Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Harvia GL70 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Harvia GL70 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Elektrosaunaofen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GL70, GL110
GL70E, GL110E
Sähkökiukaan asennus- ja käyttöohje
Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat
Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater
Montage- und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens
Адрес:
ООО «Харвия РУС».
196084, г. Санкт-Петербург,
ул. Заставская, дом 7
E-mail: regionlog12@mail.ru
GL70, GL70E
GL110, GL110E
GL70, GL110
12022018/ZVO-210

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Harvia GL70

  • Seite 1 GL70, GL110 GL70E, GL110E Sähkökiukaan asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage- und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens Адрес: ООО «Харвия РУС». 196084, г. Санкт-Петербург, ул. Заставская, дом 7 E-mail: regionlog12@mail.ru...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    3.3. Sähkökytkennät ..........15 3.3. Elinstallation ...........15 3.3.1. Lämpöanturin asentaminen .......15 3.3.1. Montering av temperaturgivaren ....15 3.3.2. Ohjauspaneelin asentaminen 3.3.2. Montering av styrpanel (GL70, GL110) ..16 (GL70, GL110) ..........16 3.3.3. Elaggregatets isoleringsresistans ....16 3.3.3. Sähkökiukaan eristysresistanssi ....16 3.4. Montering av aggregatet ........17 3.4.
  • Seite 3 3.3. Elektroanschlüsse ..........29 3.3.1. Installing the Temperature Sensor .....29 3.3.1. Montage des Temperaturfühlers ....29 3.3.2. Installing the Control Panel 3.3.2. Montage des Bedienfeldes (GL70, GL110).. 30 (GL70, GL110) ..........30 3.3.3. Isolationswiderstand 3.3.3. Electric Heater Insulation Resistance ..30 des Elektrosaunaofens ........30 3.4.
  • Seite 4: Käyttöohje

    1. KÄYTTÖOHJE 1. BRUKSANVISNING 1.1. Kiuaskivien latominen 1.1. Stapling av bastustenar Kiuaskivien latomisella on suuri vaikutus sekä kiu- Bastustenarnas stapling har stor inverkan på både kaan turvallisuuteen että löylyominaisuuksiin. bastuaggregatets säkerhet och badegenskaper. Tärkeää tietoa kiuaskivistä: Viktig information om bastustenar: Sopiva kivikoko on halkaisijaltaan 5–10 cm.
  • Seite 5: Kiukaan Käyttö

    1.2.1. Bastuaggregatmodellerna GL70, GL110 Kiuas on varustettu erillisellä ohjauspaneelilla. Kiuas Bastuaggregatet är utrustad med en separat styrpa- on valmiustilassa, kun Harvia-logo loistaa ohjauspa- nel. Aggregatet är i standby-läge, när Harvia-märket neelissa. lyser. Jos logo ei loista, tarkista, että virta on kytket- Om märket inte lyser, kontrollera, att...
  • Seite 6 Tryck på knappen 4. Styrpanelen återgår Paina painiketta 4. Ohjauspaneeli till utgångsställningen. palautuu lähtötilaan. Bastuaggregat på med dröjsmål Kiuas päälle viiveellä Tryck länge på knappen 2. Paina pitkään painiketta 2. Skärmen visar dröjsmålstiden, efter Näytössä näkyy viiveaika, jonka kuluttua vilken aggregatet börjar uppvärmas. kiuas alkaa lämmetä.
  • Seite 7: Kiuasmallit Gl70E, Gl110E

    Lukitus päälle/pois Låsning på/av Voit kytkeä lukituksen päälle tai pois Du kan slå låsningen på eller av när laitteen ollessa valmiustilassa. enheten är i standby-läge. Paina paneelin oikeaa puolta kämmenellä. Tryck den högra sidan av panelen med Paina 3 sekunnin ajan. handflatan.
  • Seite 8: Varoituksia

    1.5. Varoituksia 1.5. Varningar Pitkäaikainen oleskelu kuumassa saunassa nostaa Långvarigt badande i en het bastu höjer kropps- • • kehon lämpötilaa, mikä saattaa olla vaarallista. temperaturen och kan vara farligt. Varo kuumaa kiuasta. Kiukaan kivet ja metalli- Se upp för aggregatet när det är uppvärmt – •...
  • Seite 9 Kontrollera att aggregatets säkringar i elskåpet Tarkista, että kaikki vastukset hehkuvat kun • • är hela. kiuas on päällä. Kontrollera att alla värmeelement glöder när Säädä lämpötila korkeammaksi. • • aggregatet är på. Tarkista, ettei kiukaan teho ole liian pieni ( 2.3.). •...
  • Seite 10: Saunahuone

