do colar de compressão Geberit e do adaptador para colar de compressão Geberit. • Ler e respeitar as indicações de segurança dos consumíveis a utilizar.
  • Seite 113 A aplicação de acessórios de compressão Geberit gastos ou danificados pode causar feri- mentos. • Apenas utilizar os acessórios de compressão se estiverem em perfeito estado de funcionamento.
  • Seite 114 Evitar danos nos acessórios de compres- são Geberit devido a compressão incorreta Os acessórios de compressão Geberit (mandíbu- las, colares de compressão, adaptadores para colar de compressão) podem ficar danificados no caso de uma compressão ou aplicação incorreta,...
  • Seite 115 Utilizar equipamento de proteção individual Sem o equipamento de proteção individual ade- quado, pode sofrer-se ferimentos. Utilizar capa- cete de proteção, óculos de proteção e calçado de segurança durante o processo de compressão. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 116 Explicação dos símbolos Símbolos nas instruções Símbolo Significado AVISO A palavra-sinal designa um perigo com um grau de risco médio que, se não for evitado, provoca ferimentos graves ou fatais. CUIDADO A palavra-sinal designa um perigo com um grau de risco reduzido que, se não for evitado, pode provocar um feri- mento ligeiro ou moderado.
  • Seite 117 Ler as indicações de segurança e as instruções anexas antes da colocação em funcionamento do acessório de compressão Geberit. Vinheta de serviço: indica a data da próxima manutenção. Marca de compatibilidade: adverte para a aplicação de máquinas de com- pressão compatíveis.
  • Seite 118: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Estrutura dos colares de compressão Geberit Mapress Segmentos de deslize Molde de compressão Ranhuras Articulações dos colares Coberturas de segmento 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 119 Operação Colocar o colar de compressão Geberit Mapress na união de compressão Para abrir o colar de compressão Geberit, puxar os segmen- tos do colar para fora e colocar o colar de compressão na união de compressão Geberit. Confirmar se o molde de compressão do colar de compres- são Geberit está...
  • Seite 120 ▶ Utilizar equipamento de proteção adequado (óculos de proteção, capacete de proteção, etc.). ATENÇÃO Poderão ocorrer danos no colar de compressão Geberit em caso de utilização incorreta do adaptador para colar de com- pressão Geberit ▶ Certificar-se de que as garras do adaptador para colar de compressão Geberit envolvem completamente os pernos do...
  • Seite 121 Pressionar as duas alavancas da mandíbula para abrir o adaptador para colar de compressão Geberit. Introduzir as garras do adaptador para colar de compressão Geberit nas ranhuras do colar de compressão Geberit e pendurar nos pernos. Soltar ambas as alavancas da mandíbula.
  • Seite 122 Perigo de corte devido a arestas vivas na união de compressão Geberit Os colares de compressão Geberit defeituosos podem provocar arestas vivas na união de compressão Geberit. ▶ Utilizar exclusivamente colares de compressão em perfeito estado de funcionamento e submetidos a manutenção.
  • Seite 123 ATENÇÃO Compressão incorreta devido a ligação mal vedada ▶ Solicitar a inspeção do colar de compressão Geberit que não se encontra completamente fechado, juntamente com o adaptador para colar de compressão e com a máquina de compressão, por uma empresa especializada e devidamente autorizada.
  • Seite 124 é necessário realizar uma compressão posterior. A mandíbula ou colar de compressão Geberit não pode ser retirado/a nem rodado/a durante o processo. O procedi- mento das compressões posteriores é igual ao de uma compressão normal.
  • Seite 125 Empresas especializadas e devidamente autorizadas Os endereços das oficinas especializadas devidamente autorizadas podem ser obtidos junto dos representantes de vendas da Geberit. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 126: Tratamento De Resíduos

    Tratamento de resíduos Tratamento de resíduos de acessórios de compres- são Geberit Os acessórios de compressão Geberit são à base de aço. Por este motivo, os acessórios de compressão Geberit usados (mandíbulas, colares de compressão, adaptadores para colar de compressão) não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
  • Seite 127 Grundlæggende sikkerhedsinstruktioner Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit Mapress presseslynger bruges udeluk- kende til at presse Geberit Mapress systemrør og pressefittings. Geberit anbefaler, at Geberit Mapress presseslyn- gerne kun bruges i følgende presseapparater med fast monteret mellembakke: • Geberit presseapparater, der har samme kom- patibilitetsmærke...
  • Seite 128: Ikke Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Brug kun Geberit Mapress presseslynger, der svarer til diameteren på den Geberit Mapress pressefitting, der skal forarbejdes. Geberit Mapress presseslynger må kun bruges af fagmænd til rørledningsinstallationer. Ikke bestemmelsesmæssig anvendelse ADVARSEL Fare for kvæstelser ved anvendelse af presseapparater med for høj presse- kraft ▶...
  • Seite 129 • Brugerne skal kende og bruge sikkerhedsfor- skrifterne i det pågældende land. • Brugere, der arbejder med Geberit presseslyn- ger og Geberit mellembakker for første gang, skal instrueres i sikker håndtering af en fagkyn- dig eller deltage i et specialkursus.
  • Seite 130 Hindring af fare på grund af defekte Geberit pressepåsatser ADVARSEL Fare for kvæstelser på grund af brud- stykker, der slynges ud ▶ Bær beskyttelsesbriller og beskyttelses- hjelm. Geberit pressepåsatser (pressekæber, presses- lynger, mellembakker) udsættes for stor kraft un- der presningen og bliver slidt. Hvis der anvendes slidte eller beskadigede Geberit pressepåsatser,...
  • Seite 131 • Ved revnedannelser: Pressepåsatserne skal straks kasseres, mærkes som defekte, og de må ikke længere anvendes. Hindring af skader på Geberit pressepåsat- ser på grund af forkert presning Geberit pressepåsatser (pressekæber, presses- lynger og mellembakker) kan blive beskadiget på...
  • Seite 132 Anvendelse af personligt beskyttelsesud- styr Hvis der ikke bæres beskyttelsesudstyr, kan per- soner blive kvæstet. Bær beskyttelseshjelm, be- skyttelsesbriller og sikkerhedssko under presnin- gen. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 133 Symbolforklaring Symboler i vejledningen Symbol Betydning ADVARSEL Signalordet betegner en fare med en mellemstor risikograd, der, hvis den ik- ke undgås, kan medføre døden eller alvorlige kvæstelser. FORSIGTIG Signalordet betegner en fare med en lav risikograd, der, hvis den ikke und- gås, kan medføre mindre eller modera- te kvæstelser.
  • Seite 134 Symboler på produktet Symbol Betydning Fare på grund af brudstykker, der slyn- ges ud. Læs medfølgende sikkerhedsin- struktioner og driftsvejledning før ibrug- tagning og anvendelse af Geberit pres- sepåsatsen. Servicemærkat: Angiver tidspunktet for næste service. Kompatibilitetsmærke: Henviser til anvendelsen af kompatible presseap- parater.
  • Seite 135 Produktbeskrivelse Opbygning af Geberit Mapress presseslynger Glidesegmenter Presseform Noter Slyngeled Segmentskåle 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 136 Betjening Placering af Geberit Mapress presseslynge rundt om pressefittingen For at åbne Geberit presseslyngen skal du trække slynge- segmenterne fra hinanden og lægge presseslyngen rundt om Geberit pressefittingen. Kontroller, at presseformen på Geberit presseslyngen er pla- ceret korrekt på Geberit pressefittingens fittingvulst.
  • Seite 137 ▶ Bær egnet beskyttelsesudstyr (beskyttelsesbriller, be- skyttelseshjelm osv.). Beskadigelse af Geberit presseslyngen i tilfælde af forkert anvendelse af Geberit mellembakken ▶ Kontroller, at kløerne på Geberit mellembakken altid griber godt fat omkring Geberit presseslyngens bolte.
