Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna SMR 630 Betriebsanleitung Seite 222

Inhaltsverzeichnis

Werbung

- Lubrificare la catena della trasmissione
secondaria e tutte le trasmissioni flessibili.
- Per evitare la formazione di ruggine
spruzzare olio su tutte le superfici
metalliche non verniciate. Evitare che le
parti in gomma o i freni entrino a contatto
con l'olio.
- Porre il motociclo su un supporto o un
cavalletto in modo che entrambe le ruote
siano sollevate da terra (nel caso non si
potesse procedere in questo modo,
mettere delle assi sotto le ruote per evitare
che i pneumatici rimangano a contatto con
l'umidità).
- Mettere una busta di plastica sopra il tubo
di scarico per evitare che entri umidità.
- Coprire il motociclo per proteggerlo da
polvere e sporcizia.
Per rimettere in attività il motociclo,
procedere come segue:
- Accertarsi che la candela sia serrata .
- Riempire il serbatoio carburante.
- Far girare il motore per circa 5 minuti per
scaldare l'olio dopodichè scaricare
quest'ultimo.
- Versare olio fresco nel carter (pagina 78).
- Controllare tutti i punti richiamati nella
sezione "Manutenzione periodica,
regolazioni" (pagina 238).
- Lubrificare tutti i punti richiamati nella
sezione "Manutenzione periodica,
regolazioni" (pagina 238).
222
Downloaded from
www.Manualslib.com
- Lubricate the drive chain and all the ca-
bles.
- Spray oil on all unpainted metal surfaces
to prevent rusting. Avoid getting oil on rub-
ber parts or in the brakes.
- Set the motorcycle on a box or stand so
that both wheels are raised off the ground.
(If this cannot be done, put boards under
the front and rear wheels to keep dam-
pness away from the tire rubber).
- Tie a plastic bag over the exhaust pipe to
prevent moisture from entering.
- Put a cover over the motorcycle to keep
dust and dirt from collecting on it.
To put the motorcycle back into the use af-
ter storage, proceed as follows:
- Make sure the spark plug is tight.
- Fill the fuel tank.
- Run the engine for about five minutes to
warm the oil, and drain the transmission
oil.
- Put in fresh transmission oil (P. 78).
- Check all the points listed under the
"Periodic maintenance, adjustments"
Section (P. 238).
- Lubricate the points (listed in the
"Periodic maintenance, adjustments" (P.
238) Section).
manuals search engine
- Graisser la chaîne d'entrainement
secondaire et toutes les transmissions
flexibles.
- Enduire d'huile les surfaces en métal ne pas
vernissées afin d'éviter la formation de rouille.
Eviter que les éléments en caoutchouc, ou les
freins, entrent en contact avec l'huile.
- Placer le motocycle sur un support ou un
tréteau de façon à soulever les roues du sol.
(Au cas où il ne serait pas possible, placer
des planches sous les roues pour soulever
les pneu et ainsi éviter tout contact au sol, où
on peut avoir de l'humidité).
- Placer une enveloppe en plastique sur le
tuyau d'échappement pour le protéger de
l'humidité.
- Recouvrir la moto pour le protéger de la
poussière et de la salissure.
Pour remettre le motocycle en état de
marche, opérer comme suit:
- Assurez-vous que la bougie soit bien serrée.
- Remplir le réservoir carburant.
- Tourner le moteur pour environ 5 minutes
pour chauffer l'huile et après, effectuer une
vidange d'huile.
- Verser la nouvelle huile dans le carter (page
78).
- Contrôler tous les points indiqués dans la
section "Entretien periodique, réglages" (page
238).
- Lubrifier tous les points indiqués dans la
section "Entretien periodique, réglages" (page
238).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis