Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach CCS165-20ProS Original Bedienungsanleitung

Scheppach CCS165-20ProS Original Bedienungsanleitung

Handkreissäge

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5901812900
AusgabeNr.
5901812850
Rev.Nr.
20/03/2020
CCS165-20ProS
Handkreissäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Circular saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie circulaire
FR
Traduction des instructions d'origine
Ręczna piła tarczowa
PL
Przekład z oryginału instrukcji obsługi
Ruční kotoučová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Ručná kotúčová píla
SK
5
Preklad originálu návodu na obsluhu
Kézi körfűrész
HU
17
Az eredeti használati utasítás fordítása
Käsiketassaag
EE
28
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Rankinis diskinis pjūklas
LT
39
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Rokas ripzāģis
LV
51
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
61
72
83
93
103

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach CCS165-20ProS

  • Seite 1 Art.Nr. 5901812900 AusgabeNr. 5901812850 Rev.Nr. 20/03/2020 CCS165-20ProS Handkreissäge Ručná kotúčová píla Originalbedienungsanleitung Preklad originálu návodu na obsluhu Kézi körfűrész Circular saw Translation of original instruction manual Az eredeti használati utasítás fordítása Scie circulaire Käsiketassaag Traduction des instructions d’origine Tõlge Originaalkasutusjuhend Ręczna piła tarczowa...
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbei- tet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung .......... 13 In Betrieb nehmen ..............13 Reinigung .................. 14 Lagerung ................... 14 Wartung ..................14 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 15 Störungsabhilfe ................. 15 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Einleitung

    Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- Unsicherheit K 1,5 m/s² schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene vermindert das Risiko eines elektrischen Schla- Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- ges. triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9 Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs schweren Verletzungen führen. erhalten bleibt. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch die Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 • Verwenden Sie unbedingt die integrierten Schutz- len Schnitt-Winkeln und -Tiefen weder Sägeblatt einrichtungen der Handkreissäge, z.B. die Ein- noch andere Teile berührt. schaltsperre (2) und die Pendelschutzhaube (5). DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12 Dies kann zu Schaden am Akku führen. 13. Batterien niemals unbeaufsichtigt laden! 11. Verwenden Sie nur original Akkus. Der Einsatz von anderen Akkus kann zu Verletzungen; Ex- position und Brandgefahr fuhren. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Lösen Sie die Flügelschraube (13) an der Grund- angegebenen Abmessungen müssen eingehalten platte (8) und setzen Sie den Parallelanschlag (10) werden. in die Parallelanschlagaufnahme (9) ein. Ziehen Sie die Flügelschraube (13) wieder fest. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Reinigung

    Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Sägeblatt * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Akku nicht richtig eingesetzt Akku neu einsetzen Akku defekt Kontakte reinigen, Original Akku ersetzen Akku verbraucht Akku ersetzen Verminderte Leistung Akku nicht voll geladen Akku laden DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 113  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 114  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 115: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 30.09.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2019 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 116 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

5901812900

Inhaltsverzeichnis