    2. SAUNAHUONE 2. BASTU 2.1. Saunahuoneen rakenne 2.1. Bastuns konstruktion Kuva 2. Bild 2. A. Eristevilla, paksuus 50–100 mm. Saunahuone A. Isoleringsull, tjocklek 50–100 mm. Bastun bör tulee eristää huolellisesti, jotta kiuasteho voi- isoleras omsorgsfullt för att kunna hålla bastu- daan pitää...
  • Seite 11: Saunahuoneen Ilmanvaihto

    2.2. Saunahuoneen ilmanvaihto 2.2. Ventilation i bastun Saunahuoneen ilman tulisi vaihtua kuusi kertaa tun- Luften i bastun borde bytas sex gånger per timme. nissa. Kuvassa 3 on esimerkkejä saunahuoneen il- Bild 3 visar exempel på ventilation av bastun. manvaihtoratkaisuista. min. 1000 mm 360°...
  • Seite 12: Asennusohje

    Kuva 4. Suojaetäisyydet (mitat millimetreinä) Bild 4. Säkerhetsavstånd (måtten i millimeter) 3.2.1. Lisätarvikkeet 3.2.1. Ytterligare utrustningar Suojakaide HGL6 (GL70, GL70E) Skyddsräcke HGL6 (GL70, GL70E) • • Suojakaide HGL7 (GL110, GL110E) Skyddsräcke HGL7 (GL110, GL110E) • • Laudesuojalasi HGL8. Jos kiuas asennetaan Lavskyddsglas HGL8.
  • Seite 13 4 x 0,25 mm² Ohjauspaneeli Styrpanel Datakaapeli Datakabel N N N N P L1L2 L3 N N Sähkölämmityksen ohjaus Styrning för eluppvärmning Pääkytkin Huvud- GL70, GL70E GL110, GL110E ström- brytare Kytkentärasia Kopplingsdosa Vikavirtasuojakytkin Jordfelsbrytare Virransyöttö Valaistus (valinnainen) Inmatning Belysning (tillval) GL70E...
  • Seite 14: Sähkökytkennät

    3.3. Sähkökytkennät 3.3. Elinstallation Kiukaan saa liittää sähköverkkoon vain siihen Endast en auktoriserad elmontör får – under oikeutettu ammattitaitoinen sähköasentaja iaktagande av gällande bestämmelser – an- voimassaolevien määräysten mukaan. sluta aggregatet till elnätet. Kiuas liitetään puolikiinteästi saunan seinällä Aggregatet monteras halvfast till en kopplings- •...
  • Seite 15: Ohjauspaneelin Asentaminen (Gl70, Gl110)

    3.3.2. Ohjauspaneelin asentaminen (GL70, 3.3.2. Montering av styrpanel (GL70, GL110) GL110) Kontrollpanelen är vattenskyddad och drivs av låg- Ohjauspaneeli on roisketiivis ja pienjännitteinen. spänning. Panelen kan monteras i tvättrummet, Ohjauspaneeli voidaan asentaa esimerkiksi pesu- omklädningsrummet eller bostaden. Om panelen huoneeseen, pukuhuoneeseen tai asuintiloihin. Jos monteras i bastun, bör den placeras minst på...
  • Seite 16: Kiukaan Asentaminen

    3.4. Kiukaan asentaminen 3.4. Montering av aggregatet Asenna tehoyksikkö saunan sisäpuolelle, esim. Montera strömförsörjningsenheten inne i bastun, t. lauteiden alle. Huom! Tehoyksikköä ei saa upottaa ex. under laven. OBS! Strömförsörjningsenheterna seinärakenteisiin, koska siitä seuraa tehoyksikön får inte monteras infällda i väggen eftersom detta sisäisten komponenttien liiallinen kuumeneminen ja kan förorsaka överdriven upphettning av de interna laitteen rikkoutuminen.
  • Seite 17: Varaosat

    4. VARAOSAT 4. RESERVDELAR 10 m Vastus 2300 W Värmeelement 2300 W GL70, GL70E ZVO-201 Vastus 3500 W Värmeelement 3500 W GL110, GL110E ZVO-200 Teräskehikko, ø 430 mm Stålställning, ø 430 mm GL70, GL70E ZVO-70 Teräskehikko, ø 500 mm Stålställning, ø 500 mm...
  • Seite 18: Instructions For Use

    1. INSTRUCTIONS FOR USE 1. BEDIENUNGSANLEITUNG 1.1. Piling of the Sauna Stones 1.1. Aufschichten der Saunaofensteine The piling of the sauna stones has a great effect Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus- on both the safety and the heating capability of the wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf heater.
  • Seite 19: Using The Heater