  • Seite 138 Tryk begge pressekæbehåndtag sammen for at åbne Geberit mellembakken. Før Geberit mellembakkens kløer ind i noterne på Geberit presseslyngen, og hægt boltene på. Slip begge pressekæbehåndtag. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 139 Presning med Geberit Mapress presseslynger FORSIGTIG Fare for at skære sig på grund af skarpe kanter på Geberit pressefittingen Defekte Geberit presseslynger kan give skarpe kanter på Geberit pressefittingen. ▶ Brug kun teknisk perfekte og vedligeholdte presses- lynger. ▶ Kontroller pressefittingen for skarpe kanter efter presningen, og udskift presseslyngen, hvis det er nødvendigt.
  • Seite 140 Utæt samling på grund af fejl i presningen ▶ Få en ikke helt lukket Geberit presseslynge inkl. mellembak- ke og presseværktøj kontrolleret på et autoriseret værksted. ▶ Udskift forkert pressede samlinger. De må ikke efterpresses. Sammenpresning af Geberit pressefitting. → Se driftsvejled- ningen til det enkelte presseapparat.
  • Seite 141 Det samme gælder for de obligatoriske serviceregler for presseapparaterne. Geberit Mapress presseslyngerne er mærket med en servicemærkat, der oplyser tidspunktet for næste obligatoriske service på et autoriseret fagværksted. Presseslynger, der slet ikke vedligeholdes eller ikke vedligeholdes fagligt korrekt, kan medføre uheld med kvæstelser.
  • Seite 142 Serviceinterval Vedligeholdelsesarbejde ▶ Kontroller Geberit presseslyngen for udvendige fejl og mangler, som skader, revner i materialet, rust og anden sli- tage. Hvis der findes mangler, skal presseslyngen udskiftes, eller mangler- ne skal udbedres af et autoriseret værksted. Regelmæssigt, før brug, ved arbejds- •...
  • Seite 143 Bortskaffelse af Geberit pressepåsatser Geberit pressepåsatserne består af stål. Derfor hører slidte Geberit pressepåsatser (pressekæber, presseslynger, mellembakker) ikke til i restaffaldet. De skal leveres direkte tilbage til Geberit til fagligt korrekt bortskaffelse eller sendes til et lokalt indleveringssted for gammelt metal.
  • Seite 144 Geberit Mepla, Geberit Mapress og Geberit Volex". Andre pressenheter har ikke blitt kontrollert av Geberit med tanke på hvor godt egnet de er med Geberit Mapress press-slinger. Bruk av press- enheter med for høy presskraft kan redusere leve- tiden til press-slingene betydelig.
  • Seite 145 Bruk bare Geberit Mapress press-slinger som til- svarer diameteren til Geberit Mapress pressfittin- gene som skal bearbeides. Geberit Mapress press-slinger må bare brukes av fagpersoner for rørledningsinstallasjoner. Feil bruk ADVARSEL Fare for personskader ved bruk av pressenheter med for mye presskraft ▶...
  • Seite 146 • Brukere som arbeider med Geberit press-slinger og Geberit mellombakker for første gang, må få en fagkyndig til å forklare sikker bruk eller delta på en fagopplæring. Følg anvisninger og informasjon Hvis sikkerhetsanvisningene og -informasjonen ikke overholdes, kan det føre til personskader.
  • Seite 147 Geberit presspåsatsene (pressbakker, press-slin- ger, mellombakker) utsettes for sterke krefter under pressesekvensen og slites ut. Bruk av slitte eller skadde Geberit presspåsatser kan føre til personskader. • Presspåsatser må kun brukes når de er i teknisk god stand. • Vedlikehold presspåsatser regelmessig. → Se vedlikeholdsregler for Geberit presspåsatser.
  • Seite 148 Unngå skade på Geberit presspåsatsene på grunn av feil pressing Geberit presspåsatsene (pressbakker, press-slin- ger, mellombakker) kan bli skadet på grunn av feil pressing eller bruk, for eksempel pressing av fremmedlegemer. • Påse at presspåsatsene ikke settes skjevt på pressfittingen.
  • Seite 149 Symbolforklaring Symboler i veiledningen Symbol Betydning ADVARSEL Signalordet kjennetegner en fare med middels risikograd, som hvis den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvor- lig personskade. FORSIKTIG Signalordet kjennetegner en fare med lav risikograd, som hvis den ikke unn- gås, kan føre til en mindre eller mo- derat personskade.
