Seite 1
Table of Contents Package Contents Package Contents 1 × Core Mini Pro Air Purifier Specifications 1 × Pre-installed 3-Stage Filter Safety Information 1 × Pre-installed Aroma Pad Getting to Know Your Air Purifier 1 × AC Power Adapter Getting Started 1 ×...
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SAFETY INFORMATION To reduce the risk of fire, electric shock, or other injury, follow all instructions and safety guidelines. General Safety Do not place anything into • any opening in the air purifier. Only use your air purifier as •...
Electromagnetic Fields (EMF) purifier without supervision. This air purifier can be used by • Your Levoit air purifier complies children 8 years and older as with all standards regarding well as persons with reduced electromagnetic fields (EMF). If...
Note: Cleaning the Filter • To maintain the performance of your air purifier, only use official Levoit filters. The outer pre-filter should be cleaned every For more information contact Customer 2–4 weeks to increase efficiency and extend Support (see page 7) the life of your filter.
If the aroma pad becomes deformed or damaged after repeated washing, it may need to be replaced. To maintain the performance of your air purifier, only use official Levoit aroma pads. For more information, contact Customer Support (see page 9).
Seite 7
TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution Air purifier makes an Make sure the filter is properly in place with plastic packaging removed unusual noise while (see page 4). the fan is on. Make sure the air purifier is operating on a hard, flat, level surface. Replace the filter (see Replacing the Filter, page 5).
(i) refund the purchase price if the purchase 5. Once our Customer Support Team has approved was made directly from the online LEVOIT store, (ii) repair your request, please return the product with a copy any defects in material or workmanship, (iii) replace the of the invoice and order ID.
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR LOSSES, WHETHER DIRECT OR INDIRECT. Email: EXCEPT AS COVERED BY THIS LIMITED PRODUCT support.uk@levoit.com WARRANTY STATEMENT, VESYNC CORPORATION SHALL support.de@levoit.com NOT BE LIABLE FOR COSTS ASSOCIATED WITH THE REPLACEMENT OR REPAIR OF PRODUCTS PURCHASED support.es@levoit.com...
Seite 10
Table des matières Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage 1 Purificateur d'air Core Mini Pro Caractéristiques techniques Filtre à 3 niveaux préinstallé Consignes de sécurité 1 Tampon aromatique préinstallé Découverte de votre purificateur d’air 1 adaptateur c.a. Prise en main 1 ...
INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité. Consignes générales de d’émanations industrielles. sécurité Restez à 1,5 m / 5 pi de •...
Seite 12
N’ajoutez pas d’huiles qu’ils comprennent les risques • essentielles sur le filtre. Les encourus. huiles endommageront le Appareil non adapté à un usage • filtre, qui finira par émettre une commercial. Pour un usage odeur désagréable. Ajoutez domestique seulement. uniquement des huiles essentielles (non incluses) dans Adaptateur et cordon le récipient d’aromathérapie...
Seite 13
Champs Pour de plus amples détails électromagnétiques (CEM) sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre Votre purificateur d’air Levoit municipalité, votre service de est conforme à toutes les ramassage des ordures ou le normes relatives aux champs magasin où...
DÉCO UV E RT E D E VOTR E P UR IFI CATE U R D’AIR A. Témoin de vérification des filtres G. Compartiment d’aromathérapie B. Témoins de vitesse du ventilateur H. Partie inférieure du purificateur d’air C. Bouton de marche/arrêt Partie supérieure du purificateur d’air D.
À propos des filtres Témoin de vérification des filtres Le purificateur d’air utilise un système de filtration s’allume pour vous rappeler de vérifier le filtre. en 3 étapes pour purifier l’air. Selon votre fréquence d’utilisation du purificateur d’air, le témoin s’allume au bout de 4 à 6 mois Préfiltre environ.
Pour maintenir les performances de dans le purificateur d’air. votre purificateur d'air, n'utilisez que des filtres officiels Levoit. Pour en savoir plus, Remarque : ne versez pas de nettoyants contactez le Service client (voir la page 11). ou détergents liquides dans le récipient •...
Seite 17
D É PA N N AG E Problème Solution possible Le purificateur d’air Branchez le purificateur d’air. ne s’allume pas ou les Déconnectez l’adaptateur c.a. du purificateur d’air puis reconnectez-le. commandes des touches ne répondent pas. Vérifiez que l’adaptateur c.a. n’est pas endommagé. Si c’est le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et contactez le Service client (voir page ...
Seite 18
(i) remboursera le prix d'achat si Levoit l'achat a été effectué directement à partir de la boutique en ligne LEVOIT, ou (ii) réparera tout défaut de matériau ou de Modèles LAP-C161-AEUR fabrication, ou (iii) remplacera le produit par un autre produit de valeur égale ou supérieure, ou (iv) fournira un crédit en...
Seite 19
Limitations de la responsabilité Qu'est-ce qui n'est pas couvert ? • DANS TOUTE LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI APPLICABLE, L'usure normale du produit, notamment l'usure normale et VESYNC CORPORATION, SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, LEURS le remplacement des pièces ou des composants, ou les CONCÉDANTS, FOURNISSEURS DE SERVICES, EMPLOYÉS, dommages dus à...
à vos questions. Arovast Corporation 1775 Flight Way, Suite 150, Tustin, CA 92782 États-Unis E-mail : support.uk@levoit.com support.de@levoit.com support.es@levoit.com support.fr@levoit.com support.it@levoit.com support.eu@levoit.com *Veuillez vous munir de votre facture et de votre numéro de commande avant de contacter le...
Seite 21
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Lieferumfang Core Mini Pro Luftreiniger Technische Daten Vorinstallierter 3-stufiger Filter Sicherheitshinweise Vorinstalliertes Aroma-Pad Ihr Luftreiniger AC-Netzadapter Erste Schritte Bedienungsanleitung Der Gebrauch Ihres Luftreinigers Pflege und Wartung Problemlösung Informationen zur Garantie Kundendienst Technische Daten Stromversorgung 12 V 1 A Leistung Ideale Raumgröße...
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE UND BEWAHREN SIE SIE AUF SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie sämtliche Anweisungen und Sicherheitshinweise, um das Risiko von Brand, Stromschlägen und sonstigen Verletzungen zu reduzieren. Allgemeine Sicherheit Industrieölen vorhanden sind. Halten Sie den Luftreiniger • Verwenden Sie diesen Luftreiniger 1,5 m / 5 Fuß...
Seite 23
auf den Filter. Das Öl beschädigt Nicht für den gewerblichen • den Filter und im Laufe der Gebrauch. Nur für den Zeit einen unangenehmen Hausgebrauch. Geruch verursachen. Geben Sie Netzadapter & Kabel ätherische Öle (nicht mitgeliefert) ausschließlich in die Aromabox Dieser Luftreiniger darf oben auf dem Luftreiniger.
Dieses Produkt ist RoHS-konform. Elektromagnetische Felder Dieses Produkt erfüllt die (EMF) Anforderungen der Richtlinie Ihr Levoit Luftreiniger erfüllt 2011/65/EU und ihrer alle Normen hinsichtlich Novellierungen zur Beschränkung elektromagnetischer Felder (EMF). der Verwendung bestimmter Bei sachgemäßer Handhabung gefährlicher Stoffe in Elektro- und gemäß...
I H R LU F T R E I N I G E R A. Filteranzeige G. Aromabox B. Lüftergeschwindigkeit-Anzeigen H. Luftreiniger Unterseite C. Steuertaste Luftreiniger Oberseite D. Luftauslass J. Eingangsbuchse des AC-Netzadapters E. Lufteinlässe K. 3-stufiger Filter F. Aroma-Pad L.
Filteranzeige Hinweis: Durch Wasser oder Feuchtigkeit kann sich Schimmel bilden. Entfernen Sie zur Beseitigung eines Schimmelproblems zunächst die Feuchtigkeitsquelle und reinigen Sie die leuchtet auf, um Sie an die Kontrolle des Filters Schimmelstelle. Luftreiniger können kein zu erinnern. Je nachdem, wie häufig Sie Ihren bestehendes Schimmelproblem beseitigen, Luftreiniger verwenden, leuchtet die Anzeige nach sondern lediglich schwebende Schimmelsporen...
Hinweis: Geben Sie keine flüssigen • Reinigungsmittel auf das Aroma-Pad oder in die Für eine gleichbleibende Leistung Aromabox. des Luftreinigers verwenden Sie bitte ausschließlich Levoit Filter. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Seite 11). Austausch des Aroma-Pads •...
P R O B L E M LÖ S U N G Problem Mögliche Abhilfe Der Luftreiniger lässt sich nicht Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. einschalten und reagiert nicht Trennen Sie den AC-Netzadapter vom Luftreiniger und schließen Sie ihn dann auf Tastendruck.
VESYNC nach eigenem und ausschließlichem Ermessen entweder (i) den Kaufpreis zurückerstatten, wenn der Kauf direkt im LEVOIT Onlineshop getätigt wurde, (ii) alle Material- oder Verarbeitungsfehler reparieren, (iii) das Produkt durch ein anderes Produkt von gleichem oder höherem Wert ersetzen...
• Wenn der Kaufbeleg in irgendeiner Weise verändert IHRE TOCHTERGESELLSCHAFTEN ODER IHRE LIZENZGEBER, oder unleserlich gemacht wurde. DIENSTLEISTER, MITARBEITER, VERTRETER, LEITENDE • Wenn die Modellnummer, die Seriennummer oder ANGESTELLTE ODER DIREKTOREN IN KEINEM FALL HAFTBAR der Code des Produktionsdatums auf dem Produkt FÜR: verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde.
