Seite 1
For information about this unit’s network functions, BEDIENUNGSANLEITUNG see the TEAC HR Streamer User’s Manual. MANUALE DI ISTRUZIONI The Owner’s Manual and TEAC HR Streamer User’s Manual can be downloaded from the TEAC Global Site (http://www.teac-global.com/). GEBRUIKERSHANDLEIDING To play back files on USB flash drives and to use the...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen, Herden oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern), die Wärme abstrahlen. 9) Umgehen Sie nie die Sicherheitsfunktionen eines verpolungs- sicheren oder geerdeten Steckers. Verpolungssichere Stecker besit zen zwei Stromkontakte, von denen einer breiter ist als VORSICHT: VERMEIDEN SIE DAS RISIKO EINES der andere.
WARNUNG Für Kunden in Europa Der Netzstecker von „Class !“-Produkten besitzt einen Schutz- Entsorgung von elektrischen sowie elektroni- kontakt. Achten Sie darauf, dass die verwendete Wandsteckdose schen Altgeräten und Batterien geerdet ist (Schutzkontaktsteck dose). a) Sofern ein Produkt, die Verpackung und/oder die begleitende Dokumentation durch das Symbol V Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien einer durchgestrichenen Abfalltonne gekennzeich-...
Benutztes Frequenzband: 2.400 MHz bis 2.480 MHz des Landes, in dem Sie das Gerät betreiben möchten. Maximale Ausgangsleistung: Bluetooth® Klasse 2 (weniger als 2,5 mW) Hiermit erklärt die TEAC Corporation, dass dieser Funkgerätetyp der Richtlinie 2014/53/EU sowie weiteren Richtlinien und Verordnungen der Vorschrift zur Strahlungsbelastung Kommission entspricht.
The MQA logo is a trade mark of MQA Limited. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
Inhalt Lieferumfang Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von TEAC entschieden haben . Überprüfen Sie, ob die Verpackung alle unten aufgeführten Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, damit Sie Ihr Gerät Zubehörteile enthält . optimal verwenden können .
Vorbereitung Steuerung mit der Fernbedienung Hinweise zum Betrieb Hinweis zur Wahl des Aufstellungsorts o Stellen Sie das Gerät nicht in einer Umgebung auf, in der es Bei einer missbräuchlichen Verwendung kön- übermäßig heiß werden kann . Dazu gehören Positionen mit di- rekter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Heizkörpern, nen Batterien undicht werden, was zu Bränden, Wärmespeichern, Öfen, Herden oder anderen Heizgeräten .
Die folgenden Logos sind auf CDs und CD-Hüllen aufgedruckt . o Behandeln Sie Disks sorgfältig . Sofern die bespielte Seite (ohne Dieses Gerät kann Disks mit diesen Logos ohne Einsatz eines Label) Kratzer, Fingerabdrücke oder andere Verschmutzungen Adapters abspielen . oder Beschädigungen aufweist, kann es zu Wiedergabefehlern Dieses Gerät kann Disks ohne diese Logo nicht abspielen .
Anschluss von Lautsprechern Anmerkungen zu Lautsprecherkabeln Bei abisolierten Kabeln Lösen Sie die Abdeckung und führen Sie das Kabel in die Öffnung o Verwenden Sie zum Anschluss der Lautsprecher handelsübliche am Anschluss ein . Schrauben Sie die Kappe anschließend fest . Lautsprecherkabel .
Anschlüsse Audiogerät mit analogem Audioausgang Audio-Ausgang (LINE OUT etc.) Rechter Linker Lautsprecher Lautsprecher Steckdose DIGITAL OUT DIGITAL OUT (KOAXIAL) (OPTISCH) Audiogerät mit digi- Audiogerät mit digi- talem Audioausgang talem Audioausgang...
Seite 11
SPEAKER-Anschlüsse ETHERNET-Anschluss Verwenden Sie handelsübliche Lautsprecherkabel und verbin- Schließen Sie hier ein handelsübliches LAN-Kabel an, um das den Sie die mit ¥ bzw . ^ gekennzeichneten Anschlüsse am Gerät per Kabel mit einem lokalen Netzwerk oder dem Internet Gerät jeweils mit dem mit ¥ bzw . ^ markierten Anschluss zu verbinden .
Internet verbunden sein . Wi-Fi™-Router iPad oder anderes Gerät LAN-Kabel NR-7CD NAS (Network Attached Storage) Dient zum Speichern von Audiodateien . Für die Nutzung als Medienserver muss das NAS als UPnP-Server betrieben werden . Für dieses Gerät wird der „MinimServer“- Medienserver empfohlen .
Geräteübersicht (Fernbedienung) FILTER-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Filter-Einstellung abhängig vom gewählten Eingang (PCM oder DSD) zu wechseln . SHUFFLE-Taste Diese Taste öffnet die Einstellung für die Shuffle-Wiedergabe . REPEAT-Taste Diese Taste öffnet die Einstellung für die Schleifenwiedergabe . Stopp-Taste ( 8 ) Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabeoptionen CD, NET oder Bluetooth anzuhalten .
Geräteübersicht (Hauptgerät) H I J K Pegelanzeigen MENU-Taste Hier werden die Ausgangspegel dargestellt . Drücken Sie diese Taste, um in den Einstellungsmodus zu wech- seln (Seite 25) . Drücken Sie diese Taste, um im Einstellungsmodus eine Einstellung CD-Schublade zu ändern . Legen Sie hier eine Disk ein .
