Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 67 23 15 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M O D E D ' E M P L O I
Montre automatique Crown
N° de commande 67 23 15
Utilisation conforme
Ce produit sert de montre-bracelet. Elle indique le temps en heures, minutes et secondes, ainsi
que la date et le jour de la semaine.
Votre montre est alimentée en énergie lorsque vous remontez le mécanisme automatique
d´horlogerie à l´aide de la couronne ou du rotor de ce mécanisme.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n'est pas autorisée et peut endommager
l'appareil. Cela s'accompagne, en outre, de dangers.
Consignes de sécurité et d'entretien
Lisez intégralement le présent mode d'emploi, il contient des informations
importantes.
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent manuel d'utilisation
entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non conforme
aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
Dans de tels cas, la garantie prend fin !
• Toute transformation ou modification arbitraire de l'appareil est interdite !
• La montre ne doit pas être exposée à des températures extrêmes, à des vibrations importantes,
au rayonnement direct du soleil ou à de fortes sollicitations mécaniques. Cela risque
d'endommager la montre.
• Cette montre n'est pas un jouet ; ne la laissez pas à la portée des enfants qui risqueraient
d'avaler des composants de petite taille. Risque d´étouffement !
• Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants. Risque d´étouffement !
• Si le bracelet est humide ou mouillé, laissez-le bien sécher. Porter la montre avec un bracelet
humide peut provoquer une décoloration du bracelet ou même des irritations de la peau. En
plus de cela, la durée de vie du bracelet en serait considérablement raccourcie.
• L'extérieur de la montre doit uniquement être nettoyé avec un chiffon doux, légèrement humide
ou avec un pinceau sec. N'utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs ou de solutions
chimiques car ces produits attaquent le boîtier ou peuvent nuire au bon fonctionnement de la
montre.
Utilisation
Réglage de l'heure
• Tirer la couronne (D) en position 2.
• Tourner la couronne (D) pour régler l'heure.
• Enfoncez de nouveau la couronne (D) en
position 1.
Ne pas régler l'heure en tournant dans le sens inverse des aiguilles de la montre
quand il y a l'affichage de la date (A) sur "1" ou l'affichage du jour de semaine (C)
sur "MON".
Ceci risque d'endommager les rouages internes.
Réglage de la date
• La date est indiquée dans l'affichage de la date (A). Il s'agit d'un affichage rétrograde,
autrement dit, après avoir atteint la fin du cadran, l'aiguille repasse au début du cadran.
• Appuyer sur le bouton poussoir (B) avec un objet pointu jusqu'à ce que le jour de semaine
actuel s'affiche.
Réglage de l'affichage des jours de semaine
• Le jour de semaine est indiqué dans l'affichage des jours de la semaine (C). Il s'agit d'un
affichage rétrograde, autrement dit, après avoir atteint la fin du cadran, l'aiguille repasse au
début du cadran.
• Appuyer sur le bouton poussoir (E) avec un objet pointu jusqu'à ce que le jour de semaine
actuel s'affiche.
Notez que le réglage de la date et du jour de semaine ne peut pas être effectué entre
22.00 h et 02.00 h, vu que le mécanisme de la montre effectue le changement auto-
matique de la date et du jour de la semaine.
Si le changement de la date / du jour de la semaine est réalisé à 12 heures (le midi),
avancez l'heure de 12 heures exactement. Si nécessaire, réglez de nouveau la date
correcte.
Remonter la montre
www.conrad.com
• Le mécanisme automatique de la montre se remonte automatiquement lorsque vous portez la
montre au poignet. Mais si la montre n'est pas portée pendant une durée prolongée, elle
s'arrête.
Version 02/11
• La montre peut se remonter également à la main en tournant la couronne (D) (laisser la
couronne en position 1). Ne remontez pas trop la montre au risque de l'endommager.
• Au cas où elle ne se remettrait pas immédiatement en marche, secouez-la d'un coup bref et
sec pour lui donner l'impulsion de démarrage nécessaire.
Étanchéité à l'eau et résistance aux chocs
Votre montre est conçue pour un usage normal. Ne l'exposez pas cependant à des chocs et à
des secousses extrêmes. Ceci risque d'endommager les rouages internes.
La montre est construite de manière à résister au contact de l'eau comme c'est le cas dans la
manipulation quotidienne, par ex. en se lavant les mains, par les gouttes de pluie, etc.)
La montre n'est pas prévue pour supporter la baignade, une douche ou la plongée. Évitez
d'immerger la montre entièrement. Laissez la couronne en position normale et ne la
tournez pas lorsque la montre est humide, sinon l'eau pourrait pénétrer dans la montre.
Précision
La précision de la montre doit être contrôlée après un temps de mise en fonctionnement
d'environ un mois.
Si vous constatiez des écarts importants, veuillez apporter cette montre à un horloger qui pourra
facilement en ajuster la précision.
Caractéristiques techniques
Réserve de marche :
Pierres :
Étanchéité à l'eau :
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
38-40h
33
3 atm
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.

Werbung

loading