Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAS 7.4 LI D3
Seite 1
HAND-HELD WET & DRY VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI D3 RIKKAIMURI HANDDAMMSUGARE Käyttöohje ja turvallisuusohjeet Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar ODKURZACZ RĘCZNY RANKINIS DULKIŲ SIURBLYS Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai HANDSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 346141_2004...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön . Toimitussisältö ▯ Rikkaimuri ▯ Rakosuulake ▯ Märkäimusuutin ▯ Seinäpidike ▯ Asennusmateriaali ▯ Verkkolaite ▯ Käyttöohje Tarkista toimituksen täydellisyys heti pakkauksesta purkamisen jälkeen . ■ 2 │ SAS 7.4 LI D3...
Laitteen kuvaus Märkäimusuutin Rakosuutin Seinäpidike Verkkolaite Onttopistoke Virtakytkin Latauksen merkkivalo (punainen/vihreä) Avauspainike Pölysuodatinpussi Pölysuodatin Likasäiliö OHJE ► Laite toimitetaan akut lataamattomina . Akut on ladattava ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa . SAS 7.4 LI D3 │ 3 ■...
Tehontarve nollakuormalla 0,09 W Tulovirta 0,3 A Suojausluokka II / (kaksoiseristys) IP20: Suojattu halkaisijaltaan yli Kotelointiluokka 12,5 mm:n kiinteiltä vierasesineiltä . Napaisuus (plus sisällä, miinus ulkona) Ympäristön nimellislämpötila (ta) 40°C Tehokkuusluokka 6 ■ 4 │ SAS 7.4 LI D3...
Älä käytä rikkaimuria kemiallisten aineiden, hienopölyn, kipsin, ► sementin tai muiden vastaavien materiaalien imuroimiseen . Laite ei sovellu syttyvien tai räjähtävien aineiden eikä kemial- ► listen ja voimakkaiden nestemäisten aineiden imuroimiseen . SAS 7.4 LI D3 │ 5 ■...
Seite 9
. Ole erittäin varovainen käyttäessäsi rikkaimuria portaissa . ► ■ 6 │ SAS 7.4 LI D3...
Seite 10
. Käytä vain tämän laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta . Älä milloinkaan yritä ladata muita kuin uudelleenladattavia ► akkuja . Tässä laitteessa olevia akkuja ei voi vaihtaa uusiin . ► SAS 7.4 LI D3 │ 7 ■...
Akut ovat heikot ja ne on ladattava pian . vilkkuu vuorotellen Akut ovat täysin tyhjät ja ne pitää ladata . vihreänä/punaisena Akut ovat täyteen ladatut . palaa vihreänä Laite on käytössä . ■ 8 │ SAS 7.4 LI D3...
. Reiät on porattava 6 mm:n tulpille sopiviksi . 4) Työnnä tulpat reikiin ja ruuvaa seinäpidike kiinni ruuvien avulla . 5) Voit työntää suuttimet sivussa oleviin tarvikepidikkeisiin . 6) Kytke verkkolaite pistorasiaan . SAS 7.4 LI D3 │ 9 ■...
1) Ota rikkaimuri seinäpidikkeestä , tai jos et käytä seinäpidikettä , vedä onttopistoke liitännästä . 2) Aseta halutessasi imuaukkoon sopiva suutin: – rakosuutin ahtaiden, vaikeapääsyisten paikkojen puhdistamiseen – märkäimusuutin nesteiden imuroimiseen . ■ 10 │ SAS 7.4 LI D3...
Seite 14
Jos kannat laitetta vaakasuorassa tai niin, että märkäimusuutin osoittaa ylöspäin, nestettä saattaa valua ulos . OHJE ► Aseta rikkaimuri seinäpidikkeeseen ja aloita lataaminen, kun imuteho heikkenee tuntuvasti, ja latauksen merkkivalo vilkkuu vihreänä . SAS 7.4 LI D3 │ 11 ■...
8) Puhdista kotelo ja molemmat suuttimet kevyesti kostutetulla liinalla . Jos lika on kovapintaista, lisää liinaan mietoa puhdistusainetta . 9) Kuivaa kaikki osat hyvin, ennen kuin käytät laitetta uudelleen tai laitat sen säilöön . ■ 12 │ SAS 7.4 LI D3...
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti . Huomioi eri pakkausmateriaaleissa olevat merkinnät ja lajittele ne tarvittaessa erikseen . Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: muovit, 20–22: paperi ja pahvi, 80–98: komposiittimateriaalit SAS 7.4 LI D3 │ 13 ■...
. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin . Lait- teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen . ■ 14 │ SAS 7.4 LI D3...
Tel .: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 346141_2004 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite . Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www .kompernass .com SAS 7.4 LI D3 │ 15 ■...
. Leveransens innehåll ▯ Handdammsugare ▯ Fogmunstycke ▯ Våtmunstycke ▯ Vägghållare ▯ Monteringsmaterial ▯ Nätdel ▯ Bruksanvisning Kontrollera att leveransen är komplett så snart du packat upp den . ■ 18 │ SAS 7.4 LI D3...
Fogmunstycke Vägghållare Nätdel Ihålig kontakt På/Av-knapp Laddningslampa (röd/grön) Upplåsningsknapp Dammfilterpåse Dammfilter Smutsbehållare OBSERVERA ► Batterierna är inte uppladdade vid leveransen . Innan du kan börja använda produkten måste batterierna laddas upp . SAS 7.4 LI D3 │ 19 ■...
Strömförbrukning 0,3 A Skyddsklass II / (dubbel isolering) IP20: Skydd mot fasta partiklar med Skyddstyp en diameter över 12,5 mm . Polaritet (plus invändigt, minus utvändigt) Nominell omgivningstemperatur (ta) 40°C Effektivitetsklass 6 ■ 20 │ SAS 7.4 LI D3...
. Den här produkten lämpar sig inte för ämnen som kan börja ► brinna eller explodera och inte heller för starka och kemiska vätskor . SAS 7.4 LI D3 │ 21 ■...
Seite 25
. Var särskilt försiktig när du använder handdammsugaren i ► trappor . ■ 22 │ SAS 7.4 LI D3...
Seite 26
. Försök aldrig ladda upp batterier som inte är uppladd- ► ningsbara . Det går inte att byta batterier i den här produkten . ► SAS 7.4 LI D3 │ 23 ■...
Batterierna börjar bli urladdade och blinkar grönt måste snart laddas upp . Batterierna är helt urladdade och måste blinkar omväxlande rött och grönt laddas upp . Batterierna är fulladdade . lyser grönt Produkten är påkopplad . ■ 24 │ SAS 7.4 LI D3...
(0) innan du börjar ladda . ■ Sätt handdammsugaren uppifrån i vägghållaren så att den ihåliga kontak- glider in i uttaget på handdammsugaren . Laddningslampan börjar blinka rött och laddningsprocessen startar . SAS 7.4 LI D3 │ 25 ■...
. 2) Sätt ett lämpligt munstycke i sugöppningen om du vill: – Fogmunstycket för att rengöra trånga, svåråtkomliga ställen . – Våtmunstycket för att suga upp vätska . ■ 26 │ SAS 7.4 LI D3...
Seite 30
Om du håller produkten vägrätt eller med våtmunstycket uppåt kan det läcka ut vatten . OBSERVERA ► Sätt handdammsugaren i vägghållaren och ladda upp den när du märker att sugeffekten avtar och laddningslampan blinkar grönt . SAS 7.4 LI D3 │ 27 ■...
8) Rengör höljet och de båda munstyckena med en något fuktig trasa . Envis smuts tar du bort med några droppar milt diskmedel på trasan . 9) Torka av alla delar noga innan du använder produkten igen eller ställer undan den . ■ 28 │ SAS 7.4 LI D3...
Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen så att de kan källsorteras och ev . kasseras separat . Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast 20–22: Papper och kartong 80–98: Komposit (sammansatta material) SAS 7.4 LI D3 │ 29 ■...
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt . Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial . ■ 30 │ SAS 7.4 LI D3...
E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 346141_2004 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com SAS 7.4 LI D3 │ 31 ■...
Dysza szczelinowa ● Dysza do odkurzania na mokro ● Uchwyt naścienny ● Elementy potrzebne do montażu ● Zasilacz ● Instrukcja obsługi Natychmiast po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy nie brakuje żadnego elementu . ■ 34 │ SAS 7.4 LI D3...
Przycisk odblokowania Worek filtra pyłów Filtr pyłów Pojemnik na zanieczyszczenia WSKAZÓWKA ► Urządzenie jest dostarczane z akumulatorami, które nie są naładowane . Przed pierwszym użyciem urządzenia należy najpierw naładować akumu- latory . SAS 7.4 LI D3 │ 35 ■...
0,3 A Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) IP20: ochrona przed ciałami stałymi Stopień ochrony o średnicy większej niż 12,5 mm Klasa ochrony (podwójna izolacja) Znamionowa temperatura 40°C otoczenia (ta) Klasa efektywności 6 ■ 36 │ SAS 7.4 LI D3...