    The heater is equipped with a separate control pan- Der Ofen ist mit einem separaten Bedienfeld ausge- el. The heater is in standby mode, when the Harvia stattet. Der Ofen befindet sich im Standby-Modus, logo on the panel is lit.
  • Seite 20 Settings Einstellungen Press button 4. Drücken Sie die Taste 4. Temperature. The adjustment range is Temperatur. Der Einstellbereich beträgt 80 C 80 C 40–110 °C. 40–110 °C. Press button 4. Drücken Sie die Taste 4. Remaining on-time. The minimum value Verbleibende Einschaltzeit.
  • Seite 21: Heater Models Gl70E, Gl110E

    Sensor reading adjustment. The reading Einstellung des Fühlerwerts. Die can be corrected by +/-10 units. The Messwerte können um +/- 10 Einheiten adjustment does not affect the measured korrigiert werden. Die Einstellung betrifft temperature value directly, but changes nicht den gemessenen Temperaturwert the measuring curve.
  • Seite 22: Instructions For Bathing

    stoffe verwendet werden. Befolgen Sie die Anwei- sungen auf der Packung. 1.4. Instructions for Bathing 1.4. Anleitungen zum Saunen Begin by washing yourself. Waschen Sie sich vor dem Saunen. • • Stay in the sauna for as long as you feel Bleiben Sie in der Sauna, solange Sie es als •...
  • Seite 23 Kurzschluss im Messkreis des Temperatur- Temperature sensor's measuring circuit short- • • fühlers. Prüfen Sie die roten und gelben Kabel circuited. Check the red and yellow wires to zum Temperaturfühler und deren Verbindungen the temperature sensor and their connections (siehe Abb. 5) auf Fehler. (see figure 5) for faulties.
  • Seite 24: Sauna Room

    2. SAUNA ROOM 2. SAUNAKABINE 2.1. Sauna Room Structure 2.1. Struktur der Saunakabine Figure 2. Abb. 2. A. Insulation wool, thickness 50–100 mm. The A. Isolierwolle, Stärke 50–100 mm. Die Saunaka- sauna room must be insulated carefully so that bine muss sorgfältig isoliert werden, damit der the heater output can be kept moderately low.
  • Seite 25: Sauna Room Ventilation

    2.2. Sauna Room Ventilation 2.2. Belüftung der Saunakabine The air in the sauna room should change six times Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge- per hour. Figure 3 illustrates different sauna room tauscht werden. Abb. 3 zeigt verschiedene Optio- ventilation options.
  • Seite 26: Instructions For Installation

    Figure 4. Safety distances (all dimensions in millimeters) Abbildung 4. Sicherheitsmindestabstände (alle Abmessungen in Millimetern) 3.2.1. Optional equipment 3.2.1. Optionales Zubehör Safety railing HGL6 (GL70, GL70E) Schutzgeländer HGL6 (GL70, GL70E) • • Safety railing HGL7 (GL110, GL110E) Schutzgeländer HGL7 (GL110, GL110E) •...
  • Seite 27 Data cable Datakabel N N N N P L1L2 L3 N N Control of electric heating Optionale Steuerung für Zusatzheizung Main switch GL70, GL70E GL110, GL110E Haupt- schalter Junction box Klemmdose Residual current device (RCD) Fehlerstromschutzschalter Input Lighting (optional) Beleuchtung (wahlweise) Anschluß...
  • Seite 28: Electrical Connections

    3.3. Electrical Connections 3.3. Elektroanschlüsse The heater may only be connected to the Der Anschluss des Saunaofens an das Strom- electrical network in accordance with the cur- netz darf nur von einem zugelassenen Elektro- rent regulations by an authorised, professional elec- monteur unter Beachtung der gültigen Vorschriften trician.
  • Seite 29: Installing The Control Panel (Gl70, Gl110)

    Anweisungen angegeben wird (Abb. 6). Wenn der Mindestabstand nicht erfüllt ist, muss die Luftzufuhr geändert werden. 3.3.2. Installing the Control Panel (GL70, GL110) 3.3.2. Montage des Bedienfeldes (GL70, GL110) The control panel is splashproof and has a small Das Bedienfeld ist spritzwassergeschützt und hat...
  • Seite 30: Installing The Heater

    Do not connect the power feed for the heater Schalten Sie den Netzstrom des Elektrosau- through the RCD (residual current device)! naofens nicht über den Fehlerstromschalter ein! 3.4. Installing the Heater 3.4. Montage des Ofens Install the power unit to a wall inside the sauna Bringen Sie die Leistungseinheit an einer Wand in der room.
  • Seite 31: Spare Parts

    4. SPARE PARTS 4. ERSATZTEILE 10 m Heating element 2300 W Heizelement 2300 W GL70, GL70E ZVO-201 Heating element 3500 W Heizelement 3500 W GL110, GL110E ZVO-200 Steel frame, ø 430 mm Stahlrahmen, ø 430 mm GL70, GL70E ZVO-70 Steel frame, ø 500 mm Stahlrahmen, ø...

Diese Anleitung auch für:

Gl110Gl70eGl110eGl70 400v3n

Inhaltsverzeichnis