  • Seite 150: Symboler På Produktet

    Symboler på produktet Symbol Betydning Fare på grunn av deler som slynges ut. Les de medfølgende sikkerhetsanvis- ningene og håndboken før du starter opp og tar i bruk Geberit presspåsat- sen. Serviceetikett: Angir tidspunkt for neste vedlikehold. Samsvarsmerke: Viser til bruk av kompatible pressenheter.
  • Seite 151 Produktbeskrivelse Oppbyggingen av Geberit Mapress press-slinger Glidesegmenter Presskontur Spor Slingeledd Segmentskåler 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 152 Betjening Legg Geberit Mapress press-slingen rundt pressfit- tingen For å åpne Geberit press-slingen må du trekke slinge- segmentene fra hverandre, og legge press-slingen rundt Geberit pressfittingen. Kontroller at presskonturen til Geberit press-slingen er kor- rekt plassert på armaturvulsten til Geberit pressfittingen.
  • Seite 153 ▶ Bruk egnet verneutstyr (vernebriller, vernehjelm osv.). Skader på Geberit press-slingen på grunn av feil bruk av Geberit mellombakken ▶ Kontroller at klørne på Geberit mellombakken alltid griper helt rundt holderne på...
  • Seite 154 Åpne Geberit mellombakken ved å trykke de to pressbakke- grepene sammen. Før Geberit mellombakkens klør inn i sporene i Geberit press-slingen, og hekt dem inn i boltene. Slipp begge pressbakkegrepene. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 155 ▶ Bytt ut og sett ut av drift skadde press-slinger. Utett forbindelse på grunn av feilpressing ▶ En Geberit press-slinge som ikke er helt lukket skal, sammen med mellombakken og pressenheten, kontrolleres av et autorisert fagverksted. ▶ Skift feilpressede forbindelser. De må ikke etterpresses.
  • Seite 156 Press Geberit pressfitting. → Se driftsveiledningen for den respektive pressenheten. Etter pressesekvensen må du kontrollere at Geberit press- slingen lukkes helt. Åpne Geberit mellombakken, og løsne den fra Geberit press-slingen. Åpne og ta av Geberit press-slingen. Hvis en presset skjøt ikke er fullstendig presset, for eksem- pel ved strømbrudd, må...
  • Seite 157 Det samme gjelder også for obligatoriske vedlikeholdsregler for pressenhetene. Geberit Mapress press-slingene er merket med en serviceetikett som angir tidspunktet for neste obligatoriske vedlikehold på et autorisert fag- verksted. Press-slinger som ikke er vedlikeholdt eller ikke korrekt vedlikeholdt, kan forårsake ulykker med personskader.
  • Seite 158 Avfallshåndtering av Geberit presspåsatser Geberit presspåsatsene er produsert i stål. Derfor skal ikke brukte Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker) kastes i restavfallet. De må leveres direkte tilbake til Geberit eller et lokalt mottakssted for metallavfall. Samsvar Samsvarserklæring for Geberit presspåsatser Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker)
  • Seite 159 Grundläggande säkerhetsanvisningar Användningsområden Geberit Mapress presslingor är endast avsedda för pressning av Geberit Mapress systemrör och pressrördelar. Geberit rekommenderar att endast använda Geberit Mapress presslingor i följande pressenhe- ter, med fast monterad mellanback: • Geberit pressenheter med samma kompatibili- tetsmärkning som Geberit Mapress presslinga.
  • Seite 160: Ej Ändamålsenlig Användning

    Geberit Mapress presslingor får endast användas av fackpersonal för rörinstallationer. Ej ändamålsenlig användning VARNING Risk för personskador vid användning i pressenheter med för hög presskraft ▶ Använd endast pressenheterna på av- sett vis. Geberit Mapress presslingor och mellanbackar är endast avsedda att användas på det sätt som be- skrivs i denna bruksanvisning.
  • Seite 161 • Läs och följ säkerhetsanvisningarna för förbruk- ningsmaterial som ska användas. • Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktio- ner för framtida bruk. Undvik fara på grund av defekta Geberit presstillsatser VARNING Risk för personskador på grund av kringflygande fragment ▶...