Produkt setzen Sie sich bitte mit unserem lokalen Vertriebspartner oder unserem hilfsbereiten Kundendienst in Verbindung. Arovast Corporation 1775 Flight Way, Suite 150, Tustin, CA 92782 E-Mail: support.uk@levoit.com support.de@levoit.com support.es@levoit.com support.fr@levoit.com support.it@levoit.com support.eu@levoit.com *Bitte halten Sie Ihre Rechnungs- und Bestellnummer für das Gespräch mit unserem...
Seite 32
Indice Contenuto della confezione Contenuto della confezione Purificatore d’aria Core Mini Pro Specifiche Filtro a 3 stadi pre-installato Informazioni di sicurezza Cuscinetto per aromi pre-installato Componenti del purificatore d’aria adattatore per c.a. Preparazione manuale di istruzioni Uso del purificatore d’aria...
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o altri incidenti, seguire tutte le istruzioni e le linee guida di sicurezza. Sicurezza generale Sorvegliare i bambini in prossimità • del purificatore d’aria. Non Usare il purificatore d’aria solo consentire ai bambini di giocare •...
Seite 34
d’aria se è danneggiato o Adattatore di corrente e malfunzionante oppure se il cavo cavo o la spina sono danneggiati. Non Questo purificatore d’aria deve cercare di ripararlo. Contattare • essere utilizzato esclusivamente l’Assistenza Clienti con l’adattatore di alimentazione (v. pag. 11). elettrica fornito con il AVVERTENZA: per ridurre •...
Questo prodotto è conforme alla Campi elettromagnetici (EMF) Direttiva RoHS. Questo prodotto è conforme alla Il purificatore d’aria Levoit è Direttiva 2011/65/UE e ai suoi conforme a tutti gli standard relativi emendamenti sulla restrizione ai campi elettromagnetici (EMF). dell’uso di certe sostanze...
Seite 36
C O M P O N E N T I D E L P U R I F I C ATO R E D ’A R I A A. Indicatore di controllo filtri G. Cassetta per gli aromi B. Indicatori di velocità della ventola H.
Indicatore di controllo filtri Pre-filtro • Trattiene il particolato più grande, come polvere, lanugine, fibre, si accende per ricordare di controllare il capelli e peli di animali. • filtro. A seconda della frequenza d’uso del Ottimizza la durata del filtro grazie a un’adeguata protezione.
Eliminare eventuale polvere o capelli Per garantire l’efficacia del purificatore d’aria, rimasti nel purificatore d’aria servendosi di utilizzare solo tamponi per aromi Levoit un tubo d’aspirazione. originali. Per ulteriori informazioni, contattare l’Assistenza Clienti (v. pag. 11). Nota: se si estrae la parte superiore del purificatore d’aria e la si mette da parte, si può...
R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I Problema Possibile rimedio Il purificatore d’aria non si Inserire la spina del purificatore d’aria nella presa. accende o non risponde ai Scollegare l’adattatore di c.c.
Seite 40
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (CONT.) Problema Possibile rimedio Strano odore proveniente Pulire il filtro e il tampone per gli aromi o, se necessario, sostituirli. dal purificatore. Contattare l’Assistenza Clienti (v. pag. Fare attenzione a non usare il purificatore in un’area ad alta umidità. La spia di controllo filtri Azzerare l’indicatore di controllo dei filtri (v.
(i) rimborserà il prezzo di acquisto se l'acquisto Accertarsi di essere in possesso di una copia della è stato effettuato direttamente dal negozio on-line LEVOIT, fattura e dell'ID dell'ordine o di una prova di acquisto. (ii) riparerà eventuali difetti di materiale o di fabbricazione, (iii) Accertarsi di essere in possesso del prodotto.
CORPORATION IN ECCESSO AL PREZZO DI ACQUISTO PAGATO DALL' A CQUIRENTE PER TALI PRODOTTI, O E-mail: (b) DANNI INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI, support.uk@levoit.com CONSEQUENZIALI O PUNITIVI, ANCHE SE VESYNC CORPORATION O UNO DEI SUOI FORNITORI SONO STATI support.de@levoit.com INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ O DELLA PROBABILITÀ DI support.es@levoit.com...
Seite 43
Índice Contenido de la caja Contenido de la caja 1 Purificador de aire Core Mini Pro Especificaciones 1 Filtro de tres etapas preinstalado Información de seguridad Almohadilla para fragancias preinstalada Componentes del purificador de aire 1 adaptador de CA Primeros pasos 1 ...
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros daños, siga todas las instrucciones y directrices de seguridad. de lugares donde se esté Seguridad general administrando oxígeno. Utilice el purificador de aire Vigile a los niños cuando estén •...
solo al cajetín de aromas Cable y adaptador de situado cerca de la parte corriente superior del purificador de aire. El purificador de aire solo se No utilice el purificador de aire • • puede utilizar con el cable si está averiado o no funciona de fuente de alimentación correctamente, o si el enchufe suministrado con el purificador...
Seite 46
Campos electromagnéticos (EMF) El purificador de aire de Levoit Este producto cumple la normativa cumple todas las normas sobre RoHS. campos electromagnéticos (EMF). Si Este producto cumple la Directiva se utiliza correctamente y conforme 2011/65/UE, y sus modificaciones, a las instrucciones de este manual sobre la restricción del uso de...
Seite 47
C O M P O N E N T E S D E L P U R I F I C A D O R D E A I R E A. Indicador de comprobación de filtros G. Cajetín de aromas B.
Indicador de comprobación de Prefiltro • Atrapa partículas grandes como filtros polvo, pelusas, fibras, cabello y pelo de animales domésticos. • Protege y maximiza la vida útil se encenderá para recordarle que debe del filtro. comprobar el filtro. En función de cuánto Filtro principal utilice el purificador de aire, el indicador •...
Séquela con un paño limpio y vuelva a • colocarla en el cajetín de aromas. Para conservar el rendimiento de su purificador de aire, solo utilice filtros Levoit. Vuelva a introducir el cajetín de aromas Para obtener más información, póngase en dentro del purificador de aire.
S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Posible solución El purificador de aire no se Enchufe el purificador de aire. enciende o no responde a Desconecte el adaptador de CA del purificador de aire y vuelva a los botones de control.
Seite 51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución El purificador desprende un Limpie el filtro y la almohadilla de aromas o cámbielos si es preciso. olor extraño. Póngase en contacto con Atención al cliente (consulte la página 11). Evite utilizar el purificador en una zona muy húmeda. La luz del indicador de Restablezca el indicador de comprobación del filtro (consulte la comprobación de filtros...
(i) reembolsará el precio de la compra si esta se realizó Asegúrese de tener el producto. NO deseche su directamente en la tienda en línea de LEVOIT; (ii) reparará producto antes de contactarnos. cualquier defecto de material o mano de obra; (iii) reemplazará...
COMPRA QUE EL COMPRADOR HAYA PAGADO POR DICHOS Correo electrónico: PRODUCTOS, O (b) LOS DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS, support.uk@levoit.com IMPREVISTOS O PUNITIVOS, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A support.de@levoit.com VESYNC CORPORATION O A UNO DE SUS PROVEEDORES DE LA POSIBILIDAD O PROBABILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN support.es@levoit.com...
Innholdsfortegnelse Pakkeinnhold Pakkeinnhold 1 × Core Mini Pro Luftrenser Spesifikasjoner 1 × Forhåndsinstallert 3-trinns Filter Sikkerhetsinformasjon 1 × Forhåndsinstallert aromapute Bli kjent med din smart luftrenser 1 × AC-strømadapter Kom i gang 1 × Bruksanvisning Bruke din luftrenser Stell og vedlikehold Feilsøking...
L E S O G L A G R E D I S S E I N S T R U K S J O N E N E SIKKERHETSINFORMASJON For å redusere risiko for brannfare, elektrisk støt, eller andre skader, følg alle instruksjons- og sikkerhetsveiledninger.
Elektromagnetiske felt tilsyn. (EMF) Denne luftrenseren kan brukes • Din Levoit luftrenser overholder av barn fra 8 år og oppover og alle standarder angående personer med nedsatt fysiske, elektromagnetiske felt (EMF). sensoriske eller mentale evner Hvis det håndteres riktig og i eller mangel på...
Seite 57
B L I K J E N T M E D D I N LU F T R E N S E R Merk: Se på innsiden av dekselet. A. Sjekk filterindikator G. Aromaboks B. Viftehastighetsindikatorer H. Luftrenserbunn C. Kontrollknapp Luftrensertopp D.
Seite 58
å øke effektiviteten og forlenge • For å opprettholde ytelsen til din filterlevetiden. Rengjør forfilteret med en myk luftrenser, kun bruk offisielle Levoit- børste eller vakuumslange for å fjerne hår, støv, filtre. For mer informasjon, kontakt og store partikler. Ikke rengjør filteret med Kundestøtte (se side 7)
Seite 59
Merk: Ikke hell flytende rengjøringsmidler eller vaskemidler i aromaputen eller boksen. Erstatning av aromaputen Hvis aromaputen blir deformert eller skadet etter gjentatt vask, må den kanskje skiftes ut. For å opprettholde ytelsen til din luftrenser, kun bruk offisielle Levoit-aromaputer. For mer informasjon, kontakt Kundestøtte (se side 9). Lagring Hvis du ikke bruker luftrenseren over en lengre periode, pakk både luftrenseren og filteret inn i...
Seite 60
FEILSØKING (FORTS.) Problem Mulig løsning Luftrenseren lager en Sørg for at filteret er på riktig plass og tatt ut av plastemballasjen (se uvanlig lyd når viften side 4). er på. Sørg for at luftrenseren ligger på en hard, flat, jevn overflate. Erstatt filteret (se Erstatning av filteret, side 5).
