Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Resetting The Overheat Protector; Installation Of The Ve Heater Control Panel; Zurückstellen Der Überhitzungsschutzes; Montage Des Bedienfeldes Des Ve-Saunaofens - Harvia MODERNA V45E Gebrauchs- Und Montageanleitung

Elektrosaunaofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MODERNA V45E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
3.5.2. Resetting the
Overheat Protector
The sensor box contains a tem-
perature sensor and an overheat
protector. If the temperature in
the sensor's environment rises
too high, the overheat protec-
tor cuts off the heater power.
Resetting the overheat protec-
tor is shown in figure 12.
Note! The reason for the go-
ing off must be determined
before the button is pressed.
3.5.3. Installation of the VE
Heater Control Panel
As the control panel has a small
voltage and is splashproof, it
can quite freely be installed anywhere. If the panel
is installed in the sauna room, it must be at the
minimum safety distance from the heater and at a
maximum height of one metre. It can be mounted
onto the safety railing around the heater, on the wall
or even onto the fixed platform part. The panel can
be installed in the washing or dressing room, or in
the living quarters.
The panel will be delivered with a 3 metre data
cable which can be shortened if necessary. 5 and
10 metre cables are also available.
The VE heater control panel is delivered with three
wooden data cable covering ledges, an installation
flange, and two screws to fix the panel at a suit-
able height. The conductor tubing inside the wall
structure allows you to thread the data cable hidden
within the wall – otherwise the installation would
have to be on the wall surface. See figure 10. The
signals of the data cable are low current signals.
The panel can, therefore, be safely installed to any
base material.
The installation instruction for the VE heater con-
trol panel:
1. The installation flange of the control panel is
installed in a suitable place so that the data cable is
passed through the flange and set to a lead via a hole
made in the flange – the cable then stays between
the mounting base and flange. There are two screws
in the package for fixing the control panel.
2. The control panel is placed in the flange by draw-
ing the additional cable link through the flange. The
panel is locked in the installation flange by means of
spring clamps on the side of the panel.
3. If necessary, the data cable can be shielded by
wooden strips (3 pcs).
4. The free end of the data cable is connected
to the data cable connector (B). See figure 7. It is
important that the cable's colour coded leads are
connected as described in item 3.1.1. "Connecting
the connection cable to the heater".
16
Figure 12.
Reset button for
overheating limiter
Abbildung 12. Rücksetzknopf des
Überhitzungsschutzes
DE
3.5.2. Zurückstellen der
Überhitzungsschutzes
Das Fühlergehäuse enthält einen
Temperaturfühler und einen Überhit-
zungsschutz. Wenn die Temperatur
in der Umgebung des Temperatur-
fühlers zu stark ansteigt, unterbricht
der Überhitzungsschutz die Strom-
zufuhr. Das Zurücksetzen des Über-
hitzungsschutzes wird in Abbildung
12 dargstellt.
Achtung! Bevor Sie den Knopf
drücken, müssen Sie die Ursache
für die Auslösung des Überhitzungs-
schutzes ermitteln.
3.5.3. Montage des Bedienfeldes
des VE-Saunaofens
Das Bedienfeld mit Niederspannung
ist spritzwassergeschützt und kann
frei wählbar montiert werden. Wird das Bedienfeld
in den Saunaraum montiert, ist der Mindestsicher-
heitsabstand zum Saunaofen einzuhalten, und es soll
nicht höher als ein Meter (1 m) montiert werden. In
dem Saunaraum kann es z. B. an das Schutzgelän-
der des Saunaofens, an die Wand, oder an einem
stabilen Teil der Saunabank befestigt werden. Das
Bedienfeld kann im Wasch-, Umkleide- oder Wohn-
raum montiert werden.
Mit dem Bedienfeld wird ein ca. 3 m langes Dataka-
bel mitgeliefert, das bei Bedarf gekürzt werden kann.
Auch 5 m und 10 m lange Kabel sind erhältlich.
Mit dem Bedienfeld des VE-Saunaofens werden
drei Abdeckleisten aus Holz für das Datakabel mit-
geliefert, sowie eine Montagemanschette mit zwei
Schrauben, um das Bedienfeld in der gewünschten
Höhe zu befestigen. Mit Hilfe der Kabelverrohrung
in den Wandkonstruktionen lässt sich das Kabel
verdeckt zur Montagestelle des Bedienfeldes legen,
andernfalls ist eine Oberflächeninstallation durchzu-
führen. Siehe Abb. 10. Die Signale des Datakabels
sind Schwachstromsignale, wodurch das Bedienfeld
auf allen gewünschten Unterlagenmaterialien sicher
montiert werden kann.
Montageanleitung des Bedienfeldes des VE-Sau-
naofens
1. Die Montagemanschette des Bedienfeldes wird
auf einem geeigneten Bedienplatz angebracht, wo-
bei das Datakabel durch die Manschette geführt
wird, so dass es durch den angefertigten Schlitz in
der Manschette zu liegen kommt. Dabei bleibt das
Kabel zwischen der Befestigungsunterlage und der
Manschette. In der Verpackung befinden sich zwei
Befestigungsschrauben für die Montage des Bedien-
feldes.
2. Das Bedienfeld wird am Rahmen durch Ziehen
einer zusätzlichen Kabelschlinge durch die Manschet-
te angebracht. Das Bedienfeld rastet in die Monta-
gemanschette mit Hilfe der seitlichen Federklemmen
ein.
3. Bei Bedarf kann das Datakabel mit Holzleisten
(3 Stück) abgedeckt werden.
4. Das freie Ende des Datakabels wird an die Klemme
des Datakabels (B) des Saunaofens angeschlossen.
Siehe Abb. 7. Wichtig! Die farbkodierten Leiter des
Kabels sind gemäß den Anweisungen Punkt 3.1.1.
„Befestigung des Anschlusskabels am Saunaofen"
anzuschließen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

V60eV80eModerna titanium

Inhaltsverzeichnis