Anschluss von Kopfhörern Sprungtasten (.//) Während der CD-Wiedergabe Mit diesen Tasten springen Sie zum vorherigen oder nächsten Track . Drücken und halten Sie diese Tasten während der Wiedergabe für mindestens eine Sekunde gedrückt, um den Suchlauf (vor- oder rückwärts) zu aktivieren (Seite 22) . Während der NET- und Bluetooth-Wiedergabe Mit diesen Tasten springen Sie zum vorherigen oder nächsten Track in der Wiedergabeliste .
Abtastratenkonvertierung Display-Beispiel Die Abtastratenkonvertierung steht für digitale Audioquellen (CD, NET*, Bluetooth, OPT1, OPT2, COAX) zur Verfügung . o Für die MQA-Wiedergabe wird unabhängig von der aktuellen Einstellung immer die 4Fs Aufwärtskonvertierung benutzt . UPCONV Es findet keine Abtastratenkonvertierung statt . Das Eingangssignal liegt unbearbeitet direkt am D/A-Wandler an .
Das Format des anliegenden Signals kann nicht wiedergegeben werden . NETWORK! TEAC Als Eingangsquelle wurde NET gewählt, allerdings ist das Gerät NR-7CD nicht mit einem Netzwerk verbunden . READY Nachdem die oben abgebildeten Meldungen eingeblendet wur- Als Eingangsquelle wurde NET gewählt und die Verbindung wur- den, wird die aktuelle Eingangsquelle angezeigt .
Grundlegende Bedienung Die Eingangsquellen werden in dieser Reihenfolge angeboten: Schalten Sie die angeschlossenen Eingangs- quellen ein. Bringen Sie den POWER-Schalter in Position Bluetooth ON, um das Gerät einzuschalten. OPT1 OPT2 COAX LINE o Alternativ verwenden Sie dazu die Tasten zur Auswahl der Eingangsquelle auf der Fernbedienung .
Automatische Energiesparfunktion Geben Sie die Quelle wieder und stellen Sie die Lautstärke mit dem VOLUME-Regler ein. Wenn die automatische Energiesparfunktion eingeschaltet ist (ON), wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Betrieb, wenn kei- ne Wiedergabe erfolgt und das Gerät für 30 Minuten nicht bedient wurde (Seite 26) .
Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) Dimmer Pegelanzeigen Durch wiederholtes Drücken der Taste DIMMER auf der Fern bedie- Drücken Sie die Taste METER auf der Fernbedienung, um die Helligkeit nung schalten Sie die Helligkeitsstufen für das Display wie folgt um der Pegelanzeigen zu ändern und um diese an- bzw . abzuschalten . (Seite 26) .
Hören von CDs im Gerät eingeklemmt werden, sodass sich die Schublade Wählen Sie mit dem SOURCE-Drehregler die nicht mehr öffnet . Stellen Sie daher sicher, dass die Disk im- Option CD. mer exakt in der Führung der Schublade eingelegt wird . o In keinem Fall dürfen Sie das Öffnen und Schließen der Schublade manuell unterstützen .
Hören von CDs (Fortsetzung) Suchen eines Tracks über die Sprungfunktion Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (7/9). Mit Hilfe der Sprungtasten (.//) springen Sie zum vorheri- Die Wiedergabe des ersten Tracks beginnt . gen oder nächsten Track . Drücken Sie wiederholt die jeweilige Taste, bis der gewünschte Track angewählt ist .
Geräten benutzen, sollte der Abstand zwischen den Geräten nicht tiert aber nicht die Abhörsicherheit während der Übertragung . mehr als 10 m betragen . Die TEAC CORPORATION ist nicht verantwortlich für etwaige bei der Abhängig von den aktuellen Bedingungen kann die tatsächliche Übertragung über Bluetooth unberechtigt abgehörte Informationen .
Bluetooth® Funktechnologie (Fortsetzung) Wiedergabe von einem Bluetooth-Gerät Drücken Sie die Taste ENTER, um die Verbindung herzustellen. o Führen Sie die Kopplung erneut durch, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal mit einem anderen Bluetooth-Gerät verwenden o Wenn mehrere gekoppelte Geräte zur Verfügung stehen, möchten (Seite 23) .
Einstellungen Um die Einstellungsoptionen einzublenden, Wenn Sie die Anpassung der Einstellungen drücken Sie wiederholt die Taste MENU. abgeschlossen haben, drücken Sie die Taste MENU mehrfach, um wieder die Ein gangs quelle darzustellen. Die Einstelloptionen werden in dieser Reihenfolge angeboten . PCM D-FILTER o Wenn für 10 Sekunden keine Eingabe stattfindet, wird wie- der die Eingangsquelle eingeblendet .
Einstellungen (Fortsetzung) DSD-Digitalfilter Einstellung der Pegelanzeigen Hier wählen Sie den digitalen Filtertyp aus, der für die Konvertierung Hier stellen Sie die Helligkeit ein und schalten sie im Betrieb an oder von DSD-Signalen aus der digitalen in die analoge Ebene benutzt aus .
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte mqa . c o . u k . Allgemein Der NR-7CD integriert die MQA-Technologie, dank der Sie MQA- Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Audio dateien und -Streams mit dem originalen Klang der Master- Aufnahmen wiedergeben können .
Einzelbyte-Zeichen und -Ziffern . Wechsel des verbundenen Bluetooth-Geräts nicht TEAC möglich. NR-7CD e Dieses Gerät kann über Bluetooth nicht gleichzeitig mit meh- reren Bluetooth-Geräten verbunden sein . o Bei den Werkseinstellungen handelt es sich um die Werte, die Um das mit diesem Gerät verbundene Bluetooth-Gerät zu...
WARRANTY/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI Europe/Europa This product is subject to the legal warranty regulations of the coun try of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product. Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungs bestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde.