Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mantenimiento; Medio Ambiente - Defort DID-655N-B Bedienungsanleitung

Schlagbohrmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ES
Taladro percutor
INTRODUCCIÓN
La herramienta ha sida proyectada para taladrar con
percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así como pa-
ra taladrar sin percutir en madera, metal, cerámica y
material sintético; las herramientas con regulación
electrónica de la velocidad y de giro a derechas e iz-
quierdas son también adecuadas para atornillar y tallar
roscas
CARACTERISTICAS TECNICAS
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA
1
Interruptor para conexión/desconexión y regula-
ción de la velocidad
2
Botón para bloquear el interruptor
3
Rueda para regular la velocidad máxima
4
Conmutador para invertir la dirección de giro
5
Conmutador para seleccionar la función de taladrado
6
Puño auxiliar
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones.
En caso de no atenerse a las instrucciones de segu-
ridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga
eléctrica, incendio o lesión seria. El término "herra-
mienta eléctrica" empleado en las siguientes instruc-
ciones se refi ere a su aparato eléctrico portátil, ya sea
con cable de red.
● Use protectores auditivos con taladros percutores
(la exposición al ruido puede causar lesiones auditi-
vas)
● Use los puños auxiliares suministrados con la herra-
mienta (la pérdida del control puede causar daños)
● Leer y conservar este manual
● Evite los daños que puedan causar los tornillos, cla-
vos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; quíte-
los antes de empezar el trabajo
● Cuide de que el cable eléctrico está alejado de las
partes móviles de su herramienta
● Ponga atención al guardar su herramienta de que
el motór está apagado y las partes móviles están
parados
● Utilice cables de extensión seguros y completa-
mente desenrollados con una capacidad de 16
amperios
● En caso de interferencias eléctricas o mecánicas se
deben parar inmediatamente la herramienta y sacar
el enchufe del contacto
● SBM Group únicamente puede garantizar un fun-
cionamiento correcto de la herramienta al emplear
accesorios originales
● Utilice únicamente accesorios cuyos revoluciones
admisibles sean como mínimo iguales a las revolu-
ciones en vacío máximas de la herramienta
● Es recomendable que esta herramienta no se debe
ser manejada por personas menores de la edad de
16 años
● Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas
donde hayan tendidos eléctricos
● Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico du-
rante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inme-
diatamente el enchufe de la red
● No utilizar la herramienta cuando el cable esté da-
ñado; hágalo cambiar por una persona califi cada
● Compruebe siempre que la tensión de alimentación
es la misma que la indicada en la placa de caracte-
rísticas de la herramienta (las herramientas de 230V
o 240V pueden conectarse también a 220V)
● Si la broca se bloquea inesperadamente (causando
una brusca y peligrosa reacción), desconectar la
1
herramienta inmediatamente
● Sujección y manejo de la herramienta
2
- mantenga libres las ranuras de ventilación
- no ejerza demasiada presión en la herramienta;
deje que la herramienta haga su trabajo

MANTENIMIENTO

Las máquinas de SBM Group han sido diseñadas pa-
ra poder funcionar durante un largo período de tiempo
con un mínimo de mantenimiento. La máquina funcio-
nará de manera satisfactoria y continuada, siempre
que la cuide adecuadamente y la limpie con regula-
ridad.
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la má-
quina para evitar que se recaliente el motor. Limpie
regularmente la cubierta de la máquina con un paño
suave, preferiblemente después de cada uso. Man-
tenga las ranuras de ventilación limpias. Si no sale la
suciedad, utilice un paño suave humedecido con agua
de jabón. No utilice nunca disolventes como petróleo,
alcohol, amoníaco, etc. Estos disolventes pueden da-
ñar las partes de plástico.
La máquina no requiere lubricación adicional.
Si se produce algún fallo, por ejemplo, por desgaste de
alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor
de SBM Group de su zona.

MEDIO AMBIENTE

Para que la máquina no sufra daños durante su trans-
porte, viene guardada en un fuerte embalaje. Casi to-
dos los materiales del embalaje son reciclables. Lleve
estos materiales a un centro de reciclado adecuado.
Cuando ya no quiera su máquina, llévesela al distri-
buidor de SBM Group de su zona. Allí la reciclarán sin
dañar el medio ambiente.
La máquina posee doble aislamiento de
acuerdo con la norma EN50144. No es nece-
sario un cable de conexión a masa.
Asegúrese de que la máquina no está conec-
tada cuando vaya a realizar tareas de mante-
nimiento en el motor.
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

98290592

Inhaltsverzeichnis