Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Handycam DCR-SR42E Bedienungsanleitung

Sony Handycam DCR-SR42E Bedienungsanleitung

Digital video camera recorder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Handycam DCR-SR42E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digital Video Camera Recorder
Bedienungsanleitung
Manuale delle istruzioni
Kullanma Kılavuzu
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im „Handycam
Handbuch" (PDF-Format).
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, consultare la
"Guida all'uso Handycam" (PDF).
Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılar için bkz. "Handycam El
Kitabı" (PDF).
© 2007 Sony Corporation
3-098-549-33(1)
DE
IT
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Handycam DCR-SR42E

  • Seite 1 Kullanma Kılavuzu DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im „Handycam Handbuch“ (PDF-Format). Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, consultare la “Guida all’uso Handycam” (PDF). Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılar için bkz. “Handycam El Kitabı” (PDF). © 2007 Sony Corporation...
  • Seite 2: Bitte Zuerst Lesen

    Bitte zuerst lesen! Hinweis Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund und bewahren Sie sie zum späteren statischer Aufladung oder elektromagnetischer Nachschlagen sorgfältig auf. Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie das Verbindungskabel (USB-Kabel usw.) und WARNUNG schließen Sie es wieder an.
  • Seite 3: Hinweise Zur Verwendung

    Hinweise zur Verwendung Hinweis zum Fallsensor • Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt. Erläuterungen dazu finden • Dieses Gerät verfügt über einen Fallsensor, um Sie unter „Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 34). die interne Festplatte bei einem Fall vor Stößen • Um eine Beschädigung der Festplatte und den zu schützen*.
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    Hinweis zur Spracheinstellung • Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 11). Zu dieser Anleitung • Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen des LCD-Bildschirms wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und können sich von der tatsächlichen Anzeige unterscheiden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bitte zuerst lesen!..................2 Hinweise zur Verwendung.................3 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs........6 Schritt 2: Laden des Akkus................8 Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit .....................11 Wechseln der Sprache ................11 Schritt 4: Aufnahmevorbereitungen............12 Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme ....................13 Wiedergabe .....................16 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente am Camcorder..18...
  • Seite 6: Schritt 1: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile Drahtlose Fernbedienung (1) (außer beim DCR-SR32E/SR33E/SR42E) mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. Netzteil (1) (S. 8) Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
  • Seite 7: Wenn Sie Die Fernbedienung Zum Ersten Mal Verwenden

    • Wenn die Lithiumbatterie schwächer wird, verringert sich die Reichweite der Fernbedienung oder die Fernbedienung funktioniert nicht mehr richtig. Tauschen Sie die Batterie in diesem Fall gegen eine Lithiumbatterie CR2025 von Sony aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
  • Seite 8: Schritt 2: Laden Des Akkus

    Schritt 2: Laden des Akkus Schalter POWER Anzeige Akku Buchse DC IN Gleichstromstecker Netzteil An eine Netzsteckdose Netzkabel Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H) laden, wenn Sie ihn am Schließen Sie das Netzkabel an Camcorder anbringen. das Netzteil und an eine •...
  • Seite 9 So nehmen Sie den Akku ab NP-FH40: (Einheit: Min.) Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF DCR-SR32E/ DCR-SR52E/ (CHG). SR33E/ SR62E/ SR42E SR72E/SR82E Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT und nehmen Sie den Akku ab. Ladedauer Akkulösehebel Aufnahmedauer BATT Dauer bei kontinuierlicher 100* Aufnahme...
  • Seite 10 • Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, solange das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders oder der Handycam Station angeschlossen ist, auch wenn das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/ Wiedergabedauer •...
  • Seite 11: Schritt 3: Einschalten Des Camcorders Und Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit Berühren Sie die Tasten auf dem LCD-Bildschirm. Schalter POWER Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, wird der Bildschirm [UHR EINSTEL.] auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Halten Sie die grüne Taste gedrückt und drehen Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, bis die gewünschte...
  • Seite 12: Schritt 4: Aufnahmevorbereitungen

    Schritt 4: Aufnahmevorbereitungen 2 180 Grad (max.) Schalter POWER 1 90 Grad zum Camcorder 2 90 Grad (max.) 16:9 (Breitbild) * Außer beim DCR-SR32E/SR33E/SR42E. Stellen Sie den LCD- Ziehen Sie das Griffband fest, so Bildschirmträgers. dass Sie den Camcorder sicher halten können.
  • Seite 13: Aufnahme

    Aufnahme Objektivabdeckungs- schalter (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/ START/STOP A SR62E/SR72E/SR82E) [STBY] t [AUFN] Schalter POWER PHOTO START/STOP B Blinkt t Leuchtet Taste EASY Verschieben Sie zum Öffnen den Objektivabdeckungsschalter (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E). • Bei den Modellen DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E öffnet und schließt sich die Objektivabdeckung automatisch. Drehen Sie den Schalter POWER, so dass die gewünschte Anzeige aufleuchtet.
  • Seite 14: Einsetzen/Auswerfen Eines

    Starten Sie die Aufnahme. Filme Standbilder Drücken Sie START/STOP A (oder Drücken Sie die Taste PHOTO leicht, um den Fokus A einzustellen (ein Signalton ist zu hören), und drücken Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie Sie sie dann ganz B (ein erneut START/STOP.
  • Seite 15: Aufnahmemedium Für Standbilder

    ([1,0M]) DCR-SR190E/SR200E: 480 ([4,0M]) DCR-SR290E/SR300E: 315 ([6,1M]) • Alle Werte wurden mit einem „Memory Stick Duo“ der Sony Corporation gemessen. Die Anzahl an aufnehmbaren Bildern hängt von den Aufnahmebedingungen ab. • Die Anzahl an Bildern, die Sie aufnehmen können, hängt von der Bildqualität und der Bildgröße ab.
  • Seite 16: Wiedergabe

    Wiedergabe Taste (BILDER ANZEIGEN) B Schalter POWER Taste (BILDER ANZEIGEN) A 1 Zurück zum Aufnahmebildschirm 6 Standbilder auf der Festplatte werden angezeigt 2 Vorherige 6 Bilder 7 Standbilder auf einem „Memory Stick Duo“ 3 Nächste 6 Bilder werden angezeigt 4 Zurück zum Aufnahmebildschirm 8 Bildsuche nach Datum 5 Filme werden angezeigt (OPTION)
  • Seite 17 So stellen Sie bei Filmen die Lautstärke Bei der Wiedergabe eines Films berühren Sie (OPTION) t Register [LAUTSTÄRKE] und stellen mit die Lautstärke ein. • Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht ist, erscheint wieder der VISUAL INDEX.
  • Seite 18: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente Am Camcorder

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente am Camcorder DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ DCR-SR190E/SR200E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E SR290E/SR300E DCR-SR32E/SR33E/ DCR-SR190E/SR200E/ SR42E/SR52E/SR62E/ SR290E/SR300E SR72E/SR82E Handycam Station 2 Schalter NIGHTSHOT PLUS* Aufnahme Zum Aufnehmen in einer dunklen 1 Motorzoom-Hebel Umgebung stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS auf ON. ( Zum Zoomen verschieben Sie den erscheint.) Motorzoom-Hebel.
  • Seite 19 7 Fernbedienungssensor* qf Taste (Blitz)* Hier werden die Signale von der Damit können Sie die Einstellungen für den Fernbedienung empfangen. Blitz auswählen. 8 Blitz* qg Haken für Schulterriemen Wenn die Blitzaufnahme aktiviert ist, wird Bringen Sie hier einen Schulterriemen damit geblitzt. (gesondert erhältlich) an.
  • Seite 20: Anschließen An Andere Geräte

    Anschließen an andere Geräte 3 Buchse A/V OUT Schließen Sie hier das A/V- Verbindungskabel an. 4 Buchse REMOTE* Hier können Sie gesondert erhältliches Zubehör anschließen. 5 Active Interface Shoe Der Active Interface Shoe versorgt gesondert erhältliches Zubehör, wie z.B. eine Videoleuchte, ein Blitzlicht oder ein Mikrofon, mit Strom.
  • Seite 21: Anzeigen Beim Aufnehmen/Wiedergeben

    Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Standbildern Anzeigen von Filmen Anzeigen von Standbildern 1 Aufnahmemodus (HQ/SP/LP) qd Aufnahmeordner Wird nur angezeigt, wenn als 2 Taste HOME Aufnahmemedium für Standbilder ein 3 Akkurestladung (Näherungswert) „Memory Stick Duo“ verwendet wird. 4 Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft) qf Zurück-Taste oder [AUFN] (Aufnahme))
  • Seite 22: Einstellungen

    Mitte Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen Anzeige Bedeutung Dia-Show eingestellt Die folgenden Anzeigen erscheinen während NightShot plus* der Aufnahme/Wiedergabe und geben die NightShot* Einstellungen des Camcorders an. Super NightShot plus* Oben links Oben rechts Super NightShot* Color Slow Shutter PictBridge-Verbindung Warnung Unten Unten Mitte...
  • Seite 23: Sichern Von Bildern

    Sichern von Bildern Löschen von Bildern Im Camcorder werden die aufgenommenen Löschen von Bildern auf der Bilder auf der internen Festplatte Festplatte gespeichert. Aufgrund der begrenzten Kapazität der internen Festplatte müssen die Bilddaten jedoch auf externen Berühren Sie im (HOME MENU) Speichermedien wie zum Beispiel einer die Optionen (SONSTIGES) t...
  • Seite 24: Anzeigen Des Bildes Auf Einem Fernsehschirm

    Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm Schließen Sie den Camcorder über ein A/V- Verbindungskabel 1 (mitgeliefert) oder ein A/V -Verbindungskabel mit S VIDEO 2 (gesondert erhältlich) an die Eingangsbuchsen am Fernsehgerät oder Videorecorder an. Näheres dazu finden Sie im „Handycam Handbuch“ (PDF-Format). Buchse A/V OUT S VIDEO VIDEO...
  • Seite 25: Funktionen Mit Einem Computer

    Funktionen mit einem Computer Die mitgelieferte CD-ROM enthält das 4 Wählen Sie die gewünschte Sprache und „Handycam Handbuch“ (PDF-Format) und den Modellnamen Ihrer Handycam aus „Picture Motion Browser“ (Software). und klicken Sie auf [Handycam Weitere Funktionen des Camcorders und Handbook (PDF)]. Informationen zum Anschließen an den Die Installation beginnt.
  • Seite 26: Installieren Der Software

    CPU: Intel Pentium III mit 1 GHz oder Halten Sie Camcorder, Handycam Station schneller und USB-Kabel bereit. Zu installierende Inhalte und die Anwendung: DirectX 9.0c oder höher: Vorgehensweisen können je nach (Dieses Produkt basiert auf DirectX- Betriebssystem variieren. Technologie. DirectX muss daher 1 Vergewissern Sie sich, dass der installiert sein.) Camcorder nicht an den Computer...
  • Seite 27 Desktop angelegt. • Sobald Sie sich auf der Website registriert haben, erhalten Sie sicheren und nützlichen Kundensupport. http://www.sony.net/registration/di/ Auch wenn nun ein Bildschirm erscheint, auf dem Sie zum Neustart des Computers • Hilfeinformationen zu Picture Motion aufgefordert werden, brauchen Sie ihn jetzt Browser finden Sie unter folgender URL: noch nicht neu zu starten.
  • Seite 28: Ausführen Verschiedener Funktionen

    Ausführen verschiedener Funktionen - „ HOME“ und „ OPTION“ So lassen Sie Erläuterungen zu den einzelnen Optionen im HOME MENU (HOME) B (HELP) anzeigen 1 Drücken Sie (HOME). 2 Berühren Sie (HELP). Der Hintergrund der Taste (HELP) wird orange angezeigt. (HOME) A (OPTION) Das HOME MENU...
  • Seite 29 • Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt COMPUTER wird, wechseln Sie durch Berühren eines anderen COMPUTER], Registers die Seite. Wenn Sie eine Option nirgendwo finden können, steht die Funktion in COMPUTER], [DISC BURN] dieser Situation nicht zur Verfügung. • Welche Register und Optionen zu einem Kategorie (HDD/ bestimmten Zeitpunkt angezeigt werden, hängt...
  • Seite 30 ALLGEMEINE EINST – (Kein Register) [DEMO MODUS], [DRUCKMENGE], [DATUM/ZEIT], [KALIBRIERUNG], [AUTOM. [FORMAT] AUS], [FERNBEDIENG.]* DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ [FALLSENSOR] SR72E/SR82E DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E DCR-SR32E/SR33E/SR42E DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E Diese Option können Sie auch im Easy Handycam-Modus einstellen (S. 15). DCR-SR290E/SR300E [TON EINSTELLEN] (im Easy Handycam- Modus (S.
  • Seite 31: Störungsbehebung

