Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch POF 1400 ACE Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POF 1400 ACE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0SG (2014.07) O / 106 WEU
WEU
POF
1200 AE | 1400 ACE
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
ar
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch POF 1400 ACE

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1200 AE | 1400 ACE 1 609 92A 0SG (2014.07) O / 106 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı Notice originale es Manual original...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Türkçe ......... Sayfa ......1 609 92A 0SG | (17.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 POF 1200 AE POF 1400 ACE Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 4 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 6 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Fräsen

     Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet ge- 4 Flügelschraube für Parallelanschlag-Führungsstangen gen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines (2x)* Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werk- 5 Spanschutz stück verhakt. 6 Grundplatte 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Technische Daten

    33 Flügelschraube für Zentierstift* 15 Handgriff links (isolierte Grifffläche) 34 Kurvenanschlag* 16 Spannhebel für Frästiefenarretierung 35 Fräszirkel/Führungsschienenadapter* 17 Skala Frästiefen-Feineinstellung (POF 1400 ACE) 36 Griff für Fräszirkel* 18 Drehknopf für Frästiefen-Feineinstellung 37 Flügelschraube für Fräszirkel-Grobeinstellung (2x)* (POF 1400 ACE) 38 Flügelschraube für Fräszirkel-Feineinstellung (1x)* 19 Markierung für Nullpunktabgleich...
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    – Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY klasse P2 zu tragen.
  • Seite 11: Betrieb

    Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit das zu bearbeitende Werkstück. 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können – POF 1400 ACE: Stellen Sie den Feineinstellweg mit dem auch an 220 V betrieben werden. Drehknopf 18 mittig. Drehen Sie dazu den Drehknopf 18, Drehzahl vorwählen bis die Markierungen 19 wie im Bild gezeigt übereinstim-...
  • Seite 12 Kreisbogens ein, achten Sie dabei da- – Führen Sie nach Beendigung des Fräsvorgangs die Ober- rauf, dass die Schraubenspitze in die Werkstoffoberfläche fräse in die oberste Position zurück. eingreift. – Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus. 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Wartung Und Service

    Teilstriche am Drehknopf 39 entspricht einer Veränderung des Verstellwegs um 0,1 mm. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Führen Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug mit dem le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- rechten Handgriff 8 und dem Griff für den Fräszirkel 36 über...
  • Seite 14: Entsorgung

     Do not expose power tools to rain or wet conditions. do not allow persons unfamiliar with the power tool or Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Product Description And Specifications

    8 Seat for parallel guide rods explosion. Penetrating a water line causes property dam- 9 Step buffer age. 10 Dust boot 11 Wing bolt for depth stop adjustment 12 Slide with index mark Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 16: Technical Data

    33 Wing bolt for centring pin* 16 Clamping lever for locking of routing depth 34 Curve guide* 17 Scale for depth-of-cut fine adjustment (POF 1400 ACE) 35 Router compass/guide-rail adapter* 18 Adjustment knob for depth-of-cut fine adjustment 36 Router compass handle*...
  • Seite 17: Starting Operation

    When vacuuming dry dust that is especially detrimental to Original router bits from the extensive Bosch accessories pro- health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner. gram are available at your specialist shop.
  • Seite 18 – Turn the adjustment knob 18 by 0.4 mm/4 graduation – POF 1400 ACE: Set the fine-adjustment path to the centre marks (difference from set to actual value) in clockwise di- position with the adjustment knob 18. For this, turn the rection and tighten the wing bolt 11.
  • Seite 19: Working Advice

    16 again to lock this plunge depth. profile and carry out the routing process applying uniform If required, push clamping lever 16 up again to finally lock feed. it in place. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 20: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Gauteng – BSC Service Centre be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- 35 Roper Street, New Centre der to avoid a safety hazard.
  • Seite 21: Français

    à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage pas de mauvais alignement ou de blocage des parties d’un RCD réduit le risque de choc électrique. mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 22: Utilisation Conforme

    Un contact avec des conduites 12 Coulisse avec marque d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec- 13 Butée de profondeur 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    34 Butée pour coupes curvilignes* 17 Echelle de graduation du réglage précis de la profondeur 35 Adaptateur pour compas de fraisage/pour barres de de fraisage (POF 1400 ACE) guidage* 18 Bouton de réglage précis de la profondeur de fraisage 36 Poignée pour compas de fraisage* (POF 1400 ACE) 37 Vis papillon du réglage grossier du compas de fraisage...
  • Seite 24 L’outil électroportatif peut être branché directement sur la – Appuyez sur la touche de blocage de la broche 3 et mainte- prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- nez-la dans cette position. Le cas échéant, tournez la tance. L’aspirateur se met automatiquement en marche dès broche du moteur à...
  • Seite 25: Mise En Marche

    étant monté. La molette de présélection de la vitesse de rotation 23 permet – POF 1400 ACE : Mettez le chemin de réglage fin avec le de sélectionner la vitesse de rotation nécessaire (même du- bouton de réglage 18 sur la position médiane. Orientez à...
  • Seite 26 Réglage précis de la profondeur de fraisage – Poussez le levier de serrage pour le blocage de la profon- (POF 1400 ACE) deur de fraisage 16 vers le bas et guidez la défonceuse len- Après avoir effectué un fraisage d’essai, il est possible de ré- tement vers le bas jusqu’à...
  • Seite 27: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement A l’aide de la barre de guidage 41, il est possible d’effectuer s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch des travaux rectilignes. ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Pour compenser la différence des hauteurs, utilisez la plaque...
  • Seite 28: Elimination Des Déchets

    Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en Seguridad eléctrica ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.  El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon- Tel. : (044) 8471512 der a la toma de corriente utilizada. No es admisible Fax : (044) 8471552 modificar el enchufe en forma alguna.
  • Seite 29 Al dañar una tubería de gas puede producirse una piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra- explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 30: Utilización Reglamentaria

    17 Escala de ajuste fino de la profundidad de fresado ticas técnicas del enchufe macho en materia. (POF 1400 ACE) 18 Botón de ajuste fino de la profundidad de fresado Descripción y prestaciones del pro-...
  • Seite 31: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Fresas originales del amplio programa de accesorios Bosch Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al las puede Vd. adquirir en su comercio especializado habitual.
  • Seite 32: Puesta En Marcha

    La herramienta eléctrica puede conectarse directamente a la accionado. toma de corriente de un aspirador universal Bosch de co- POF 1400 ACE: Una lámpara se encarga de iluminar el área nexión automática a distancia. Éste se conecta automática- de fresado.
  • Seite 33: Instrucciones Para La Operación

    0,1 mm. El recorrido de ajuste máximo es de ± 8 mm. – POF 1400 ACE: Ajuste el recorrido fino a la mitad de la ca- Ejemplo: La profundidad de fresado deseada es de 10,0 mm, y rrera con el botón 18.
  • Seite 34 Guíe la herramienta eléctrica a lo largo del borde de la pieza Dado el caso, gire la palanca de fijación de la profundidad de trabajo, ejerciendo una presión lateral leve. de fresado 16 hacia arriba para retenerla firmemente. 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Mantenimiento Y Servicio

    Chile La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Robert Bosch S.A. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Calle El Cacique para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la 0258 Providencia – Santiago seguridad del aparato.
  • Seite 36: Português

    Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Utilização Conforme As Disposições

    6 Placa de base risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se 7 Placa deslizante enganchar na peça a ser trabalhada. 8 Admissão para as as barras de guia do limitador pararelo Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 38: Dados Técnicos

    (2x)* 18 Botão giratório para ajuste fino da profundidade de fre- 38 Parafuso de orelhas para o ajuste fino do compasso de sagem (POF 1400 ACE) fresagem (1x)* 19 Marcação para equilibração do ponto zero 39 Botão giratório para o ajuste fino do compasso de...
  • Seite 39: Declaração De Conformidade

