Seite 2
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus . 11) Only use attachments/accessories specified by CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC the manufacturer . SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) .
Seite 3
CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS . NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN . IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH < THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL . DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED . Microsoft, Windows XP, Windows Vista and Windows...
Vermeiden Sie Betriebsorte, die direkter Sonne oder < anleitung) . der Einwirkung anderer Wärmequellen ausge setzt sind . Platzieren Sie den A-H01 nicht auf Ver stärkern Netzkabel x 1 (End stufen, Receiver) oder ande ren Gerä ten, die Hitze Fernbedienung (RC-1268) x 1 erzeugen, da dies Verfärbungen, Verformungen so-...
Die Fernbedienung Ersetzen verbrauchter Batterien Die mitgelieferte Fernbedienung erlaubt es, den Sollte der Funktionsradius, in dem der A-H01 A-H01 innerhalb eines Betriebsradius von fünf Metern fernzusteuern . auf Signale der Fernbedienung reagiert, ab- nehmen, so ist dies ein Anzeichen dafür, dass...
Anschlüsse Nehmen Sie alle Anschlüsse vor und verbinden Sie danach den Netzstecker mit der Wandsteckdose. Beachten Sie die Hinweise in den Anleitungen aller Komponenten, die Sie am A-H01 betreiben möchten . < Vermeiden Sie Brummen und Rauschen, indem Sie Kabel nicht bündeln oder parallel zueinander verlegen .
Sie handelsübliche RCA (Cinch) Audiokabel, um beispielsweise ein Cassetten Deck oder einen CD-Player daran anzuschließen . Verbinden Sie die „R“ und „L“ Anschlüsse des A-H01 mit dem entsprechenden rechten (R) und lin- ken (L) Ausgang einer Audiosignalquelle . weiß (L) weiß...
Anschlüsse vorgenommen haben . men können nicht komplett entfernt < Beachten Sie die Hinweise in den Anleitun- werden. gen aller Komponenten, die Sie am A-H01 betreiben möchten . Führen Sie das abisolierte Kabelende in die Öff nung der Schraubklemme und Achtung schrauben Sie die Kappe im Uhrzeiger...
Die Anzeige der jeweils aktiven Signalquelle leuchtet . Die Anzeigen blinken, wenn als Eingangssignal keine digitalen Audiodaten vorliegen oder das Format des Audiosignals nicht mit dem A-H01 kompatibel ist – wie Dolby Digital, dts, oder AAC . PHONES Schließen Sie am PHONES-Anschluss Kopfhörer mit 6,5 mm Stereoklinkenstecker an .
Bedienelemente und deren Funktion (Fernbedienung) Mit Hilfe der Fernbedienung RC-1268 kön- nen A-H01 und DS-H01 gesteuert werden . In dieser Anleitung wird lediglich auf die Tas- ten zur Steuerung des A-H01 eingegangen . SOURCE Wählen Sie mittels dieser Taste die gewünschte Signalquelle zur Wiedergabe aus .
AAC . Stellen Sie in diesem Fall als digitales Aus- gangsformat der betreffenden Signalquelle „PCM“ ein . Installieren Sie zur Wiedergabe von Audiodateien ei- < nes Computers die zugehörige TEAC-Treibersoftware und wählen Sie anschließend „USB“ . (siehe Seite 12) Starten Sie die Wiedergabe der angeschlosse nen Signalquelle.
<Download Link zum Laden der erforderlichen Treibersoftware> http://www.teac.co.jp/audio/software_teac_e.html Der A-H01 kann via USB mit einem Computer verbunden und verwendet werden, der unter Windows XP (32 Bit), Windows Vista, Windows 7, Mac OS X 10 .6 . 4 oder neuer betrieben wird .
Drehregler des A-H01 oder den VOLUME-Tasten auf der Fernbedienung geregelt wird . Achten Sie darauf, dass die Wieder gabelautstärke des A-H01 vor dem Starten der Wiedergabe auf den Minimalwert zurückgeregelt ist . Stellen Sie nun die ge- wünschte Wiedergabelautstärke ein .
Seite 14
Fehlfunktionen des Computers verursachen kann . Beenden Sie grundsätzlich die Audiowiedergabeanwendung, bevor Sie eine der folgenden Maßnahmen vornehmen: o Trennen der USB-Verbindung o Ausschalten des A-H01 o Wechseln der Signalquelle Bei Wiedergabe von Audiodateien via USB-Verbindung werden vom Computer generierte Warntöne <...
Hilfe bei Funktionsstörungen Falls beim A-H01 Funktionsstörungen auftreten sollten, ver suchen Sie, anhand der folgenden Hinweise, selbst Abhilfe zu schaffen . Sofern Sie die Störung nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, den TEAC Kundendienst/Technischen Support (Kontaktdaten fin- den Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung) .
Für Kunden in Europa Entsorgung von elektrischen Altgeräten und Batterien (a) Wenn das Symbol einer durchgestrichenen Abfallton ne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt dieses Produkt den europäischen Richtlinien 2002/96/EC und/oder 2006/66/EC so- wie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien . (b) Diese Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen .
Seite 32
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC UK LTD.