Nie wciągaj nigdy do urządzenia palących się zapałek, ► tlącego się popiołu ani niedopałków papierosów . Nie używaj odkurzacza podręcznego do wciągania substancji ► chemicznych, pyłu kamiennego, gipsu, cementu lub podobnych cząsteczek . SAS 7.4 LI D3 │ 37 ■...
Seite 41
. Zachowaj szczególną ostrożność przy używaniu odkurzacza ► podręcznego na schodach . ■ 38 │ SAS 7.4 LI D3...
Seite 42
ładować urządzenia za pomocą innej ładowarki . Używaj wyłącznie dołączonego do urządzenia zasilacza . Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii jednorazo- ► wego użytku . W tym urządzeniu nie ma możliwości wymiany akumulatorów . ► SAS 7.4 LI D3 │ 39 ■...
. miga na przemian w kolorze akumulatory są całkowicie rozładowane zielonym/czerwonym i należy je naładować . akumulatory są w pełni naładowane . świeci się na zielono Urządzenie działa . ■ 40 │ SAS 7.4 LI D3...
. Do wykonanych otworów muszą wejść kołki rozporowe o średnicy 6 mm . 4) Do otworów włóż kołki i przykręć śrubami uchwyt naścienny 5) Na boczne uchwyty możesz założyć dysze . 6) Podłącz zasilacz do gniazda elektrycznego . SAS 7.4 LI D3 │ 41 ■...
Odkurzacz podręczny możesz też ładować bezpośrednio za pośrednic- twem zasilacza . W tym celu wyjmij wtyk okrągły przez lekki obrót z uchwytu naściennego i kabel z prowadnicy kabla . Włóż wtyk okrągły do gniazda w odkurzaczu podręcznym . ■ 42 │ SAS 7.4 LI D3...
. 3) Aby włączyć urządzenie, przestaw włącznik/wyłącznik do przodu . Kontrolka ładowania zapala się na zielono . 4) Po zakończeniu używania odkurzacza przestaw włącznik/wyłącznik do tyłu . SAS 7.4 LI D3 │ 43 ■...
Seite 47
WSKAZÓWKA ► Wstaw odkurzacz podręczny w uchwyt naścienny i rozpocznij ładowa- nie, gdy siła ssania zostanie wyraźnie osłabiona i kontrolka ładowania miga w kolorze zielonym . ■ 44 │ SAS 7.4 LI D3...
8) Obudowę i obie dysze wyczyść lekko zwilżoną szmatką . Do wyczyszczenia przyschniętych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia naczyń . 9) Przed ponownym użyciem lub przed schowaniem urządzenia zaczekaj, aż po myciu całkowicie wyschną . SAS 7.4 LI D3 │ 45 ■...
Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów . Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne 20–22: papier i tektura 80–98: kompozyty ■ 46 │ SAS 7.4 LI D3...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . SAS 7.4 LI D3 │ 47 ■...
E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 346141_2004 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 48 │ SAS 7.4 LI D3...
Rankinis dulkių siurblys ▯ Siauras antgalis ▯ Šlapio siurbimo antgalis ▯ Sieninis laikiklis ▯ Tvirtinimo medžiagos ▯ Maitinimo adapteris ▯ Naudojimo instrukcija Išpakavę iškart patikrinkite tiekiamą rinkinį ir įsitikinkite, kad nieko netrūksta . ■ 50 │ SAS 7.4 LI D3...
(dviguba izoliacija) IP20: apsaugotas nuo didesnio nei Apsaugos laipsnis 12,5 mm skersmens kietųjų svetimkūnių patekimo į vidų . Poliškumas (pliusas viduje, minusas išorėje) Vardinė aplinkos temperatūra (ta) 40°C Energijos suvartojimo klasė 6 ■ 52 │ SAS 7.4 LI D3...
► Nenaudokite rankinio dulkių siurblio chemijos produktų, ► akmens dulkių, gipso, cemento ar kitų panašių dalelių siurbimui . Prietaisas netinka degių ir sprogių medžiagų arba cheminių ► ir agresyvių skysčių siurbimui . SAS 7.4 LI D3 │ 53 ■...
Seite 57
žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiūrimi arba instruktuoti apie saugų prietaiso naudojimą ir supranta, kokie gali kilti pavojai . Būkite ypač atsargūs, naudodami rankinį dulkių siurblį ant ► laiptų . ■ 54 │ SAS 7.4 LI D3...
Seite 58
► nebandykite įkrauti šio prietaiso kito prietaiso įkrovimo įtaisu . Naudokite tik su šiuo prietaisu tiekiamą maitinimo adapterį . Niekada nebandykite įkrauti neįkraunamų akumuliatorių . ► Šio prietaiso akumuliatoriai nekeičiami . ► SAS 7.4 LI D3 │ 55 ■...
Akumuliatoriai įkraunami . Akumuliatoriai nusilpo ir juos netrukus mirksi žaliai reikėtų įkrauti . Akumuliatoriai visiškai išsikrovė ir juos pakaitomis mirksi žaliai/raudonai reikėtų įkrauti . Akumuliatoriai visiškai įkrauti . šviečia žaliai Prietaisas veikia . ■ 56 │ SAS 7.4 LI D3...
(„0“ padėtis) . ■ Įstatykite rankinį dulkių siurblį iš viršaus į sieninį laikiklį taip, kad tuščiavi- duris kištukas įeitų į rankinio dulkių siurblio lizdą . Įkrovimo indikatorius mirksi raudonai, prasideda įkrovimo ciklas . SAS 7.4 LI D3 │ 57 ■...
. 2) Į siurbimo angą, jei pageidaujate, įstatykite tinkamą antgalį: – siaurą antgalį , jei norite valyti siauras, sunkiai pasiekiamas vietas . – šlapio siurbimo antgalį , jei norite susiurbti skystį . ■ 58 │ SAS 7.4 LI D3...
Seite 62
, gali ištekėti skysčio . NURODYMAS ► Įstatykite rankinį dulkių siurblį iš viršaus į sieninį laikiklį ir pradėkite įkrovi- mo ciklą, kai rankinio dulkių siurblio siurbimo galia pastebimai susilpnėja, o įkrovimo indikatorius mirksi žaliai . SAS 7.4 LI D3 │ 59 ■...
. 8) Valykite korpusą ir abu antgalius lengvai sudrėkinta šluoste . Įsisenėjusius nešvarumus valykite šluoste ir švelniu plovikliu . 9) Prieš pakartotinį prietaiso naudojimą ar sandėliavimą kruopščiai nusausinkite visas dalis . ■ 60 │ SAS 7.4 LI D3...
Pakuotę išmeskite saugodami aplinką . Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite . Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai 20–22: popierius ir kartonas 80–98: sudėtinės medžiagos . SAS 7.4 LI D3 │ 61 ■...
įspėjama . Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms . Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba . ■ 62 │ SAS 7.4 LI D3...
IAN 346141_2004 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas . Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www .kompernass .com SAS 7.4 LI D3 │ 63 ■...
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Lieferumfang ● Handstaubsauger ● Fugendüse ● Nasssaugdüse ● Wandhalter ● Montagematerial ● Netzteil ● Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit . ■ 66 │ DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
Staubfilter Schmutzbehälter HINWEIS ► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert . Vor dem ersten Ge- brauch des Gerätes sind die Akkus zunächst zu laden . SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH │ 67 ■...
II / (Doppelisolierung) IP20: Schutz gegen feste Fremdkörper Schutzart von mehr als 12,5 mm Durchmesser . Polarität (Plus innen, Minus außen) Nenn-Umgebungstemperatur (ta) 40 °C Effizienzklasse 6 ■ 68 │ DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
Betrieb ist . Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen ► von spitzen Gegenständen oder Glasscherben . Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder ► Zigarettenstummel aufsaugen . SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH │ 69 ■...
Seite 73
Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden . ► Tragen Sie den Wandhalter oder das Netzteil niemals am Kabel . Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät ver- stellen wollen . ■ 70 │ DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
Seite 74
. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil . Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien ► aufzuladen . Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden . ► SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH │ 71 ■...
Die Akkus sind vollständig entladen und blinkt abwechselnd grün/rot sollten geladen werden . Die Akkus sind voll geladen . leuchtet grün Das Gerät ist in Betrieb . ■ 72 │ DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter , so dass der Hohlstecker in die Buchse am Handstaubsauger rutscht . Die Lade- kontrollleuchte blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt . SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH │ 73 ■...
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung: – die Fugendüse , um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen . – die Nasssaugdüse , um Flüssigkeiten aufzusaugen . ■ 74 │ DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
Seite 78
HINWEIS ► Setzen Sie den Handstaubsauger in den Wandhalter und beginnen Sie mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte grün blinkt . SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH │ 75 ■...
Tuch . Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch . 9) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder verstauen . ■ 76 │ DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Materialien sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH │ 77...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 78 │ DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH │ 79 ■...
Seite 84
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 07 / 2020 · Ident.-No.: SAS7.4LID3-062020-2 IAN 346141_2004...