    Ferramentas de fresagem originais do vasto programa de acessórios Bosch podem ser adquiridas através do seu reven- Conectar a aspiração de pó dedor especializado. Colocar uma mangueira de aspiração (Ø 35 mm) 27 (acessó- Só...
  • Seite 40: Colocação Em Funcionamento

    Com a roda de pré-selecção do número de rotações 23 é pos- – POF 1400 ACE: Ajustar o caminho de ajuste fino na posi- sível pré-seleccionar o número de rotações necessário duran- ção central com o botão giratório 18.
  • Seite 41: Indicações De Trabalho

    16 para baixo e conduzir a tupia lenta- mente para baixo, até a fresa alcançar a profundidade de Ajuste fino da profundidade de fresagem (POF 1400 ACE) fresagem ajustada. Soltar novamente a alavanca de aperto Após uma fresagem de teste, poderá ajustar a profundidade do travamento da profundidade de fresagem 16, para fixar de fresagem na medida desejada girando o botão giratório...
  • Seite 42: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Montar o compasso de fresagem/adaptador do carril de guia venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch 35 como indicado na figura.
  • Seite 43: Italiano

    Italiano | 43 Portugal di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere Robert Bosch LDA o i gas. Avenida Infante D. Henrique  Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- Lotes 2E –...
  • Seite 44: Indicazioni Di Sicurezza Per Fresatrici

    Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono provocano seri danni materiali. più facili da condurre. 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 17 Scala regolazione di precisione per la profondità di fresa-  Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi- tura (POF 1400 ACE) no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso- 18 Pomello di regolazione di precisione per la profondità di rio può...
  • Seite 46: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Gli utensili fresa compresi nella vasta gamma del programma Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione per accessori della Bosch sono disponibili presso il Vostro ri- dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu- venditore specializzato.
  • Seite 47: Messa In Funzione

    Questo entra automaticamente in nendolo premuto. azione al momento in cui si avvia l’elettroutensile. POF 1400 ACE: Una lampada illumina la zona di fresatura. L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora- Per spegnere l’elettroutensile rilasciare di nuovo l’interrutto- re di avvio/arresto 22.
  • Seite 48: Indicazioni Operative

    – POF 1400 ACE: Operando con il pomello 18, mettere la ruotare in senso antiorario. Per questa operazione la scala 17 regolazione di precisione in posizione centrale. A tal fine, facilita l’orientamento.
  • Seite 49 Impiegando la boccola di riproduzione 43 è possibile trasmet- in avanti lungo il bordo di un pezzo in lavorazione esercitando tere sul pezzo in lavorazione profili di modelli oppure di dime una pressione laterale sulla guida parallela. a disposizione. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 50: Manutenzione Ed Assistenza

    (zonder net- www.bosch-pt.com snoer). Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 51 Laat deze beschadigde onderdelen ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 52: Gebruik Volgens Bestemming

    15 Handgreep links (geïsoleerd greepvlak)  Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen 16 Spanhendel voor freesdieptevergrendeling stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Technische Gegevens

    Nederlands | 53 17 Schaalverdeling freesdiepte-fijninstelling 31 Parallelgeleider* (POF 1400 ACE) 32 Centreerpen* 18 Draaiknop voor freesdiepte-instelling (POF 1400 ACE) 33 Vleugelschroef voor centreerpen* 19 Markering voor nulpuntcompensatie 34 Bochtengeleider* 20 Ontgrendelingshendel voor kopieerhuls 35 Freescirkel/geleidingsrailadapter* 21 Freesgereedschap* 36 Greep voor freescirkel*...
  • Seite 54 Het elektrische gereedshcap kan rechtstreeks worden aange- – Druk op de asblokkeerknop 3 en houd deze ingedrukt. sloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met Draai de uitgaande as indien nodig met de hand tot deze afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van het vergrendeld wordt.
  • Seite 55 9,6 mm op. – POF 1400 ACE: Stel de fijninstelweg in met de draaiknop – Til de bovenfrees op en leg bijvoorbeeld een stuk resthout 18 in het midden. Draai daarvoor aan de draaiknop 18 tot...
  • Seite 56: Tips Voor De Werkzaamheden

    Geleid de bovenfrees aan de afgevlakte zijde jes op de draaiknop 39 komt overeen met een verandering van de glijplaat langs de hulpgeleider. van de verstelweg van 0,1 mm. 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Onderhoud En Service

    Monteer de freescirkel/geleidingsrailadapter 35 zoals in de derdelen vindt u ook op: afbeelding getoond. www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Bevestig de geleidingsrail 41 op het werkstuk met geschikte gen over onze producten en toebehoren. spanvoorzieningen, bijvoorbeeld lijmklemmen. Plaats het...
  • Seite 58  Hold kun fast i el-værktøjet i de isolerede gribeflader, te øger risikoen for personskader. fræseren kan ramme dens eget netkabel. Kontakt med 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Beregnet Anvendelse

    16 Spændearm til fræsedybdelås  Fræs aldrig hen over metalgenstande, søm eller skru- 17 Skala til finindstilling af fræsedybde (POF 1400 ACE) er. Fræseværktøjet kan beskadiges og føre til øgede vibra- 18 Drejeknap til finindstilling af fræsedybde tioner.
  • Seite 60: Tekniske Data

    95 dB(A); lydeffektniveau 106 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY =6 m/s , K=2 m/s 21.05.2014 Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktio- ner, er blevet målt iht.
  • Seite 61 Fræsedybden grovindstilles på følgende måde: Brug – Anbring el-værktøjet med monteret fræseværktøj på det emne, der skal bearbejdes. – POF 1400 ACE: Stil finindstillingsvejen i midten med dre- Ibrugtagning jehovedet 18. Drej drejehovedet 18, til markeringerne 19  Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding stemmer overens som vist på...
  • Seite 62 24. og føre overfræseren langs med hjælpeanslaget. Før overfræ- seren på den flade side af glidepladen langs med hjælpeansla- Fræsedybde finindstilles (POF 1400 ACE) get. Efter en prøvefræsning kan man indstille fræsedybden nøjag- tigt på det ønskede mål ved at dreje på drejeknappen 18; fræ- Kant- eller formfræsning...
  • Seite 63: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal hold øje med, at skruespidsen griber ind i emnets overflade. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Indstil den ønskede radius groft ved at forskyde fræsecirklen værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 64: Svenska

    är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- mediciner. Under användning av elverktyg kan även en terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Ändamålsenlig Användning

    16 Spännspak för låsning av fräsdjup sen kan de inte skadas av fräsverktyget. 17 Skala för fininställning av fräsdjup (POF 1400 ACE)  Fräs aldrig över metallföremål som t.ex. spikar eller 18 Ställratt för fininställning av fräsdjup (POF 1400 ACE) skruvar.
  • Seite 66: Tekniska Data

    95 dB(A); ljudeffektnivå 106 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissionsvärden a (vektorsumma ur tre Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745: 21.05.2014 =6 m/s , K=2 m/s Mätningen av den vibrationsnivå...
  • Seite 67 – Lägg upp elverktyget med monterat fräsverktyg på arbets- stycket som ska bearbetas. Driftstart – POF 1400 ACE: Centrera med ratten 18 fininställningsvä-  Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans gen. Vrid ratten 18 tills markeringarna 19 stämmer över- spänning överensstämmer med uppgifterna på elverk- ens enligt bild.
  • Seite 68 Vid kant- och formfräsning utan parallellanslag måste fräs- justerskruvarna 24. verktyget vara försett med styrtapp eller kullager. Fininställning av fräsdjupet (POF 1400 ACE) – För påkopplat elverktyg från sidan mot arbetsstycket tills Efter en provfräsning kan fräsdjupet med ratten 18 ställas fräsverktygets styrtapp eller kullager ligger an mot den...
  • Seite 69: Underhåll Och Service