    Camcorder von der Stromquelle und • Der Camcorder ist extrem heiß. Schalten wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Sie den Camcorder aus und bringen Sie ihn eine Zeit lang an einen kühlen Ort. Hinweise für den Fall, dass Sie den •...
  • Seite 32: Warnanzeigen

    (S. 23). Wenn sich das Problem auch nach einigen Versuchen nicht beheben lässt, wenden Sie Die Aufnahme stoppt. sich an Ihren Sony-Händler oder den lokalen • Der Camcorder ist extrem heiß/kalt. autorisierten Sony-Kundendienst. Schalten Sie den Camcorder aus und bringen Sie ihn eine Zeit lang an einen kühlen/warmen Ort.
  • Seite 33 101-0001 (Warnanzeige für Dateien) (Warnanzeige zum „Memory Stick Duo“) Blinkt langsam • Es ist kein „Memory Stick Duo“ • Die Datei ist beschädigt. eingesetzt (S. 14). • Die Datei ist nicht lesbar. (Warnanzeigen zur Formatierung (Warnanzeige für die Festplatte im des „Memory Stick Duo“)* Camcorder)* •...
  • Seite 34: Sicherheitsmaßnahmen

    Gehäuse gelangen, trennen Sie den Camcorder LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von Fehlfunktion. Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn • Beim Betrieb des Camcorders kann sich die wieder benutzen. Rückseite des LCD-Bildschirms erwärmen. Dies •...
  • Seite 35: Pflege Und Aufbewahrung Des Objektivs

    So reinigen Sie den LCD-Bildschirm So laden Sie den werkseitig Zum Entfernen von Fingerabdrücken oder installierten Akku Staub auf dem LCD-Bildschirm empfiehlt es Der Camcorder ist mit einem werkseitig sich, ein weiches Tuch zu verwenden. Wenn installierten Akku ausgestattet, der dafür Sie ein LCD-Reinigungs-Kit (gesondert sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andere erhältlich) verwenden, tragen Sie die...
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten System Effektiv (Filme): ca. 400 000 Pixel Videokomprimierungsformat Effektiv (Standbilder): MPEG2/JPEG (Standbilder) ca. 400 000 Pixel Audiokomprimierungsformat DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ 3,0 mm (1/6 Zoll) CCD (Charge Coupled SR62E/SR72E/SR82E Device) Dolby Digital (2 Kanäle) Insgesamt: Dolby Digital Stereo Creator ca. 1 070 000 Pixel Effektiv (Filme, 16:9) DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E ca.
  • Seite 37 Pixelmatrix des ClearVid CMOS Sensors und Kleinbildkamera das Bildverarbeitungssystem (neuer Enhanced Bei Filmen: Imaging Processor) von Sony ermöglicht. 41 - 1 189 mm (16:9) Im Modus 16:9 entsprechen die Werte für die 43 - 1 075 mm (4:3) Bei Standbildern: Brennweite den tatsächlichen Werten beim...
  • Seite 38: Allgemeines

    Gesamtzahl der Pixel DCR-SR290E/SR300E ca. 480 g (nur Hauptgerät) DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ ca. 560 g (mit Akku NP-FH60) SR62E/SR72E/SR82E 123 200 (560 × 220) Mitgeliefertes Zubehör Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 6. DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 211 200 (960 × 220) Handycam Station DCRA-C171 Allgemeines Eingänge/Ausgänge Betriebsspannung...
  • Seite 39 Memory Stick Duo“ sind Markenzeichen der 4,9 Wh (680 mAh) Sony Corporation. Abmessungen ca. 31,8 × 18,5 × 45,0 mm (B×H×T) • „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. Gewicht • Die Logos DVD-R, DVD+R DL, DVD-RW und ca. 45 g DVD+RW sind Markenzeichen.
  • Seite 40: Da Leggere Subito

    Da leggere subito Trattamento del dispositivo Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e elettrico od elettronico a fine conservarlo per un riferimento futuro. vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e AVVERTENZA in altri paesi europei con sistema di raccolta Per ridurre il pericolo di incendi o differenziata)
  • Seite 41 Note sull’uso Sensore di caduta • La videocamera non è a prova di polvere o gocce e non è impermeabile. Vedere “Precauzioni” • Per proteggere il disco rigido interno da urti (p.34). dovuti a cadute, la videocamera è dotata della •...
  • Seite 42 Informazioni sulla presente Guida all’uso • Le schermate e gli indicatori del pannello LCD riportati nella presente Guida all’uso sono stati catturati tramite una fotocamera digitale e potrebbero risultare diversi da quelli reali. • Il design e le caratteristiche tecniche dei supporti di registrazione e degli altri accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Seite 43 Indice Da leggere subito ..................2 Note sull’uso....................3 Operazioni preliminari Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione...........6 Punto 2: Carica del blocco batteria ............8 Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e impostazione di data e ora..11 Modifica dell’impostazione della lingua ............11 Punto 4: Preparazione della registrazione ..........12 Registrazione/Riproduzione Registrazione ..................13 Riproduzione ...................16...
  • Seite 44: Punto 1: Verifica Degli Accessori In Dotazione

    Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione Accertarsi che con la videocamera siano Telecomando senza fili (1) (ad eccezione del modello DCR-SR32E/ presenti i seguenti accessori in dotazione. SR33E/SR42E) Il numero riportato tra parentesi indica la quantità dell’articolo in dotazione. Alimentatore CA (1) (p.8) Nel telecomando, è...
  • Seite 45: Sostituzione Della Pila Del Telecomando

    • Quando la pila al litio si scarica, il raggio d’azione del telecomando si riduce oppure il telecomando stesso non funziona correttamente. In tal caso, sostituire la pila con un’altra pila al litio Sony CR2025. L’uso di un altro tipo di pila potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni.
  • Seite 46: Punto 2: Carica Del Blocco Batteria