  • Seite 162 Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) utsätts för stark belastning under pressningen och nöts med tiden. Om slitna eller skadade Geberit presstillsatser används kan det leda till personskador. • Använd bara presstillsatser som är i fullgott skick. • Underhåll presstillsatserna med jämna mellan- rum.
  • Seite 163 Undvik skador på Geberit presstillsatser på grund av felaktig pressning Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) kan skadas vid felaktig pressning eller användning, t.ex. vid sampressning av främ- mande föremål. • Se till att presstillsatserna inte hamnar snett på pressrördelen. • Haka fast mellanbackens klor korrekt i presslingan.
  • Seite 164 Symbolförklaring Symboler i anvisningen Symbol Betydelse VARNING Signalordet hänvisar till en fara med måttlig risknivå som kan leda till döds- fall eller allvarliga personskador om faran inte undviks. OBSERVERA Signalordet hänvisar till en fara med låg risknivå som kan leda till smärre el- ler måttliga personskador om faran inte undviks.
  • Seite 165 Symboler på produkten Symbol Betydelse Fara på grund av kringflygande frag- ment. Läs medföljande säkerhetsanvisningar och driftinstruktion innan Geberit presstillsatsen tas i drift och används. Servicedekal: Anger tidpunkten för nästa underhåll. Kompatibilitetsmärkning: Hänvisar till användning av kompatibla pressenhe- ter.
  • Seite 166 Produktbeskrivning Konstruktion av Geberit Mapress presslingor Glidsegment Presskontur Spår Slingleder Segmentskal 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 167 Manövrering Placering av Geberit Mapress presslinga runt press- rördelen För att öppna Geberit presslingan drar du isär slingseg- menten och lägger presslingan runt Geberit pressrördelen. Se till att presskonturen hos Geberit presslinga är korrekt placerad på vulsten till Geberit pressrördel.
  • Seite 168 OBSERVERA Skador på Geberit presslingan genom felaktig användning av Geberit mellanbacken ▶ Försäkra dig om att Geberit mellanbackens klor alltid griper helt och hållet runt Geberit presslingans bultar. OBSERVERA Skador på enheten på grund av felaktig användning ▶...
  • Seite 169 Tryck ihop båda backspakarna för att öppna Geberit mellan- backen. För in Geberit mellanbackens klor i Geberit presslingans spår och haka fast dem i bultarna. Släpp båda backspakarna. 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 170 Byt ut och kassera en skadad presslinga. OBSERVERA Otät koppling vid felpressning ▶ Om Geberit presslinga inte stänger helt ska den tillsammans med mellanbacken och pressenheten kontrolleras av en auktoriserad verkstad. ▶ Byt ut den felpressade kopplingen. Den får inte efterpressas.
  • Seite 171 Pressa Geberit pressrördel. → Se driftinstruktionen för re- spektive pressenhet. Kontrollera efter pressekvensen att Geberit presslinga är helt stängd. Öppna Geberit mellanback och lossa den från Geberit presslinga. Öppna Geberit presslinga och ta bort den. Om en pressfog inte är fullständigt pressad, t.ex. vid strö- mavbrott, ska den efterpressas.
  • Seite 172 Detsamma gäller även för pressenheternas obligatoriska underhållsregler. Geberit Mapress presslingor är märkta med en servicedekal som anger tid- punkten för nästa obligatoriska underhåll i en auktoriserad verkstad. Presslingor som inte har underhållits eller som har underhållits fel- aktigt kan orsaka olyckor som leder till personskador.
  • Seite 173 Avfallshantering av Geberit presstillsatser Geberit presstillsatser är tillverkade av stål. Därför ska uttjänta Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) inte slängas bland osorterat avfall. De ska lämnas tillbaka till Geberit för korrekt avfallshantering eller till en lokal sopstation för metallskrot. Överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse för Geberit...
  • Seite 174 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 175 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)
  • Seite 176 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 4885212939-1 © 01-2020 968.751.00.0(00)

Inhaltsverzeichnis