    Montera fräscirkeln som bilden visar. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Skruva in centrerskruven 40 i fräscirkelns gänga. Placera måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad skruvspetsen i centrum på den cirkelbåge som ska fräsas och serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 70: Norsk

    Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Formålsmessig Bruk

     Du må aldri frese over metallgjenstander, spikre eller 16 Spennarm for fresedybdelås skruer. Freseverktøyet kan skades og føre til sterkere vi- 17 Skala fresedybde-fininnstilling (POF 1400 ACE) brasjoner. 18 Dreieknapp for fresedybde-fininnstilling  Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/ (POF 1400 ACE) vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vann-...
  • Seite 72 EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbe- lastningen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Det angitte vibrasjonsnivået representerer de hovedsakelige 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet 21.05.2014...
  • Seite 73 Rengjør avsugadapteret 28 regelmessig for å sikre en optimal og holder den trykt inne. avsuging. POF 1400 ACE: En lampe belyser freseområdet. Tilkobling av støvavsuget Til utkobling av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren Sett en avsugslange (Ø 35 mm) 27 (tilbehør) på den monter- te avsugadapteret.
  • Seite 74 13 sitter på trinnanlegget 9. beidsstykket som skal bearbeides. – Drei skalaen 17 på «0» og løsne vingeskruen 11. – POF 1400 ACE: Sett fininnstillingen i midten med – Drei dreieknappen 18 0,4 mm/4 delstreker (differanse dreieknappen 18. Drei da dreieknappen 18 til markeringe- mellom beregnet og aktuell verdi) med urviserne og trekk ne 19 stemmer overens som vist på...
  • Seite 75: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Med dreieknappen 39 kan du fininnstille lengden etter løsning te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det av vingeskruen 38. En omdreining tilsvarer da en justerings- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 76: Suomi

    76 | Suomi  Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- Norsk kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara Robert Bosch AS kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Postboks 350  Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 le.
  • Seite 77: Määräyksenmukainen Käyttö

    11 Syvyydenrajoittimen asetuksen siipiruuvi kaan). Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan sähkötyö- 12 Luisti, indeksimerkki kalun työkalunpitimeen pyörivät epätasaisesti, tärisevät 13 Syvyydenrajoitin hyvin voimakkaasti ja saattavat johtaa työkalun hallinnan 14 Jyrsintäsyvyysasteikko menettämiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 78: Tekniset Tiedot

    78 | Suomi 15 Vasemmanpuoleinen kahva (eristetty kädensija) 31 Suuntaisohjain* 16 Jyrsintäsyvyyden lukituksen kiristinvipu 32 Keskitystappi* 17 Jyrsintäsyvyyden hienosäätöasteikko (POF 1400 ACE) 33 Keskitystapin siipiruuvi* 18 Jyrsintäsyvyyden hienosäätönuppi (POF 1400 ACE) 34 Kaariohjain* 19 Nollatasauksen merkki 35 Ympyräjyrsin/ohjauskiskoadapteri * 20 Kopiohylsyn vapautusvipu 36 Ympyräjyrsimen kahva*...
  • Seite 79: Käyttöönotto

    Jyrsintyökalut suurtehopikateräksestä soveltuvat pehmei- Sähkötyökalu voidaan liittää suoraan kaukokäynnistyksellä den materiaalien työstöön, kuten pehmeä puu ja muovi. varustetun Bosch-yleisimurin pistorasiaan. Yleisimuri käyn- Jyrsintyökalut, joissa on kovametalliterät soveltuvat kovi- nistyy automaattisesti sähkötyökalua käynnistettäessä. en ja hiovien materiaalien työstöön, kuten esim. kova puu ja Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.
  • Seite 80 16 kiertosuuntaan  ja vie yläjyrsin työstettävälle työkappaleelle. hitasti alaspäin, kunnes syvyydenrajoitin 13 koskettaa – POF 1400 ACE: Säädä hienosäätöliike nupilla 18 kes- porrasvastetta 9. kiasentoon. Kierrä nuppia 18, kunnes merkit 19 tulevat – Käännä asteikko 17 asentoon ”0” ja löysää siipiruuvia 11.
  • Seite 81: Hoito Ja Huolto

