Table of Contents Table des matières Package Contents Contenu de l’emballage Specifications Caractéristiques techniques Safety Information Consignes de sécurité Getting to Know Your Air Purifier Prise en main de votre purificateur d’air Controls Commandes Getting Started Prise en main Using Your Purifier Utilisation du purificateur About the Pet Allergy Filter À...
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Befolgen Sie sämtliche Anweisungen und Sicherheitshinweise, um das Risiko von Brand, Stromschlägen und sonstigen Verletzungen zu reduzieren. Allgemeine Sicherheit Führen Sie nichts in die Öffnungen des •...
Seite 17
SICHERHEITSHINWEISE (FORTS.) Stecker und Kabel • Stellen Sie den Luftreiniger in der Nähe der verwendeten Steckdose auf. • Halten Sie das Kabel stets von Wärmequellen fern. • Bedecken Sie das Kabel nicht mit einem Vorleger, Teppich oder sonstigem Belag. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Möbeln oder Geräten.
I H R LU F T R E I N I G E R Lüftergeschwindigkeitsanzeigen Taste zum Ausschalten des Displays Lüftergeschwindigkeitstaste Luftauslass Ruhezustandsanzeige/-taste Gehäuse Timer-Taste Lufteinlass Timer-Anzeigen Rutschfeste Füβe Ein-/Aus-Taste Filterabdeckung Display-Sperrtaste Dreistufiger True HEPA Tierhaar-Filter Filteranzeige Rückseite Frontseite, auf dem Kopf stehend D2_01.00_M1_CoreP350_2020-07-07_PRINT_EU_en-de-fr-es-it.indd 18 D2_01.00_M1_CoreP350_2020-07-07_PRINT_EU_en-de-fr-es-it.indd 18 7/7/20 11:15 AM...
B E D I E N U N G S TA S T E N E R S T E S C H R I T T E Stellen Sie den Luftreiniger auf den Ein-/Aus-Taste Kopf. Drehen Sie den Filter gegen den •...
ERSTE SCHRITTE (FORTS.) D E R G E B R AU C H D E S LU F T R E I N I G E R S Setzen Sie die Filterabdeckung wieder auf und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, Schließen Sie den Luftreiniger an und [Abbildung 1.3] um sie festzustellen.
Seite 21
DER GEBRAUCH DES LUFTREINIGERS (FORTS.) Timer Speicherfunktion Sie können einen Timer auf 2, 4, 8 oder 12 Wenn der Luftreiniger an die Stunden einstellen. Stromversorgung angeschlossen ist, behält er die zuletzt eingestellte Lüftergeschwindigkeit Berühren Sie mehrmals , um eine Zeit bei.
D E R T I E R H A A R - F I LT E R Im Luftreiniger wird die Luft mit einem Clean Air Delivery Rate, dreistufigen Filtrationssystem gereinigt, das Wirkungsgrad speziell auf das Ausfiltern von Tierhaaren und -gerüchen ausgerichtet ist.
DER TIERHAAR-FILTER (FORTS.) P F L E G E U N D WA R T U N G Luftfeuchtigkeit Reinigung des Luftreinigers Feuchtigkeit kann den Filter beschädigen. Dieser Luftreiniger sollte nur in einer • Trennen Sie den Luftreiniger vor der Umgebung mit einer Luftfeuchtigkeit unter Reinigung von der Stromversorgung.
PFLEGE UND WARTUNG (FORTS.) Filteranzeige Zurücksetzen der Filteranzeige Setzen Sie die Filteranzeige zurück, wenn: leuchtet auf, um Sie an die Prüfung des Filters zu erinnern. Je nachdem, wie häufig aufleuchtet. Sie Ihren Luftreiniger verwenden, sollte Ersetzen Sie den Filter. die Anzeige nach sechs bis acht Monaten aufleuchten.
Seite 24). • Denken Sie daran, nach dem Auswechseln des Filters zurückzusetzen. Nutzen Sie ausschließlich offizielle Levoit-Filter, damit Ihr Luftreiniger leistungsfähig bleibt. Ersatzfilter können Sie kaufen, indem Sie den QR-Code einscannen oder auf Amazon nach B089T1SBMQ suchen. Abbildung 3.2 Lagerung Wenn Sie den Luftreiniger über einen längeren...
P R O B L E M LÖ S U N G Problem Mögliche Abhilfe Der Luftreiniger lässt sich Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. nicht einschalten und reagiert Prüfen Sie, ob das Stromkabel beschädigt ist. Verwenden nicht auf Tastendruck. Sie den Luftreiniger in diesem Fall nicht und verständigen Sie den Kundendienst...
Seite 27
PROBLEMLÖSUNG (FORTS.) Problem Mögliche Abhilfe Die Luft wird nicht Berühren Sie , um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen. ausreichend gereinigt. Achten Sie darauf, dass der Luftreiniger nicht seitlich oder oben blockiert wird (Ein- und Auslass). Prüfen Sie, ob der Filter aus der Verpackung genommen und korrekt eingesetzt wurde (siehe Seite 19).
K U N D E N D I E N S T Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-Mail: support.eu@levoit.com *Bitte halten Sie Ihre Rechnungs- und Bestellnummer für das Gespräch mit unserem Kundendienst bereit. D2_01.00_M1_CoreP350_2020-07-07_PRINT_EU_en-de-fr-es-it.indd 28 D2_01.00_M1_CoreP350_2020-07-07_PRINT_EU_en-de-fr-es-it.indd 28...
Seite 71
Connect with us @LevoitUK Verbinden Sie sich mit uns @LevoitGermany Restez connecté @LevoitFrance Conecte con nosotros en @LevoitSpain Seguici su @LevoitItaly Volg ons via @LevoitLifestyle D2_01.00_M1_CoreP350_2020-07-07_PRINT_EU_en-de-fr-es-it.indd 71 D2_01.00_M1_CoreP350_2020-07-07_PRINT_EU_en-de-fr-es-it.indd 71 7/7/20 11:15 AM 7/7/20 11:15 AM...
Seite 72
JJ070620CY-M1_0620CoreP350_eu D2_01.00_M1_CoreP350_2020-07-07_PRINT_EU_en-de-fr-es-it.indd 72 D2_01.00_M1_CoreP350_2020-07-07_PRINT_EU_en-de-fr-es-it.indd 72 7/7/20 11:15 AM 7/7/20 11:15 AM...