Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Royal Dirt Devil centrino Bedienungsanleitung

Beutelloser bodenstaubsauger

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
DE
beutelloser Boden-
staubsauger
Bedieningshandleiding
NL
Stofzuiger zonder
stofzak
Kullanim Klavuzu
TR
TorbasÕz elektrik
süpürgesi
Roya-22400-21 • A4 • 26.09.2012
Operating Manual
GB
Bagless cylinder
vacuum cleaner
Manual de instrucciones
ES
Aspiradora rodante
sin bolsa
Mode d'emploi
FR
Aspirateur-traîneau
sans sac
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere senza
sacchetto

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Royal Dirt Devil centrino

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi beutelloser Boden- Bagless cylinder Aspirateur-traîneau staubsauger vacuum cleaner sans sac Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Stofzuiger zonder Aspiradora rodante Aspirapolvere senza stofzak sin bolsa sacchetto Kullanim Klavuzu TorbasÕz elektrik süpürgesi Roya-22400-21 • A4 • 26.09.2012...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ....................3- 7 Operating Manual ......................8 - 12 Mode d'emploi ......................13 - 17 Bedieningshandleiding ....................18 - 22 Manual de instrucciones .................... 23 - 27 Istruzioni per l'uso ...................... 28 - 32 Kullanim Klavuzu ......................33 - 37...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defek- ten Stromkabel. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, den Royal Appliance-Kundendienst (ZSeite 38, „International Service“). muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich Gebrauch...
  • Seite 4 2 Gebrauch 2.1 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen click! HINWEIS: WARNUNG: Verletzungsgefahr! Montieren Sie die Geräteteile nur, wenn der Stecker Eventuell ist es erforderlich, beide Teile beim Zusammenstecken etwas aus der Steckdose gezogen ist. Anderenfalls kann das Gerät anlaufen gegeneinander zu drehen, damit sie fest sitzen.
  • Seite 5: Wartung Und Pflege

    3 Wartung und Pflege 3.1 Staubbehälter leeren und reinigen Wartung und Pflege ACHTUNG: ACHTUNG: Bevor Sie den Staubbehälter entnehmen, schalten Sie das Gerät aus. Den Inhalt des Staubbehälters können Sie im Hausmüll entsorgen, So vermeiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt. solange er keinen für den Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.
  • Seite 6 3 Wartung und Pflege 3.2 Ausblasfilter reinigen/wechseln click! 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). ACHTUNG: 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Filter jedes Mal, wenn Sie den Staubbehälter reini- 3. Entriegeln Sie die Ausblasfilterabdeckung wie abgebildet (Abb. 31). gen.
  • Seite 7: Problembehebung Und Technische Daten

    HINWEIS: Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, Düse, Teleskoprohr oder Saugschlauch sind verstopft. kontaktieren Sie die Service-Hotline (Z siehe unten) oder den Royal Entfernen Sie die Verstopfung. Benutzen Sie dazu falls Appliance-Kundenservice (Z siehe unten).
  • Seite 8: Safety Instructions

    1.5 If the appliance is defective Never use a defective appliance or operate an appliance with a defective Refer a defective appliance to an authorised dealer or the Royal Appliance power cord. If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- Service (ZPage 38, ‘International Service’) for repair.
  • Seite 9: Vacuum Cleaning

    2 Use 2.1 Assemble appliance and adjust nozzles to surface click! NOTE: WARNING: Danger of injury! Only attach the appliance parts when the appliance is You might have to twist the parts when connecting them so they are not connected to the power supply. Otherwise the machine might start securely in place.
  • Seite 10: Maintenance And Care

    3 Maintenance and care 3.1 Emptying and cleaning the dust container Maintenance and care CAUTION: CAUTION: Before removing the dust container switch the appliance off. This will You can dispose of the dust filter bag with your regular domestic trash prevent dust from damaging the appliance.
  • Seite 11: Cleaning / Changing The Exhaust Filter

    3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the exhaust filter click! 1. Switch off the appliance ( ). CAUTION: 2. Pull the plug out of the plug socket. Clean the filter each time you clean the dust filter. Replace the filter if it is damaged or deformed (see ZChapter 3.4, ‘Spare parts and accesso- 3.
  • Seite 12: Before You Send In The Appliance

    Max. available dust container : approx. 1.6 litres capacity Power cord length : approx. 5 m Weight : approx. 3.5 kg Technical and design specifications may be changed in the course of contin- uous product improvement. © Royal Appliance International GmbH...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou au service abîmé. Si le cordon de raccordement au secteur de cet appareil est en- après-vente Royal Appliance, (ZPage 38, « International Service »). dommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou Utilisation de l'appareil toute personne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout...
  • Seite 14: Utilisation De L'appareil

    2 Utilisation de l'appareil 2.1 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol click! REMARQUE: AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Ne montez les parties de l'appareil qu'après avoir Quand vous assemblez les deux pièces, il peut s'avérer nécessaire de retiré...
  • Seite 15: Maintenance Et Entretien

    3 Maintenance et entretien 3.1 Videz le bac à poussières et nettoyez-le Maintenance et entretien ATTENTION: ATTENTION: Avant de changer le sac-filtre à poussière, éteignez l'appareil. Le contenu du bac à poussière peut être mis à la poubelle s'il ne Vous évitez ainsi que la poussière n'endommage l'appareil.
  • Seite 16: Pièces De Rechange Et Accessoires

    3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de sortie d'air click! 1. Arrêtez l'appareil ( ). ATTENTION: 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. Contrôlez le filtre chaque fois que vous nettoyez le bac à poussière. 3.
  • Seite 17: Dépannage Et Caractéristiques Techniques

    Volume utile maximal du bac à : environ 1,6 litres poussière Longueur du cordon : 5 m environ Poids : 3,5 kg environ Toutes les modifications d'ordre tech- nique ou conceptuel liées à l'évolution du produit sont réservées. © Royal Appliance International GmbH...
  • Seite 18: International Service

    International Service International Service Kundenservice: Zubehör und Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service Center Feuerbach KG Zmugg Elektronik Service Z.E.S. Goes B.V. Abt. Kundenservice Corneliusstr. 75 und Vertriebges. M.b.H. T.a.v. afd. Service Jagenbergstraße 19 40215 Düsseldorf Fabriksgasse 27 Pearyweg 1...
  • Seite 19: Service Card

    Servicekarte • Service card Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio Garanti kapsamÕ NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
  • Seite 20 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen Royal Appliance International GmbH der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.

Diese Anleitung auch für:

M2991-5

Inhaltsverzeichnis