    Metallia työstettäessä saattaa sähkötyökalun sisäl- Kierrä keskiöintiruuvi 40 ympyräjyrsimen kierteeseen. Aseta le kerääntyä johtavaa pölyä. Sähkötyökalun suojaeristys ruuvin kärki jyrsittävän ympyräkaaren keskipisteeseen ja tar- saattaa vahingoittua. kista, että ruuvin kärki uppoaa työkappaleen pintaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 82: Ελληνικά

    82 | Ελληνικά Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli-  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά suuden vaarantamisen välttämiseksi. φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί...
  • Seite 83 φιά ή βίδες. Το εργαλείο φρεζαρίσματος μπορεί να υποστεί Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν βλάβη και να οδηγήσει σε αύξηση των κραδασμών. άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 84: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    νες φρέζες. Αμβλείες ή χαλασμένες φρέζες δημιουργούν 18 Περιστρεφόμενο κουμπί για μικρορύθμιση βάθους φρεζα- αυξημένη τριβή μπορεί να σφηνώσουν και προκαλούν ανο- ρίσματος (POF 1400 ACE) μοιόμορφο φρεζάρισμα.  Όταν εργάζεσθε να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο κα- 19 Σημάδι για συντονισμό του μηδενικού σημείου...
  • Seite 85: Δήλωση Συμβατότητας

    γκριση διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων. Είναι επίσης κατάλλη- λη για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βα- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY σικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως...
  • Seite 86: Λειτουργία

    Σύνδεση της αναρρόφησης σκόνης Τα γνήσια εξαρτήματα φρεζαρίσματος από το εκτενές πρόγραμ- Τοποθετήστε έναν σωλήνα αναρρόφησης (Ø 35 mm) 27 (ειδι- μα εξαρτημάτων της Bosch μπορείτε να προμηθευτείτε από τον κό εξάρτημα) στο συναρμολογημένο προσάρτημα αναρρόφη- αρμόδιο για σας εξουσιοδοτημένο έμπορα.
  • Seite 87 γυρίστε με ωρολογιακή φορά, για να ελαττώσετε το βάθος φρε- τεμάχιο. ζαρίσματος γυρίστε με φορά αντίθετη της ωρολογιακής. Η κλί- – POF 1400 ACE: Ρυθμίστε το κέντρο της διαδρομής μικρο- μακα 17 εξυπηρετεί στον προσανατολισμό σας. Μια περιστρο- ρύθμισης με το περιστρεφόμενο κουμπί 18. Γι’ αυτό γυρίστε...
  • Seite 88 οδηγού. Η κάθετη φρέζα πρέπει να οδηγείται στην πλατιά πλευ- τε τη βίδα με μοχλό 38, να διεξάγετε τη μικρορύθμιση του μή- ρά της πλάκας ολίσθησης, κατά μήκος του βοηθητικού οδηγού. κους. Μια περιστροφή αντιστοιχεί σε διαδρομή ρύθμισης 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Για την εξίσωση της διαφοράς ύψους πρέπει να συναρμολογή- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο στε το πέλμα απόστασης 42. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Συναρμολογήστε...
  • Seite 90: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Usulüne Uygun Kullanım

    16 Freze derinliği kilitlemesi için germe kolu bir zaman freze yapmayın. Aksi halde freze ucu hasar gö- 17 Freze derinliği hassas ayar skalası (POF 1400 ACE) rebilir ve yüksek titreşimler ortaya çıkabilir. 18 Freze derinliği hassas ayarı için döner düğme ...
  • Seite 92: Teknik Veriler

    Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya Robert Bosch GmbH, Power Tools Division yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ğerden farklı...
  • Seite 93 Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir gundur. Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine bağlanabilir. Bu elektrik süpürgesi elektrikli el aleti çalıştırıldığında otoma- Geniş kapsamlı Bosch-Aksesuar programında bulunan orijinal tik olarak çalışır.
  • Seite 94 Freze derinliği kilitlemesi için germe kolunu 16 dönme yerleştirin. yönüne  bastırın ve dik frezeyi 13 derinlik mesnedi kade- – POF 1400 ACE: Hassas ayar yolunu döner düğme 18 ile me dayamağına 9 oturuncaya kadar aşağı indirin. merkezi olarak ayarlayın. Döner düğmeyi 18 işaretler 19 –...
  • Seite 95: Bakım Ve Servis

    Freze pergelini hareket ettirerek istediğiniz yarıçapı ayarlayın ve kaba ayar vidaları 37 ile hassas ayar vidalarını 38 sıkın. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Döner düğme 39 ile kelebek başlı vidaları 38 gevşettikten lidir.
  • Seite 96 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C www.bosch-pt.com Gaziantep Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0342 2319500 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Onarım Bobinaj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Raifpaşa Cad.
  • Seite 97 .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف‬ ‫رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬ .‫التصنيع‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 98 ‫اختار لقمة فرز قطرها أصغر من القطر الداخلي لجلبة‬ J – I ‫تفريز األقواس الدائرية (تراجع الصور‬ .‫النسخ‬ ‫رحيث تشيب أسطح المصد إلى‬ ‫قم رتوجيه مصد التوازي‬ ‫يتمّ الفبز رواسطة جلبة النسخ‬ :‫رالطبيقة التالية‬ .‫أيلى‬ 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 ‫مع أيماق التفبيز األيلى يجب القيام رعمليات معالجة رعدد‬ .‫ويحافظ يلی إرقاءه مضغوطًا‬ ‫أكبب مع سحب أقل للنشارة فع كل يملية. يمكن راستخدام‬ :POF 1400 ACE .‫يعمل مصباح يلى إضاءة نطاق التفبيز‬ .‫تقسيم يملية التفبيز إلى يدة درجات‬ ‫المصد التدريجع‬...
  • Seite 100 ‫األسبستوس من قبل العمال المتخصصين فقط دون‬ .‫غيبهم‬ − .‫استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان‬ − .‫حافظ يلی تهوية مكان الشغل رشكل جيد‬ ‫ينصح رارتداء قناع وقاية للتنفس رفئة المبشح‬ − 1 609 92A 0SG | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 ‫للعدة الكهبرائية. رينما إن تم استعمال العدة الكهبرائية‬ ‫الستخدامات أخبی رملحقات متعددة أو رعدد شغل مخالفة‬ ‫أو رصيانة غيب كافية، فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫يزيد ذلك التعبض لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen .‫واضح‬...
  • Seite 102 ◀ ‫ال تقوم بالتفريز أبدًا عبر القطع المعدنية أو المسامير‬ ‫مقياس ضبط يمق الفبز الدقيق‬ ‫واللوالب. قد تتلف لقمة الفبز، فتؤدي إلی اهتزازات‬ (POF 1400 ACE) .‫زائدة‬ ‫زر دوار لضبط يمق الفبز الدقيق‬ ◀ ‫استخدم أجهزة تنقيب مناسبة للعثور علی خطوط‬...
  • Seite 103 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (15.7.14)
  • Seite 104 17 mm 2 609 200 139 24 mm 2 609 200 140 27 mm 2 609 200 141 30 mm 2 609 200 142 2 600 499 077 2 605 438 643 1 609 92A 0SG | (17.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 2 602 317 030 (L = 0,7 m) 2 602 317 031 (L = 1,4 m) Ø 35 mm 2 607 002 149 PAS 11-21 4,5 m 2 607 002 150 PAS 12-27 PAS 12-27 F Bosch Power Tools 1 609 92A 0SG | (17.7.14)

Diese Anleitung auch für:

Pof 1200 ae

Inhaltsverzeichnis