Seite 61
(i) refundere kjøpesummen hvis kjøpet ble gjort Sørg for at du har produktet ditt. IKKE kast produktet før direkte fra LEVOIT-butikken på nett, (ii) reparere eventuelle du kontakter oss. mangler i materiale eller utførelse, (iii) erstatte produktet med Kontakt vårt Kundestøtteteam...
Seite 62
(INKLUDERT UAKTIVITET), KONTRAKTSBRUDD ELLER ANNET. VÅRT ANSVAR SKAL UNDER INGEN OMSTENDIGHETER E-post: OVERSTEDE DET FAKTISKE BELØPET DU BETALTE FOR support.uk@levoit.com DET DEFEKTIVE PRODUKTET, OG VI SKAL UNDER INGEN OMSTENDIGHETER VÆRE ANSVARLIGE FOR NOEN FØLGE-, support.de@levoit.com TILFELDIGE, SPESIELLE ELLER PUNITIVE SKADER ELLER PÅ...
LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER SÄKERHETSINFORMATION För att minska risken för brand, elektriska stötar eller andra skador, följ alla instruktioner och säkerhetsriktlinjer. Allmän öppning i luftrenaren. Säkerhetsinformation Sitt inte på eller placera tunga • föremål på luftrenaren. Använd endast luftfuktaren enligt Håll luftrenarens insida torr.
(som en dimmer). Elektromagnetiska Fält (EMF) Barn bör inte rengöra eller utföra • underhåll på luftfuktaren utan Denna luftfuktare uppfyller alla tillsyn. standarder för elektromagnetiska fält Denna luftfuktare kan användas av • (EMF). Om den hanteras på rätt sätt barn 8 år och äldre samt personer och enligt instruktionerna i denna med nedsatt fysisk, sensorisk eller bruksanvisning är apparaten säker...
Seite 66
L Ä R K Ä N N A D I N S M A R TA LU F T F U K TA R E Notera: Se det inre omslaget. A. Kontrollera Filterindikatorn G. Aromlåda B. Fläkthastighetsindikatorer H. Luftrenare botten C.
öka effektiviteten och förlänga luftrenare, använd endast officiella filtrets livslängd. Rengör förfiltret med en mjuk Levoit-filter. För mer information kontakta borste eller vakuumslang för att ta bort hår, Kundtjänst (se sidan 7) damm och stora partiklar. Rengör inte filtret •...
Seite 68
Notera: Häll inte flytande rengöringsmedel eller rengöringsmedel i aromdynan eller lådan. Byte av Aroma Pad Om aromkudden blir deformerad eller skadad efter upprepad tvätt kan den behöva bytas ut. För att bibehålla prestandan hos din luftrenare, använd endast officiella Levoit aromkuddar. Kontakta Kundtjänst för mer information (se sidan 9). Lagring Om du inte använder luftrenaren under en längre tid, slå...
Seite 69
FELSÖKNING (FORTS.) Problem Möjlig lösning Luftrenaren avger Se till att filtret är korrekt på plats med plastförpackningen borttagen (se ett ovanligt ljud när sidan 4). fläkten är på. Se till att luftrenaren arbetar på en hård, plan och jämn yta. Byt ut filtret (se Byta ut filtret, sidan 5).
Seite 70
VESYNC efter eget returnera produkten med en kopia på fakturan och gottfinnande något av följande: (i) återbetalar inköpspriset om köpet gjordes direkt i LEVOIT:s onlinebutik, (ii) reparerar beställnings-ID. material- och tillverkningsfel, (iii) ersätter produkten med Den enda och exklusiva gottgörelsen...
Seite 71
FÖRUTOM DET SOM DEN HÄR BEGRÄNSADE PRODUKTGARANTIN TÄCKER ÄR VESYNC CORPORATION INTE ANSVARIGT FÖR KOSTNADER I SAMBAND MED E-post: ERSÄTTNING ELLER REPARATION AV PRODUKTER KÖPTA support.uk@levoit.com FRÅN DEM, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSADE TILL ARBETE, INSTALLATION ELLER ANDRA KOSTNADER support.de@levoit.com ÅDRAGNA AV ANVÄNDAREN OCH I SYNNERHET support.es@levoit.com...
Indholdsfortegnelse Pakkens indhold Pakkens indhold 1 × Core Mini Pro Luftrenser Specifikationer 1 × Forudinstalleret 3-trins filter Sikkerhedsoplysninger 1 × Forudinstalleret Aromapude Lær din smarte luftrenser at kende 1 × AC Strøm-adapter Kom i gang 1 × Brugervejledning Brug din luftrenser...
L Æ S O G G E M D I S S E I N S T R U K T I O N E R / SIKKERHEDSOPLYSNINGER For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller andre skader skal du følge alle instruktioner og sikkerhedsforskrifter.
