Seite 1
D450 Absperrklappe Kunststoff , DN 50 - 300 Поворотный дисковый затвор пластмассовый, DN 50–300 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И МОНТАЖУ D450...
Die Sicherheitshinweise berücksichtigen Seitenansicht und Ersatzteile nicht: Einbauerklärung Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei EU-Konformitätserklärung Montage, Betrieb und Wartung auftreten können. die ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung – auch seitens des hinzugezogenen Montagepersonals – der Betreiber verantwortlich ist. D450 2 / 32...
Möglicherweise gefährliche Situation! dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung ® Bei Nichtbeachtung drohen mit GEMÜ durchgeführt werden. Sachschäden. GEFAHR Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten! Bei Unklarheiten: Bei nächstgelegener GEMÜ- Verkaufsniederlassung nachfragen. D450 3 / 32...
Die Absperrklappe darf nicht in Tätigkeiten. explosionsgefährdeten Zonen Pfeil: Beschreibt Reaktion(en) auf verwendet werden. ® Tätigkeiten. Die Absperrklappe GEMÜ D450 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Aufzählungszeichen Sie steuert ein durchfl ießendes Medium nach Aufbau eines Handantriebs (D457), Pneumatikantriebs (D451) oder Motorantriebs (D458).
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ D450 ist eine zentrische Absperr- Transport klappe aus Kunststoff und mit einem freien Wellenende ausgestattet. Die Absperrklappe nur auf geeignetem Absperrklappe muss mit einem geeigneten Lademittel transportieren, nicht stürzen, Antrieb ausgestattet werden. vorsichtig handhaben. Verpackungsmaterial entsprechend den Entsorgungsvorschriften / Geräteaufbau...
Keine zusätzlichen Dichtungen oder Fette bei der Montage einsetzen. Richtung des Durchfl ussmediums: Beliebig. Montage: Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen. Gegen Wiedereinschalten sichern. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos schalten. Anlage bzw. Anlagenteil vollständig entleeren und abkühlen lassen bis Verdampfungstemperatur des Mediums D450 8 / 32...
Schutzmaßnahmen gegen 20 Schrauben 24 Schrauben Überschreitung des maximal zulässigen Drucks durch eventuelle Scheibe vollständig öff nen und Druckstöße (Wasserschläge) vorsehen. Ausrichtung der Rohrleitung prüfen. Muttern 5 über Kreuz anziehen, bis Flansche direkt am Gehäuse anliegen. D450 9 / 32...
Steuermediums am Antrieb entfernen. Sichtkontrollen der Absperrklappen 5. Elektromotorischer Antrieb: Antrieb von entsprechend den Einsatzbedingungen der Stromversorgung trennen. und des Gefährdungspotenzials zur 6. Elektromotorischer Antrieb: Elektrische Vorbeugung von Undichtheit und Verbindungen gemäß beiliegender Beschädigungen durchführen. Ebenso Anleitung trennen. D450 10 / 32...
Welle ausgerichtet ist, 13.2.1 Vorgehensweise zum siehe Anzeigemarke auf der Dichtung Dichtungswechsel (Abb. 2). Verfügbare Dichtung ist gekennzeichnet D450 Nennweite SLN Werkstoff Bsp. D450100SLN 14 10. Vor dem Einbau den Zustand der O-Ringe 9 und 11 überprüfen. Abb. 1 Abb. 2 Abb.
Armatur regelmäßig betätigen Bei Scheibenstellung in Geschlossen-Position kann dies Vermehrte Absperrklappe zentrisch zwischen Flansche zu erhöhtem Losbrechmoment einbauen Schaltgeräusche beim führen Öff nen der Absperrklappe Einseitige Verpressung der Flansche an der Rohrleitung parallel zueinander Flanschdichtung ausrichten D450 13 / 32...
Wichtiger Hinweis! Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn gegebenenfalls festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht. Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, Februar 2013 D450 15 / 32...
могут произойти во время монтажа, Вид сбоку и запчасти эксплуатации и технического Декларация соответствия обслуживания; компонентов местные указания по технике Декларация соответствия безопасности, за соблюдение директивам ЕU которых, в том числе сторонним персоналом, привлечённым для монтажа, отвечает эксплуатирующая сторона. D450 17 / 32...
обслуживанию и ремонту без предварительного согласования с ОСТОРОЖНО (БЕЗ СИМВОЛА) компанией GEMÜ. Возможна опасная ситуация! ОПАСНОСТЬ ® Невыполнение указаний может привести к материальному ущербу. Строго соблюдать требования паспортов безопасности и действующие правила техники безопасности для используемых сред! D450 18 / 32...
Поворотный дисковый затвор нельзя использовать во взрывоопасных Стрелка: описывает реакцию на ® зонах. действия. Поворотный дисковый затвор GEMÜ D450 предназначен для Знаки при перечислении использования в трубопроводах. Он элементов списка управляет протекающей средой в соответствии с конструкцией ручного привода (D457), пневматического...
другие материалы по заказу Ød Комплекты оснастки для пневматического и электромеханического приводов (заказыв. отдельно) Код для заказа Код для заказа 50/65 D450 65S01 F07 D17 D450 200S01 F07/F10 D22 80 - 100 D450 80S01 F07 D17 250 - 300 D450 250S01 F10/F12 D22...
Данные изготовителя Принцип работы GEMÜ D450 представляет собой Транспортировка центрический поворотный дисковый затвор из пластмассы и имеет один Поворотный дисковый затвор свободный конец вала. Поворотный разрешается транспортировать только дисковый затвор должен быть оснащен на подходящих для этого средствах подходящим приводом.
Seite 22
соответствовать номинальному от возможных шероховатостей диаметру поворотного дискового (ржавчина, грязь и т. д.). затвора. Устанавливать поворотный дисковый затвор только между подогнанными, соосно- расположенными трубопроводами. Не устанавливать поворотный дисковый затвор в закрытом положении. Зажим поворотного дискового затвора D450 22 / 32...
с требованиями эксплуатирующей Предотвратить утечку веществ! стороны. Предусмотреть защитные Выключить оборудование (или часть мероприятия, исключающие оборудования). превышение максимально Заблокировать от повторного допустимого давления из-за включения. возможных скачков давления Включить оборудование (или часть (гидроударов). оборудования) без давления. D450 23 / 32...
8. Вытянуть привод вверх. накидной или рожковый ® Привод демонтирован. ключ 13.1.2 Монтаж привода Моменты затяжки Размер болта Момент затяжки 23–25 Н·м 48–52 Н·м 1. Определить положение диска затвора по шлицу 1, при необходимости повернуть в нужное положение. D450 24 / 32...
В случае сомнений или недоразумений приоритетным является вариант Утилизация документа на немецком языке! Все детали затвора следует утилизировать согласно соответствующим предписаниям и положениям по утилизации и охране окружающей среды. Обратить внимание на возможно налипшие остатки и выделение газа диффундирующих сред. D450 25 / 32...
Неправильный монтаж трубопроводе соединение между корпусом затвора и Ослабли резьбовые Подтянуть болты крепления на фланце трубопроводом соединения фланца Проверить корпус затвора на отсутствие Корпус затвора повреждений, Корпус затвора неисправен негерметичен при необходимости заменить поворотный дисковый затвор D450 26 / 32...
Право промышленной собственности при этом полностью сохраняется! Важное указание! Механизм нельзя вводить в эксплуатацию до тех пор, пока не будет заявлено о соответствии машины, в которую он будет встраиваться, настоящей Директиве. Иоахим Брин Технический директор Ингельфинген-Грисбах, февраль 2013 г. D450 28 / 32...