    Punto 2: Carica del blocco batteria Interruttore POWER Blocco batteria Spia CHG Presa DC IN Spina DC Alla presa Alimentatore CA di rete Cavo di alimentazione È possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie H) dopo averlo Collegare il cavo di alimentazione applicato alla videocamera.
  • Seite 47 Per rimuovere il blocco batteria NP-FH40: (Unità: minuti) Ruotare l’interruttore POWER sulla DCR-SR32E/ DCR-SR52E/ posizione OFF (CHG). SR33E/ SR62E/ SR42E SR72E/SR82E Fare scorrere la leva di rilascio BATT (batteria) e rimuovere il blocco batteria. Tempo di carica Leva di rilascio Tempo di registrazione BATT (batteria) Tempo di...
  • Seite 48 • L’alimentazione non viene fornita dalla batteria fintanto che l’alimentatore rimane collegato alla presa DC IN della videocamera o dell’Handycam Station, anche se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa di rete. Note sul tempo di carica/registrazione/ riproduzione • I valori sono stati misurati utilizzando la videocamera ad una temperatura di 25 °C (si consiglia l’uso a temperature comprese tra 10 °C e 30 °C).
  • Seite 49: Punto 3: Attivazione Dell'alimentazione E Impostazione Di Data E Ora

    Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e impostazione di data e ora Premere il pulsante sullo schermo LCD. Interruttore POWER Quando la videocamera viene utilizzata per la prima volta, sullo schermo LCD viene visualizzato [IMP.OROLOGIO]. Tenendo premuto il tasto verde, ruotare più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia fino a quando non si attiva la spia corrispondente.
  • Seite 50: Punto 4: Preparazione Della Registrazione

    Punto 4: Preparazione della registrazione 2 180 gradi (massimo) Interruttore POWER 1 90 gradi rispetto alla videocamera 2 90 gradi (massimo) 16:9 (ampio) * Ad eccezione del modello DCR-SR32E/SR33E/SR42E. Regolazione del pannello LCD. Stringere la cinghia dell’impugnatura e afferrare Aprire il pannello LCD di 90 gradi correttamente la videocamera.
  • Seite 51: Registrazione

    Registrazione Interruttore del copriobiettivo (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/ START/STOP A SR72E/SR82E) [ATTESA] t [REG.] Interruttore POWER PHOTO START/STOP B Lampeggiante t Illuminato Tasto EASY Fare scorrere l’interruttore del copriobiettivo per aprirlo (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E). • Nel modello DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E, il copriobiettivo si apre e si chiude automaticamente.
  • Seite 52 Avviare la registrazione. Filmati Fermi immagine Premere START/STOP A (o B). Premere parzialmente PHOTO per regolare la messa a fuoco A (viene Per arrestare la registrazione, premere di emesso un segnale acustico), quindi nuovo START/STOP. premerlo a fondo B (viene emesso il rumore dell’otturatore).
  • Seite 53 ([1,0M]) DCR-SR190E/SR200E: 480 ([4,0M]) DCR-SR290E/SR300E: 315 ([6,1M]) • Tutti i valori sono stati misurati durante l’uso di una “Memory Stick Duo” prodotta da Sony Corporation. Il numero di immagini che è possibile registrare varia in base all’ambiente di registrazione. • Il numero di immagini che è possibile registrare varia in base alla qualità...
  • Seite 54: Riproduzione

    Riproduzione Pulsante (VISUALIZZA IMMAGINI) B Interruttore POWER Tasto (VISUALIZZA IMMAGINI) A 1 Consente di tornare alla schermata di 6 Consente di visualizzare i fermi immagine sul disco registrazione rigido 2 6 immagini precedenti 7 Consente di visualizzare i fermi immagine su una 3 6 immagini successive “Memory Stick Duo”...
  • Seite 55 Per regolare il volume dell’audio dei filmati Durante la riproduzione di un filmato, (OPTION) t scheda premere [VOLUME], quindi regolare il volume mediante • Quando la riproduzione a partire dal filmato selezionato raggiunge l’ultimo filmato, viene visualizzata di nuovo la schermata VISUAL INDEX.
  • Seite 56: Parti E Funzioni Della Videocamera

    Parti e funzioni della videocamera DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ DCR-SR190E/SR200E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E SR290E/SR300E DCR-SR32E/SR33E/ DCR-SR190E/SR200E/ SR42E/SR52E/SR62E/ SR290E/SR300E SR72E/SR82E Handycam Station 2 Interruttore NIGHTSHOT PLUS* Registrazione Per effettuare registrazioni in luoghi 1 Leva dello zoom elettrico scarsamente illuminati, impostare l’interruttore NIGHTSHOT PLUS su ON Per utilizzare lo zoom, spostare la leva dello (viene visualizzato l’indicatore zoom elettrico.
  • Seite 57 7 Sensore dei comandi a distanza* qg Gancio per tracolla Per la ricezione dei segnali provenienti dal Per l’applicazione di una tracolla telecomando. (opzionale). 8 Flash* qh Interruttore NIGHTSHOT* Lampeggia quando viene utilizzato il flash. Per effettuare registrazioni in luoghi scarsamente illuminati, impostare 9 Schermo LCD l’interruttore NIGHTSHOT su ON (viene...
  • Seite 58: Collegamento Ad Altri Dispositivi

    Collegamento ad altri dispositivi 3 Presa A/V OUT Per collegare il cavo di collegamento A/V. 4 Presa REMOTE* Per il collegamento di altri accessori opzionali. 5 Active Interface Shoe L’Active Interface Shoe fornisce alimentazione ad accessori opzionali quali luci video, flash o microfoni. L’accessorio installato può...
  • Seite 59: Indicatori Visualizzati Durante La Registrazione/Riproduzione

    Indicatori visualizzati durante la registrazione/ riproduzione Registrazione di fermi Registrazione di filmati immagine Visualizzazione di fermi Visualizzazione di filmati immagine 1 Modo di registrazione (HQ / SP / LP) qd Cartella di registrazione Visualizzata soltanto se il supporto di 2 Tasto HOME registrazione dei fermi immagine è...
  • Seite 60: Indicatori Relativi Alle Modifiche

    Parte centrale Indicatori relativi alle modifiche Indicatore Significato I seguenti indicatori vengono visualizzati Impostazione durante la registrazione/riproduzione ad presentazione diapositive indicare le impostazioni della videocamera. NightShot plus* Parte superiore NightShot* sinistra Parte superiore destra Super NightShot plus* Super NightShot* Color Slow Shutter Collegamento PictBridge Indicatori di avviso Parte inferiore...
  • Seite 61: Salvataggio Di Immagini

    Salvataggio di Eliminazione di immagini immagini Le immagini registrate vengono salvate nel Eliminazione delle immagini disco rigido interno della videocamera. contenute nel disco rigido Poiché la capacità del disco rigido interno è limitata, accertarsi di salvare i dati di immagine su un supporto esterno quale un (HOME MENU), premere DVD-R oppure su un computer.
  • Seite 62: Riproduzione Delle Immagini Su Un Televisore

    Riproduzione delle immagini su un televisore Collegare la videocamera alla presa di ingresso del televisore o del videoregistratore utilizzando il cavo di collegamento A/V 1 (in dotazione) o il cavo di collegamento A/ V con S VIDEO 2 (opzionale). Per ulteriori informazioni, consultare la “Guida all’uso Handycam”...
  • Seite 63: Uso Con Un Computer

    Uso con un computer Nel CD-ROM in dotazione sono contenuti la 4 Selezionare la lingua desiderata, quindi “Guida all’uso Handycam” (formato PDF) e il nome di modello dell’Handycam, il software “Picture Motion Browser”. infine fare clic su [Handycam Handbook Per informazioni sull’uso avanzato della (PDF)].
  • Seite 64: Installazione Del Software

    CPU: Intel Pentium III 1 GHz o superiore Il contenuto da installare e le procedure potrebbero variare in base al sistema Applicazione: DirectX 9.0c o versione operativo in uso. successiva (questo prodotto è basato 1 Verificare che la videocamera non sia sulla tecnologia DirectX.
  • Seite 65 • La registrazione sul sito Web consente di usufruire dello straordinario servizio di assistenza clienti. http://www.sony.net/registration/di/ • Per ulteriori informazioni su Picture Motion Browser, visitare il seguente URL: Non è necessario riavviare il computer a http://www.sony.net/support-disoft/...
  • Seite 66: Uso Di Varie Funzioni

    Uso di varie funzioni - “ HOME” e “ OPTION” 2 Premere (HELP). La parte inferiore del pulsante (HELP) (HOME) B diventa arancione. 3 Premere in corrispondenza della voce di cui si desidera visualizzare il contenuto. Premendo in corrispondenza di una voce, (HOME) A (OPTION) sullo schermo appare la relativa spiegazione.
  • Seite 67 Voci di HOME MENU Categoria (IMPOSTAZIONI) IMP.FILM.VCAM. Categoria (RIPRESA) [MODO REG.], [LUCE NIGHTSHOT], FILMATO [SEL.RP.FORM.]* , [ZOOM DIGIT.], [STEADYSHOT], [OTTR.LENTO FOTO AUTO], [CORN.GUIDA]* REG.RALL.UN.* [MOT.ZEBRATO]* CAPAC.RES.], [LIV.FLASH]* [RID.OC.ROSSI]* Categoria (VISUALIZZA IMP.FOTO VCAM. IMMAGINI) DIM.IMMAG.]* VISUAL INDEX QUAL.IMM.], [N.FILE], [LUCE PLAYLIST NIGHTSHOT], [STEADYSHOT]* [CORN.GUIDA]* [MOT.ZEBRATO]*...
  • Seite 68 Voci di OPTION MENU Di seguito sono descritte le voci che è possibile impostare solo in OPTION MENU. Scheda [FOCUS], [FUOCO SPOT], [RIPR.RAVV.], [ESPOSIZIONE], [ESPOS.SPOT], [SELEZIONE SCENA], [BILAN.BIANCO], [COLOR SLOW SHTR], [S.NIGHTSHOT PLS]* , [SUPER NIGHTSHOT]* Scheda [DISSOLVENZA], [EFFETTO DIG.], [EFFETTO IMM.] Scheda [LIV.RIF.MIC.], [TIMER AUTO], [MODO...
  • Seite 69: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    La temperatura della videocamera memorizzati nel disco rigido venga controllata aumenta. per individuare il problema. Tuttavia, il rivenditore Sony non copierà né salverà alcuna • L’alimentazione è rimasta attivata per un parte dei suddetti dati. periodo di tempo prolungato. Non si tratta di un problema di funzionamento.
  • Seite 70: Indicatori Di Avviso

    Se i problemi persistono nonostante siano stati effettuati un paio di La registrazione si interrompe. tentativi, contattare un rivenditore Sony o un • La temperatura della videocamera è centro di assistenza tecnica Sony autorizzato. eccessivamente alta o bassa. Spegnere la...
  • Seite 71 (indicatore di avviso relativo al (indicatore di avviso relativo alla disco rigido della videocamera)* “Memory Stick Duo”) • Non è stata inserita alcuna “Memory Lampeggiamento rapido Stick Duo” (p.14). • È possibile che si sia verificato un errore dell’unità disco rigido della (indicatori di avviso relativi alla videocamera.
  • Seite 72: Precauzioni

    • In caso di perdite di elettrolita della pila: – In prossimità di onde radio o radiazioni potenti. – consultare un centro assistenza Sony È possibile che la videocamera non sia in grado autorizzato. di registrare correttamente.
  • Seite 73 Cura e manutenzione del rivestimento Tuttavia, se la batteria ricaricabile preinstallata non viene caricata, non influisce • Se il rivestimento della videocamera è sporco, sul funzionamento della videocamera procedere alla pulizia utilizzando un panno fintanto che non è in corso la registrazione morbido leggermente inumidito con acqua, quindi asciugare con un panno morbido asciutto.
  • Seite 74: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sistema Numero di pixel effettivo (filmati): circa 400 000 pixel Formato di compressione video Numero di pixel effettivo (fermi immagine): MPEG2/JPEG (fermi immagine) circa 400 000 pixel Formato di compressione audio DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ CCD (Charge Coupled Device, dispositivo ad SR62E/SR72E/SR82E accoppiamento di carica) da 3,0 mm (tipo da Dolby Digital 2 canali...
  • Seite 75 CMOS e dal sistema di elaborazione delle 39 - 975 mm (16:9) immagini (il nuovo EIP, Enhanced Imaging DCR-SR190E/SR200E Processor) di Sony. F=1,8 - 2,9 Nel modo 16:9, le cifre relative alla lunghezza f=5,1 - 51 mm focale sono valori effettivi risultanti dalla lettura Se convertita in fotocamera da 35 mm dei pixel grandangolari.
  • Seite 76 Schermo LCD DCR-SR52E/SR62E 350 g solo l’unità principale Immagine 395 g incluso il blocco batteria ricaricabile NP- DCR-SR32E/SR33E/SR42E FH40 6,2 cm (tipo 2,5) DCR-SR72E/SR82E DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/ 360 g solo l’unità principale SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 405 g incluso il blocco batteria ricaricabile NP- 6,9 cm (tipo 2,7, rapporto di formato 16:9) FH40 DCR-SR190E/SR200E Numero totale di pixel...
  • Seite 77 8,4 V CC Memory Stick Duo” sono marchi di fabbrica di Tensione in uscita Sony Corporation. 7,2 V CC • “InfoLITHIUM” è un marchio di fabbrica di Sony Capacità Corporation. 4,9 wh (680 mAh) • I loghi DVD-R, DVD+R DL, DVD-RW e Dimensioni (approssimative) DVD+RW sono marchi di fabbrica.
  • Seite 78 Önce bunu okuyun Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu Eski Elektrikli & Elektronik çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye Ekipmanların Atılması dönük olarak referans amacıyla saklayın. (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip UYARI diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) Yangın veya elektrik çarpma Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan tehlikesini azaltmak için, üniteyi bu sembol, bu ürünün bir ev atığı...
  • Seite 79 Kullanımla ilgili bilgiler •Kamera toza, sızdırmaya ya da suya dayanıklı Düşme sensörü hakkında değildir. Bkz. “Önlemler” (s.31). •Düşmeden kaynaklanan darbeye karşı dahili •Sabit diskin kırılmasını ya da kaydedilen sabit diski korumak için kameranızın düşme görüntülerin kaybedilmesini önlemek için, sensörü fonksiyonu bulunmaktadır*. Düşme POWER düğmesinin lambaları...
  • Seite 80: Bu Kılavuz Hakkında

    Bu kılavuz hakkında •Bu kılavuzda gösterilen LCD ekranlar ve göstergeler, dijital fotoğraf makinesi ile çekilmiş olup, gerçekte görünenden farklı görünebilir. •Kayıt araç ve aksesuarlarının tasarım ve teknik özellikleri önceden herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe tabidir. •Özel olarak belirtilmedikçe, bu kılavuzdaki resimlerde DCR SR300E modeli esas alınmıştır.
  • Seite 81 İçindekiler Önce bunu okuyun ................2 Kullanımla ilgili bilgiler..............3 Başlarken Adım 1: Ürünle verilen parçaların kontrol edilmesi ......6 Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi ............. 8 Adım 3: Gücü açma ve tarih ve saati ayarlama........10 Dil ayarlarını değiştirme ................. 10 Adım 4: Kayıt için hazırlanması............
  • Seite 82: Adım 1: Ürünle Verilen Parçaların Kontrol Edilmesi

    Adım 1: Ürünle verilen parçaların kontrol edilmesi Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte Kablosuz Uzaktan Kumanda (1) (DCR SR32E/SR33E/SR42E hariç) verilmiş olduğundan emin olun. Parantez içerisindeki numaralar verilen parçanın numarasını göstermektedir. AC Adaptörü (1) (s.8) Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır. Şarj edilebilir pil takımı NP FH40 (1) (s.8) (DCR SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) NP FH60 (1) (s.8) (DCR SR190E/...
  • Seite 83 Yanlış kullanılırsa pil patlayabilir. Şarj etmeyin, parçalamayın veya ateşe atmayın. •Lityum pil zayıfladığında, Uzaktan Kumandanın çalışma mesafesi kısalabilir veya Uzaktan Kumanda düzgün şekilde çalışamayabilir. Bu durumda, pili bir Sony CR2025 lityum pil ile değiştirin. Başka bir pil kullanımı yangın veya patlama riski oluşturabilir.
  • Seite 84: Adım 2: Pil Takımının Şarj Edilmesi

    Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi POWER düğmesi Pil takımı lambası DC IN jakı DC fişi Duvar AC Adaptörü prizine Ana elektrik kablosu “InfoLITHIUM” pil takımını (H serisi) kameranıza taktıktan sonra şarj Kamerayı sıkıca Handycam edebilirsiniz. Station üzerine yerleştirin. •Kameranız sadece bir “InfoLITHIUM” pil CHG (şarj) lambası...
  • Seite 85 •Pil takımını ya da AC Adaptörünü NP FH60: (Birim:dak.) çıkardığınızda, (Film) lambasının/ DCR SR190E/ DCR SR290E/ (Hareketsiz görüntü) lambasının (s.10) SR200E SR300E kapandığından emin olun. Şarj süresi Sadece AC Adaptörü kullanarak pil Kayıt süresi takımını şarj etmek için Kesintisiz 115* 100* POWER düğmesini OFF (CHG) 125*...
  • Seite 86: Adım 3: Gücü Açma Ve Tarih Ve Saati Ayarlama

    Adım 3: Gücü açma ve tarih ve saati ayarlama LCD ekrandaki düğmeye dokunun. POWER düğmesi Kamerayı ilk defa kullanırken LCD ekranda [SAAT AYARI] ekranı görüntülenir. Yeşil düğmeye basarken, ilgili [YAZ SAATİ], [Y] (yıl), [A] (ay), [G] lamba yanana kadar sürekli (gün), saat ve dakika ayarını...
  • Seite 87: Adım 4: Kayıt Için Hazırlanması

    Adım 4: Kayıt için hazırlanması 2 180 derece (maks.) POWER düğmesi 1 kameraya yapılan 90 derecelik açı 2 90 derece (maks.) 16:9 (geniş) * DCR SR32E/SR33E/SR42E hariç. LCD panelin ayarlanması. Tutma kemerini bağlayın ve kameranızı düzgün şekilde tutun. LCD paneli kamerayla 90 derecelik açı oluşturacak şekilde açın (1), ardından kayıt yapmak veya kaydedilen görüntüleri oynatmak amacıyla en...
  • Seite 88: Kayıt

    Kayıt Lens kapağı düğmesi (DCR SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/ START/STOP A SR72E/SR82E) [BEKL.] t [KAYIT] POWER düğmesi PHOTO START/STOP B Yanıp sönen t Işıkları yanar EASY düğmesi Lens kapağını kaydırarak açın (DCR SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E). •DCR SR190E/SR200E/SR290E/SR300E için lens kapağı otomatik olarak açılır ve kapanır. İlgili lamba yanıncaya kadar POWER düğmesini döndürün.
  • Seite 89 10 saat 50 dakika ([1,0M]) DCR SR72E/SR82E: DCR SR190E/SR200E: 480 ([4,0M]) yaklaşık 21 saat 40 dakika DCR SR290E/SR300E: 315 ([6,1M]) •Tüm sayılar Sony Corporation yapımı DCR SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/ “Memory Stick Duo” kullanılarak SR300E: ölçülmüştür. Kaydedilebilir görüntü sayısı kayıt yaklaşık 14 saat 30 dakika ortamına göre değişir.
  • Seite 90: Oynatma

    Oynatma (GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) düğmesi B POWER düğmesi (GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) düğmesi A 1 Kayıt ekranına geri döner 6 Sabit diskteki hareketsiz görüntüleri görüntüler 2 Önceki 6 görüntü 7 “Memory Stick Duo” aygıtındaki hareketsiz 3 Sonraki 6 görüntü görüntüleri görüntüler 4 Kayıt ekranına geri döner 8 Tarihe göre görüntü...
  • Seite 91 Filmlerin ses düzeyini ayarlamak için (OPTION) t Film oynatırken tırnağı t [SES] üzerine dokunun ve ile ses düzeyini ayarlayın. •Seçilen filmdeki oynatma son filme ulaşınca, ekran VISUAL INDEX ekranına geri döner. •Filmleri yavaşça oynatmak için duraklama sırasında üzerine dokunun. • öğesine bir kez dokunulması, geri/ ileri sarma işlemini yaklaşık 5 kat, iki kez dokunulması...
  • Seite 92: Kamera Için Kullanılan Parça Ve Fonksiyonlar

    Kamera için kullanılan parça ve fonksiyonlar DCR SR32E/SR33E/SR42E/ DCR SR190E/SR200E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E SR290E/SR300E DCR SR32E/SR33E/ DCR SR190E/SR200E/ SR42E/SR52E/SR62E/ SR290E/SR300E SR72E/SR82E Handycam Station 2 NIGHTSHOT PLUS düğmesi* Kayıt Karanlık yerlerde kayıt yapmak için 1 Güçlü zum düğmesi NIGHTSHOT PLUS düğmesini ON konumuna ayarlayın. ( görüntülenir.) Zumu kullanmak için güçlü...
  • Seite 93 8 Flaş* qh NIGHTSHOT düğmesi* Flaş kullanıldığında yanıp söner. Karanlık yerlerde kayıt yapmak için NIGHTSHOT düğmesini ON konumuna 9 LCD ekran ayarlayın. ( görüntülenir.) Ayna modunda kayıt yapmak için LCD qk Tripod yuvası (Alt yüzey) ekranı kamerayla 90 derecelik açı yapacak şekilde açın (1), ardından lens tarafıyla Tripod vidası...
  • Seite 94 5 Active Interface Shoe Active Interface Shoe video ışığı, flaş veya mikrofon gibi isteğe bağlı aksesuarlara elektrik gücü verir. Aksesuar kameranızdaki POWER düğmesi ile açılıp kapatılabilir. w; DC IN jakı wa Arabirim konektörü ws DISC BURN düğmesi Kameranızı bilgisayara bağlayarak DVD oluşturun.
  • Seite 95: Kayıt/Oynatma Sırasında Görüntülenen Göstergeler

    Kayıt/oynatma sırasında görüntülenen göstergeler Hareketsiz görüntüleri Filmleri kaydetme kaydetme Filmleri izleme Hareketsiz görüntüleri izleme 1 Kayıt modu (HQ / SP / LP) qd Kayıt klasörü Yalnızca hareketsiz görüntü kayıt 2 HOME düğmesi ortamı “Memory Stick Duo” aygıtı 3 Kalan pil miktarı (yaklaşık) olduğunda görüntülenir.
  • Seite 96 Değişiklik yapıldığı zaman Gösterge Anlamı ortaya çıkan göstergeler PictBridge bağlanıyor Uyarı Kameranızın ayarını göstermesi için kayıt/ oynatma sırasında aşağıdaki göstergeler görüntülenir. Üst sol Üst sağ Gösterge Anlamı Resim efekti Dijital efekt Manuel odaklanma SAHNE SEÇİMİ Orta Arka ışık Üst sol Beyaz dengesi SteadyShot kapalı...
  • Seite 97: Görüntülerin Kaydedilmesi

    Görüntülerin Görüntülerin kaydedilmesi silinmesi Kaydedilen görüntüler kameranızın dahili Sabit diskteki görüntüleri silme sabit diskinde saklanır. Dahili sabit diskin sınırlı kapasitesinden dolayı, görüntü verilerinizi DVD R ya da bilgisayar gibi bir (HOME MENU) üzerinde çeşit harici ortama kaydetmeye dikkat edin. (DİĞER) t [SİL] seçeneğine Kameraya kaydedilen görüntüleri aşağıda dokunun.
  • Seite 98: Tv'de Görüntüleri Oynatma

    TV'de görüntüleri oynatma A/V bağlantı kablosuyla 1 (ürünle verilir) ya da S VIDEO 2 girişini kullanan A/V bağlantı kablosuyla (isteğe bağlı) kameranızı TV veya VCR giriş jakına bağlayın. Ayrıntılar için bkz. “Handycam El Kitabı” (PDF). A/V OUT jakı S VIDEO VIDEO (Sarı) (Beyaz)
  • Seite 99: Bilgisayarla Işlem

    Bilgisayarla işlem Ürünle verilen CD ROM'da “Handycam 4 İstediğiniz dili ve Handycam model El Kitabı” (PDF) ve “Picture Motion adınızı seçip [Handycam Handbook Browser” (Yazılım) bulunmaktadır. (PDF)] üzerini tıklayın. Kameranızın gelişmiş kullanımı hakkında Yükleme başlar. Yükleme ya da bilgisayara nasıl bağlanacağıyla ilgili tamamlanınca bilgisayarınızın olarak bkz.
  • Seite 100 CPU: Intel Pentium III 1 GHz veya daha 1 Kameranızın bilgisayara bağlı olup hızlı olmadığını kontrol edin. 2 Bilgisayarı açın. Uygulama: DirectX 9.0c veya sonrası (Bu ürün DirectX teknolojisi tabanlıdır. •Kurulum için Yönetici olarak giriş yapın. DirectX'in yüklenmiş olması gerekir.) •Yazılımı...
  • Seite 101: Çeşitli Fonksiyonların Uygulanması