(EMF) Denne luftrenser kan anvendes • af børn på 8 år og derover samt Din Levoit luftfugter overholder personer med nedsatte fysiske, alle standarder vedrørende sensoriske eller mentale evner eller elektromagnetiske felter (EMF). Hvis manglende erfaring og viden, hvis apparatet håndteres korrekt og i...
Seite 75
L Æ R D I N S M A R T E LU F T R E N S E R AT K E N D E Bemærk: Se omslagets inderside. A. Indikator til filterkontrol G. Aromaboks B. Indikatorer til blæserhastighed H.
• For at bevare din luftrensers ydeevne Det ydre forfilter bør rengøres hver 2-4 uge skal du, kun bruge officielle Levoit-filtre. for at øge effektiviteten og forlænge filterets Kontakt Kundeservice for at få flere levetid. Rengør forfilteret med en blød børste oplysninger (se side 7) eller en støvsugerslange for at fjerne hår, støv...
Seite 77
Udskiftning af aromapuden Hvis aromapuden bliver deformeret eller beskadiget efter gentagen vask, kan det være nødvendigt at udskifte den. For at bevare din luftrensers ydeevne skal du kun bruge officielle Levoit-aromapuder. Kontakt Kundeservice for flere oplysninger (se side 9). Opbevaring Hvis luftrenseren ikke bruges i længere tid, skal både luftrenseren og filteret pakkes ind i...
Seite 78
FEJLSØGNING (FORTS.) Problem Mulig løsning Luftrenseren laver en Sørg for, at filteret sidder korrekt på plads, når plastemballagen er usædvanlig støj, mens fjernet (se side 4). blæseren er tændt. Sørg for, at luftrenseren er placeret på en flad og jævn overflade. Udskift filteret (se Udskiftning af filteret, side 5) Luftrenseren kan være beskadiget, eller der kan være et fremmedlegeme inden i den.
Seite 79
Når vores kundesupportteam har godkendt din enten (i) refundere købsprisen, hvis købet blev foretaget direkte anmodning, skal du returnere produktet med en kopi af fra LEVOIT-butikken online, (ii) reparere eventuelle materiale- fakturaen og ordrenummer. eller fabrikationsfejl, (iii) erstatte produktet med et andet produkt Eneste og eksklusive retsmiddel af samme eller større værdi eller (iv) give en butikskredit på...
Seite 80
MEDMINDRE DET ER DÆKKET AF DENNE BEGRÆNSEDE PRODUKTGARANTIERKLÆRING, ER VESYNC CORPORATION E-mail: IKKE ANSVARLIG FOR OMKOSTNINGER FORBUNDET MED support.uk@levoit.com UDSKIFTNING ELLER REPARATION AF PRODUKTER KØBT HOS support.de@levoit.com OS, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ARBEJDSKRAFT, INSTALLATION ELLER ANDRE OMKOSTNINGER, SOM BRUGEREN support.es@levoit.com...
Sisällysluettelo Paketin sisältö Paketin sisältö 1 × Core Mini Pro -ilmanpuhdistin Tekniset tiedot 1 × valmiiksi asennettu 3-vaiheinen suodatin Turvallisuustiedot 1 × valmiiksi asennettu aromityyny Ilmanpuhdistimen esittely 1 × Verkkolaite Aloittaminen 1 × Käyttöopas Ilmanpuhdistimen käyttö Huolto ja ylläpito Vianmääritys...
Seite 82
L U E J A S Ä I LY TÄ N Ä M Ä O H J E E T TURVALLISUUSTIEDOT Noudata kaikkia käyttö- ja turvallisuusohjeita pienentääksesi tulipalon, sähköiskun ja muiden vammojen vaaraa. Turvallisuus yleisesti Älä istu ilmanpuhdistimen päällä tai •...
Sähkömagneettiset kentät Lapset eivät saa puhdistaa tai • (EMF) huoltaa ilmanpuhdistinta ilman valvontaa. Levoit-ilmanpuhdistin noudattaa kaikkia Tätä ilmanpuhdistinta saavat käyttää • sähkömagneettisia kenttiä (EMF) vähintään 8-vuotiaat lapset sekä koskevia standardeja. Kun laitetta ihmiset, joiden ruumiin, aistien tai käsitellään asianmukaisesti ja tämän mielen suorituskyky on heikentynyt käyttöoppaan ohjeita noudattaen,...
Seite 84
I L M A N P U H D I S T I M E N E S I T T E LY Huomautus: Katso kannen sisäpuoli. A. Tarkista suodatin -merkkivalo G. Aromirasia B. Puhaltimen nopeuden merkkivalot H. Ilmanpuhdistimen alaosa C.
Huomautus: välein tehon parantamiseksi ja suodattimen • Jotta ilmanpuhdistimen suorituskyky käyttöiän pidentämiseksi. Puhdista esisuodatin säilyisi, käytä vain virallisia Levoit- pehmeällä harjalla tai pölynimurin letkulla suodattimia. Lisätietoja saa poistaaksesi hiukset, pöly ja suuret hiukkaset. asiakastuesta (katso sivu 7) Älä puhdista suodatinta vedellä tai muilla •...
Seite 86
Huomautus: Älä puhdistusnesteitä tai pesuaineita aromityynyyn tai -rasiaan. Aromityynyn asettaminen paikoilleen Jos aromityynyn muoto vääristyy tai se vahingoittuu toistuvassa pesussa, se on vaihdettava. Ylläpidä ilmanpuhdistimen suorituskykyä käyttämällä vain virallisia Levoit-aromityynyjä. Lisätietoja saa asiakastuesta (katso sivu 9). Varastointi Jos et aio käyttää ilmanpuhdistinta pitempään aikaan, kääri sekä ilmanpuhdistin että suodatin muoviin ja säilytä...
Seite 87
VIANMÄÄRITYS (JATKOA) Ongelma Mahdollinen ratkaisu Ilmanpuhdistin pitää Varmista, että suodatin on kunnolla paikoillaan ja että muovinen epätavallista melua pakkaus on poistettu (katso 4). puhaltimen ollessa Varmista, että ilmanpuhdistin on kovalla ja tasaisella vaakapinnalla. päällä. Vaihda suodatin (katso Suodattimen vaihtaminen, sivu 5). Ilmanpuhdistin saattaa olla vahingoittunut tai sen sisällä...
Seite 88
TA K U U T I E D OT • Jos tuotteen mallinumeroa, sarjanumeroa tai Tuotteen nimi Levoit Core Mini Pro tuotantopäiväkoodia on muutettu mitenkään tai se on ilmanpuhdistin poistettu tai tehty lukukelvottomaksi. • Jos tuotetta on muunneltu sen alkuperäisestä tilasta.
Seite 89
KORVAUSVELVOLLISUUTEMME EI MISSÄÄN NIMESSÄ YLITÄ SINUN VIALLISESTA TUOTTEESTA MAKSAMAASI SUMMAA, EMMEKÄ ME OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA KORVAUSVELVOLLISIA MISTÄÄN SEURAAMUKSELLISISTA, Sähköposti: SATUNNAISISTA, ERITYISISTÄ TAI RANGAISTUKSELLISISTA support.uk@levoit.com VAHINGOISTA TAI MENETYKSISTÄ, OLIVAT NE SUORIA TAI VÄLILLISIÄ. support.de@levoit.com PAITSI KUTEN TÄSSÄ RAJOITETUSSA support.es@levoit.com TUOTETAKUUILMOITUKSESSA KUVATAAN, VESYNC support.fr@levoit.com...
İçindekiler Ambalaj İçeriği Ambalaj İçeriği 1 × Core Mini Pro Hava Temizleyici Teknik Özellikler 1 × Önceden Takılı 3 Aşamalı Filtre Güvenlik Bilgileri 1 × Önceden Takılı Aroma Pedi Hava Temizleyicinizi Tanıyın 1 × AC Güç Adaptörü Başlarken 1 ×...
BU TALİMATLARI OKUYUN VE SAKLAYIN GÜVENLİK BİLGİLERİ Yangın, elektrik çarpması veya diğer yaralanma risklerini azaltmak için tüm talimatlara ve güvenlik kılavuzlarına uyun. Genel Güvenlik bir açıklığa herhangi bir şey koymayın. Hava temizleyicinizi yalnızca bu Hava temizleyicinin üzerine • • kılavuzda gösterildiği gibi kullanın. oturmayın veya ağır nesneler Filtre üzerindeki plastik filmi yerleştirmeyin.
Seite 92
(EMF) veya bakım gerçekleştirmemelidir. Bu hava temizleyici 8 yaş ve üstü • Levoit hava temizleyiciniz çocuklar ile düşük fiziksel, algısal elektromanyetik alanlara (EMF) veya zihinsel kapasiteye sahip ya ilişkin tüm standartlar ile uyumludur. da deneyimsiz ve tecrübesiz kişiler Düzgün bir şekilde ve bu kullanım...
Seite 93
H AVA T E M İ Z L E Y İ C İ N İ Z İ TA N I Y I N Not: Bkz. iç kapak. A. Filtre Kontrol Göstergesi G. Aroma Kutusu B. Fan Hızı Göstergeleri H. Hava Temizleyicinin Altı C.
Seite 94
Not: • Hava temizleyicinizin performansını korumak Verimliliği artırmak ve filtrenizin ömrünü için yalnızca orijinal Levoit filtreleri kullanın. uzatmak için dış ön filtre her 2–4 haftada bir Daha fazla bilgi için Müşteri Desteği ile temizlenmelidir. Kıl, toz ve büyük partikülleri iletişime geçin (bkz. sayfa 7) temizlemek için ön filtreyi yumuşak bir fırça...
Seite 95
Aroma Pedini Değiştirme Aroma pedi tekrar tekrar yıkandıktan sonra deforme olursa veya hasar görürse değiştirilmesi gerekebilir. Hava temizleyicinizin performansını korumak için yalnızca orijinal Levoit aroma pedleri kullanın. Daha fazla bilgi için Müşteri Desteği ile iletişime geçin (bkz. sayfa 9). Depolama Hava temizleyiciyi uzun bir süre kullanmayacaksanız nem hasarını...
Seite 96
ARIZA GIDERME (DEVAMI) Sorun Olası Çözüm Hava temizleyici, fan Plastik ambalajının çıkarılıp filtrenin yerine oturduğundan emin olun (bkz. açıkken olağan dışı ses sayfa 4). çıkarıyor. Hava temizleyicinin sert ve düz bir yüzeyde çalıştırıldığından emin olun. Filtreyi değiştirin (bkz. Filtreyi Değiştirme, sayfa 5). Hava temizleyici hasar görmüş...
ATMAYIN. olarak VESYNC, tamamen kendi ve münhasır takdirinde Müşteri Destek Ekibimiz ile iletişime geçin. olmak üzere, (i) satın alma doğrudan çevrim içi LEVOIT 5. Müşteri Destek Ekibimiz isteğinizi onayladıktan mağazasından gerçekleştirilmişse satın alma ücretini iade sonra lütfen ürünü faturanın ve sipariş kimliğinin bir edebilir, (ii) malzeme ve işçilik kusurlarını...
Seite 98
HİÇBİR KOŞUL ALTINDA KUSURLU ÜRÜN İÇİN ÖDEDİĞİNİZ ASIL TUTARI GEÇEMEZ VE YİNE HİÇBİR KOŞUL ALTINDA DOĞRUDAN VEYA DOLAYLI OLDUĞUNA BAKILMAKSIZIN E-posta: HİÇBİR SONUÇ OLARAK ORTAYA ÇIKAN, ARIZİ, ÖZEL support.uk@levoit.com VEYA CEZA GEREKTİREN HASAR VEYA KAYIPLARA KARŞI SORUMLU DEĞİLİZ. support.de@levoit.com İŞBU SINIRLI ÜRÜN GARANTİ BEYANI İLE KAPSANANLAR support.es@levoit.com...
Índice Conteúdos da Embalagem Conteúdos da Embalagem 1 × Purificador de Ar Core Mini Pro Especificações 1 × Filtro trifásico já pré-instalado Informações de Segurança 1 × Esponja de Aromatização pré-instalada Ficar a Conhecer o seu Purificador de Ar 1 ×...
LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para reduzir os riscos de incêndio, choques elétricos ou outras lesões, siga atentamente todas as instruções e orientações de segurança. Medidas Gerais de Mantenha uma distância • Segurança de 1,5 m / 5 pés do local de administração de oxigénio.
Seite 101
óleos poderão danificar o filtro Este equipamento não se destina • do equipamento, que por sua a utilização comercial. Para fins vez começará a emitir odores de utilização doméstica, apenas. desagradáveis. Adicione apenas as gotas de óleos essenciais (não Cabo de Alimentação e incluídos) à...
Este produto está em conformidade (CEM) com as normas RoHS. Este produto está em conformidade O seu purificador de ar Levoit está com a Diretiva 2011/65/EU e respetivas em conformidade com todas as alterações, quanto à restrição do uso normas e requisitos referentes a de certas substâncias perigosas em...
Seite 103
FICAR A CONHECER O SEU PURIFICADOR DE AR Nota: Ver no interior da capa. A. Indicador de Verificação do Filtro G. Caixa de Aromatização B. Indicadores de Velocidade do Ventilador H. Base do Purificador de Ar C. Botão de Controlo Topo do Purificador de Ar D.
Deverá limpar o Pré-Filtro exterior a cada 2–4 semanas da Levoit. Para mais informações, entre em para aumentar a eficiência e prolongar a vida útil do contacto com o serviço de Assistência ao seu filtro.
Para preservar o desempenho do seu purificador de ar, utilize apenas as esponjas de aromatização oficiais da Levoit. Para mais informações, entre em contacto com o serviço de Assistência ao Cliente (consultar página 9).
Seite 106
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Possível Solução O purificador de ar está a Certifique-se que o filtro está devidamente acoplado e que removeu a embalagem produzir um ruído pouco de plástico do mesmo na totalidade (consultar página 5). usual com o ventilador Certifique-se que tem o purificador de ar numa superfície estável, plana e nivelada.
QUANTO À POSSIBILIDADE OU PROBABILIDADES DA OCORRÊNCIA DESTES DANOS. E ISTO INDEPENDENTEMENTE DA CAUSA INERENTE, Endereço de e-mail: SEJA POR DELITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), support.eu@levoit.com VIOLAÇÃO DOS TERMOS DE CONTRATO, OU QUALQUER OUTRA SITUAÇÃO. A NOSSA RESPONSABILIDADE support.uk@levoit.com NÃO PODERÁ, EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA, support.de@levoit.com...