Seite 1
Coupé / Cabriolet Instrucciones de montaje EC 94/20 Montagevejledning Monteringsveiledning 00-3467 09/2006 Monteringshandledning Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 08-11-2007 Ball code: 99.4085-4418 Type number: 044183 2275 kg 80 kg 10,34 kN 1965 kg Instrukcja montażu...
Seite 2
044183 10 mm -1Nm- M6x30 Steel (ø18x6,4x1,6) Nylon (ø18x6,4x1,6) DETAIL 1 DETAIL 2 2(9)
Seite 3
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
Seite 4
Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
Seite 5
Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
Seite 6
Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownika La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
11. Attention BMW instruction: for mounting the towbar another fan cooling with a higher hoger vermogen van 600W i.p.v. 400W gemonteerd worden. capacity of 600W instead of 400W has to be mounted. 044183 DESCRIPTION DU MONTAGE 044183 MONTAGEANLEITUNG 1. Séparer les différents éléments d’attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de 1.
044183 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 044183 MONTERINGSVEILEDNING Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne el pegamento existente en los puntos de sujección.
044183 ASENNUSOHJEET 044183 NÁVOD K MONTÁŽI 1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. löytyvät. Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista. Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek.