Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

No. 460335
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT
- Istruzione
ES - Instrucción
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Achtung:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR.
Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten
• Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen
(z.B. an Spiegeln, Logos.......)
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden.
• Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für
Kinder unter 3 Jahren geeignet!
• Mindestalter: 3 (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von
4 Jahren angebracht sein), Max. Gewicht: < 30 kg
Vor der Montage
• Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
30
Halten Sie während der Montage Kinder fern.
• Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):
Kreuzschlitzschraubendreher
max. kg
GB - Suitable for children over 3 years.
Warning:
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION.
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children
• Before playing, remove all protective fi lms from all parts (e.g. mirrors, logos..)
• This product is not intended for use by individuals (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and /
or knowledge.
• Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!
• Minimum age: 3 years (Depending on development, a minimum age of
4 years could be appropriate), Maximum weight: <30 kg
Before assembly
• Adult required for assembly. Keep children away while assembling.
• Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.
Attention:
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
• Retirez tous les fi lms de protection de toutes les parties (par ex. rétroviseurs,
logos....)
• Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque
d'expérience et / ou les connais sances pour être.
• Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté
pour des enfants de moins de 3 ans!
• Age mini.: 3 ans (en fonction du développement ou de l'âge on peut
également considérer 4 ans), Poids max. <30 Kg
Avant le montage
• L'assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé
d'éloigner les enfants lors de l'assemblage
• Pour l'assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans
le kit): tournevis cruciforme.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ "BMW Police Motorrad,
No. 460335" der Richtlinie 2014/30/EU, 2014/35/EU 2011/65/EU und 2009/48/EG
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter-
netadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certifi cate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product "BMW Police Motorrad, No. 460335" complies with
Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU 2011/65/EU and 2009/48/EC
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit "BMW Police Motorrad, No. 460335" est con-
forme à la Directive 2014/30/UE, 2014/35/UE 2011/65/UE et 2009/48/CE
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse Internet suivante:
www.jamara-shop.com/Conformity
BMW Police
Motorrad
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fi no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
IT - Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
Attenzione: Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
Prima del montaggio
ES - Apto para niños mayores de 3 años.
Atención:
Antes del montaje
IT - Dichiarazione di conformita'
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto "BMW Police Motorrad, No. 460335" è con-
forme alla Direttiva 2014/30/UE, 2014/35/UE 2011/65/UE e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto "BMW Police Motorrad, No. 460335" cumple
con la Directiva 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! Contiene piccoli pezzi che posson
o essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
• Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le
parti (ad es. specchi, loghi, ecc...)
• Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone
(bambini compresi) con capacità fi siche limitate, con limitazioni
sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di conoscenza.
• A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i
3 anni.
• Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo),
Peso massimo: <30 Kg
• Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i
bambini dal montaggio.
• Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.
No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA! Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
• Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes
(por ejemplo, espejos, logotipos, etc.).
• Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física,
mental y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.
• Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad
máxima!
• Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de
4 años) Peso máximo: <30 Kg
• El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado
durante el montaje.
• Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido):
Destornillador.
??/15
33/20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara BMW R1200 RT-Police

  • Seite 1 GB - General information JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Seite 2 DE - IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. sicurezza prima di usare il modello. ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before en funcionamiento...
  • Seite 3 DE - Teile FR - Pièces ES - Partes GB - Parts IT - Parti CZ - Části Chromeinheit vorn Schrauben 4x Front chrome unit Screws Unité avant chromée Vis fi xe Chassis Unità cromata anteriore Vita Chassis Unidad cromada frontal Tornille Chassie Chassis...
  • Seite 4 DE - Montage FR - Montage ES - Montaje GB - Assembly IT - Montaggio DE - FR - ES - Montage der Fußstützen Montage des repose-pieds Montaje de los reposapiés Stecken Sie die linke Fußstütze (2) in die dafür Insérez le repose-pied gauche (2) dans les rainures Introducir el reposapiés izquierdo (2) en las ranuras vorgesehenen Nuten, bis sie einrastet.
  • Seite 5 Montage der Signalleuchten vorn Montaggio delle luci di posizione anteriori Schieben Sie die Signalleuchten vorn (7) in die dafür vor- Spingere le spie luminose anteriori (7) nei fori previsti e gesehenen Löcher, und stecken Sie die Kabel ein. collegare i cavi. Assembly of the front signal lamps Montaje de las luces de señalización delanteras Slide the front signal lamps (7) into the holes provided and...
  • Seite 6: Akkusicherheitshinweise

    11. Akku Anschluss 11. Branchement de l’accu 11. Conexion de batería Entfernen Sie die Schraube an der Abdeckung hinter dem • Retirez la vis sur le couvercle derrière le siège et connectez • Retire el tornillo de la cubierta detrás del asiento y conecte •...
  • Seite 7 13. Montage der Signalleuchte hinten 13. Montage du feu de signalisation arrière 13. Montaje de la luz de señalización trasera Führen Sie den Stecker durch das Loch und schrauben Sie A Introduire la fi che dans le trou et visser le feu de Introducir el enchufe por el orifi cio y atornillar la luz de die Signalleuchte hinten (13) ein. signalisation arrière (13).
  • Seite 8 DE - Ladevorgang IT - Carica del veicolo ● Das Fahrzeug muss während dem Laden ausgeschaltet sein. ● Il veicolo deve essere spento mentre si carica. ● Schließen Sie das Ladegerät an der Ladebuchse an und stecken Sie das Ladegerät in die ● Collegare il caricatore alla presa di carica e collegare il caricatore nelle presa Steckdose. ● Il tempo di carica è di 10 - 15 ore. Per evitare un riscaldamento del caricatore, non si deve ● Die Ladezeit beträgt zwischen 10 und 15 Stunden. Um eine Überhitzung des Ladegeräts zu caricare piu di 15 ore. vermeiden, laden Sie nicht länger als 15 Std. ● Non caricare la batterie volte in 24 ore. ● Laden Sie den Akku nicht öfter als 1 x innerhalb 24 Std. ● Caricatore e batteria si riscaldano durante la carica. ● Ladegerät und Akku erwärmen sich währen des Ladevorgangs.
  • Seite 9 DE - Funktionen FR - Fonctions ES - Funciones 1 Beleuchtung 1 Éclairage 1 Iluminación 2 Zündschloss 2 Serrure d‘allumage Cerradura de encendido 3 Sirène et bruit du moteur 3 Sonido de la sirena y del motor 3 Sirene und Motorsound 4 Musik 4 Musique 4 Música...
  • Seite 10 FR - Démarrer la moto ES - Iniciar la motocicleta DE - Starten des Motorrads ● Insérez la clé dans l´interrupteur de contact (1) et ● Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss (1) ● Inserir la llave en el contacto de arranque (1) y girar. und drehen ihn um. tournez-le ● Utilice el interruptor de velocidad (2) para seleccionar la ● Wählen Sie mit dem Geschindigkeitsschalter (2) die ● Utilisez le commutateur de vitesse (2) pour sélectionner velocidad.
  • Seite 11 L’eau peut oxyder votre modèle, la poussière, le sable et le gravier peut coincer l’interrupteur. Si votre problème n‘a pas encore pu être résolu, vous trouverez sur notre page d‘accueil (www.jamara-shop.com ) sous le numéro d‘article 460335, la résolution des problèmes et les pièces de rechange correspondantes.
  • Seite 12 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2020 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Servicehändler FR - Revendeur de service...

Diese Anleitung auch für:

460335