    •Web sitesine kaydolduktan sonra, güvenli ve •HOME MENU ekranını gizlemek için faydalı müşteri desteği alabilirsiniz. üzerine dokunun. http://www.sony.net/registration/di/ •Geçerli kayıt/oynatma durumunda devre dışı bırakılan öğeleri aynı anda seçemez ya da etkinleştiremezsiniz. •Picture Motion Browser hakkında daha fazla bilgi için aşağıdaki URL'yi ziyaret edin: http://www.sony.net/support disoft/...
  • Seite 102 HOME MENU üzerindeki her bir •Easy Handycam işlemi sırasında OPTION MENU kullanılamaz (s. 13). fonksiyonun açıklamasını görmek için (HELP) HOME MENU öğeleri (HOME) öğesine basın. (HELP) üzerine dokunun. (ÇEKİM) kategorisi (HELP) düğmesinin alt kısmı turuncuya dönüşür. FİLM FOTOĞRAF DÜZ AĞR.ÇKM.* (GÖRÜNTÜLERİ...
  • Seite 103 (AYARLAR) kategorisi OPTION MENU öğeleri KAMR.FİLM AYRLR. Yalnızca OPTION MENU üzerinde [KAYIT MODU], [NIGHTSHOT ayarlanabilen öğeler aşağıda IŞIĞI], [GENİŞ SEÇİMİ]* açıklanacaktır. [DİJİTAL ZUM], tırnağı [STEADYSHOT], [OTO.YVŞ.ENSTNT.], [REHBER [ODAK], [SPOT ODAK], [TELE ÇERÇ.]* , [ZEBRA]* MAKRO], [POZLAMA], [SPOT KALAN], [FLAŞ DÜZEYİ]* METRE], [SAHNE SEÇİMİ], [BEYAZ [K.GÖZ AZALT.]* DNG.], [COLOR SLOW SHTR],...
  • Seite 104: Sorun Giderme

    Güç aniden kesiliyor. •Onarım süresince, sorunu araştırmak için sabit diskinizde saklanan minimum miktarda veriyi •Kameranızı yaklaşık 5 dakika kontrol edebiliriz. Ancak Sony bayiniz asla kullanmadığınızda kamera otomatik verilerinizi kopyalamaz ya da tutmaz. olarak kapanır (OTO.KAPANMA). [OTO.KAPANMA] ayarını değiştirin ya da gücü tekrar açın veya AC Adaptör Güç...
  • Seite 105: Uyarı Göstergeleri

    “Handycam El Kitabı” (PDF). aşağıdakileri kontrol edin. Bazı belirtileri kendiniz düzeltebilirsiniz. Lens kapağı kapalı olsa bile Birkaç kez denedikten sonra bile sorun ekranda ışıklar görünür (DCR devam ediyorsa, Sony bayinize veya yerel SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ yetkili Sony servisine başvurun. SR62E/SR72E/SR82E). •Lens kapağı kapalıyken kameranızı C:04:00 açtığınızda, lens kapağının...
  • Seite 106 (Kameranın sabit diskiyle ilgili (“Memory Stick Duo” uyarı)* biçimlendirmesi ile ilgili uyarı göstergeleri)* Hızlı yanıp sönme •“Memory Stick Duo” zarar görmüştür. •Kameranızdaki sabit disk sürücüsünde •“Memory Stick Duo” doğru şekilde hata oluşmuş olabilir. biçimlendirilmemiştir. (Kameranın sabit diskiyle ilgili (Uyumlu olmayan “Memory Stick uyarı)* Duo”...
  • Seite 107: Önlemler

    SR190E/SR200E/SR290E/SR300E). Doğrudan güneş ışığı, kalorifer yanı veya •Pilin elektrolitik sıvısı kaçak yapıyorsa: güneş altında bulunan araç gibi 60°C (140°F) – yerel yetkili Sony servisine başvurun. üzerindeki sıcaklıklara maruz kalabilecekleri – derinize temas etmiş olabilecek sıvıları konumlarda tutmayın. Bunlar arızalanabilir yıkayın.
  • Seite 108: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler –Muhafazanın lastik veya vinil cisimlerle uzun Sistem süre temas etmesi. Video sıkıştırma formatı Lensin kullanımı ve saklanması MPEG2/JPEG (Hareketsiz görüntüler) hakkında Ses sıkıştırma formatı •Aşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak DCR SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ bir bezle temizleyin: SR62E/SR72E/SR82E Dolby Digital 2 kanal –Lens yüzeyinde parmak izleri varken.
  • Seite 109 Brüt: DCR SR190E/SR200E Yaklaşık 800 000 piksel Carl Zeiss Vario Sonnar T Etkin (Film): Optik: 10 ×, Dijital: 20 ×, 80 × Yaklaşık 400 000 piksel Filtre çapı: 37 mm (1 1/2 inç) Etkin (Hareketsiz görüntü): DCR SR290E/SR300E Yaklaşık 400 000 piksel Carl Zeiss Vario Sonnar T DCR SR52E/SR62E/SR72E/SR82E Optik: 10 ×, Dijital: 20 ×...
  • Seite 110 Ortalama güç tüketimi ayarları gibi bilgilere sahip olabilir. Normal parlaklıkta fotoğraf makinesi kayıt modunda. Hareketsiz görüntü çözünürlüğü Sony’nin ClearVid CMOS Sensör ve görüntü işleme DCR SR32E/SR33E/SR42E 2,6 W sisteminin (yeni Geliştirilmiş Görüntüleme İşlemcisi) benzersiz piksel dizisiyle elde DCR SR52E/SR62E/SR72E/SR82E edilmiştir.
  • Seite 111 Ağırlık (Yaklaşık) Boyutlar (Yaklaşık) 48 × 29 × 81 mm (1 15/16 × 1 3/16 × 3 1/4 DCR SR32E/SR33E/SR42E inç) (g×y×d) çıkıntı yapan kısımlar hariç 335 g (11 oz) sadece ana ünite 380 g (13 oz) NP FH40 şarj edilebilir pil Ağırlık (Yaklaşık) takımı...
  • Seite 112 Ticari markalar hakkında •“Handycam” ve Sony Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. •“Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “MagicGate”, “ ”, “MagicGate Memory Stick” ve “MagicGate Memory Stick Duo”, Sony Corporation’ın ticari markalarıdır.
  • Seite 114 Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH (Stuttgart Technology Center) tarafından yapılmaktadır. Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel : (0)711 5858 0,...
  • Seite 115 2120078/SAKARYA İSMAİL SENOGLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV. (372) 3167044 SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Aköz İş Merkezi Kısıklı Caddesi No:16 Altunizade/İstanbul (216) 531 98 50...
  • Seite 116 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden- Support-Website finden. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web Sitesi’nde bulunabilir.

Inhaltsverzeichnis