Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
PFG326
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικέ οδηγίε /
Talimatların Tercümesi /
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
/ Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
22157T/2200207
/ KULLANIM
/ Orijinal

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GreenWorks PFG326

  • Seite 1 / OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA / KASUTUSJUHEND PFG326 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English Operation tips............ 5 Description......... 4 Maintenance........5 Purpose.............. 4 Overview............4 Clean the machine..........6 Safety..........4 Lubricate the blade..........6 Store the machine......6 Installation......... 4 Troubleshooting......... 6 Unpack the machine.......... 4 Operation........... 5 Technical data........6 Start the machine..........5 Warranty..........
  • Seite 4: Description

    English DESCRIPTION 3.1.1 FASTEN AND LOOSEN THE CAM LOCKS PURPOSE Figure 2 This machine is intended for cutting and trimming hedges and 1. Fasten and loosen the cam locks as the arrows shown in bushes in domestic use. figure. 3.1.2 ADJUST THE CAM LOCKS' OVERVIEW CLAMPING FORCE...
  • Seite 5: Operation

    English 3. When you hear a click, the battery pack is installed. The trimmer head pivots 135° and can be locked into 7 positions within that range. 3.1.6 REMOVE THE BATTERY PACK 1. Pull the pivot button and move the head forward or Figure 4 backward to your desired position.
  • Seite 6: Clean The Machine

    English CLEAN THE MACHINE Problem Possible cause Solution 1. Immediately WARNING stop the ma- Keep the machine and the motor free of leaves, branches or chine. The machine The machine has excessive oil to prevent fire risks. smokes during op- 2.
  • Seite 7: Warranty

    Greenworks webpage) WA.d power level: The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of Conformity assessment method to Annex / Directive purchase. This warranty covers manufacturing faults. A faulty 2000/14/EC.
  • Seite 8 Deutsch Tipps zur Bedienung........10 Beschreibung........9 Wartung und Instandhaltung..11 Verwendungszweck........... 9 Übersicht............9 Maschine reinigen..........11 Sicherheit........... 9 Klinge schmieren..........11 Maschine lagern.......11 Montage..........9 Fehlerbehebung....... 11 Maschine auspacken.......... 9 Bedienung.........10 Technische Daten......12 Maschine starten..........10 Garantie........... 12 Maschine anhalten........... 10 10 EG-Konformitätserklärung... 12 Einstellen des Schneidkopfwinkels....
  • Seite 9: Beschreibung

    Deutsch BESCHREIBUNG 3.1.1 BEFESTIGEN UND LÖSEN DER CAMLOCKS VERWENDUNGSZWECK Abbildung 2 Diese Maschine dient dem Schneiden und Zuschneiden von 1. Befestigen und Lösen Sie die Camlocks den Pfeilen in Hecken und Büschen im Privatbereich. der Abbildung entsprechend. 3.1.2 EINSTELLEN DER SPANNKRAFT DER ÜBERSICHT CAMLOCKS Abbildung 1-2...
  • Seite 10: Akkupack Entfernen

    Deutsch 1. Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den Nuten HINWEIS im Akkufach aus. Die Sicherheitsverriegelungstaste wird beim Loslassen des 2. Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis er hinteren Auslösers automatisch in die Verriegelungsposition einrastet. zurückgesetzt. 3. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Akkupack eingesetzt. EINSTELLEN DES 3.1.6 AKKUPACK ENTFERNEN...
  • Seite 11: Wartung Und Instandhaltung

    Deutsch WARTUNG UND 2. Lassen Sie den Motor abkühlen. INSTANDHALTUNG 3. Prüfen Sie, dass keine losen oder beschädigten Bauteile vorliegen. Wenn notwendig, ersetzen Sie beschädigte Bauteile, ziehen Sie Schrauben und Bolzen an oder VORSICHT sprechen Sie mit einem Mitarbeiter eines zugelassenen Lassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin und Servicezentrums.
  • Seite 12: Technische Daten

    (Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN Website von Greenworks) 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab Gemessener Schall- : 95.7 dB(A) Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein...
  • Seite 13 Deutsch Ort, Datum: Malmö, Unterschrift: Ted Qu, Qualitätsleiter 03/03,2019...
  • Seite 14 Español Consejos de funcionamiento......16 Descripción........15 Mantenimiento.........17 Finalidad............15 Perspectiva general.......... 15 Limpieza de la máquina........17 Seguridad......... 15 Lubricación de la cuchilla........17 Almacenamiento de la máquina..17 Instalación........15 Solución de problemas....17 Desembalaje de la máquina......15 Funcionamiento....... 16 Datos técnicos........17 Puesta en marcha de la máquina......16 Garantía...........
  • Seite 15: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN 3.1.1 APRETADO Y AFLOJADO DE LOS CIERRES DE LEVA FINALIDAD Figura 2 Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos y 1. Apriete y afloje los cierres de leva como muestran las arbustos en un entorno doméstico. flechas en la figura.
  • Seite 16: Retirada De La Batería

    Español AJUSTE DEL ÁNGULO DEL 2. Introduzca la batería en el compartimento de la batería hasta que encaje en su posición. CABEZAL DE CORTE 3. Cuando escuche un clic, la batería está instalada. Figura 7 3.1.6 RETIRADA DE LA BATERÍA El cabezal de corte gira 135°...
  • Seite 17: Mantenimiento

    Español MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN Problema Posible causa Solución No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros Asegúrese de que derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las La batería no se ha ha instalado bien sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que instalado bien.
  • Seite 18: Garantía

    Greenworks) Nivel de potencia : 95.7 dB(A) La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 acústica medida: años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir Nivel de potencia : 99 dB(A) WA.d...
  • Seite 19 Italiano Regolazione della lunghezza......21 Descrizione........20 Suggerimenti per l'uso........21 Destinazione d'uso........... 20 Manutenzione........22 Panoramica............20 Sicurezza.......... 20 Pulizia dell'apparecchio........22 Lubrificazione della lama........ 22 Installazione........20 Conservazione dell'apparecchio..22 Disimballaggio dell'apparecchio......20 Risoluzione dei problemi....22 Funzionamento........ 21 Specifiche tecniche......23 Avvio dell'apparecchio........
  • Seite 20: Descrizione

    Italiano DESCRIZIONE 4. Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio. 5. Smaltire l'imballaggio conformemente alle normative DESTINAZIONE D'USO locali. 3.1.1 APERTURA E CHIUSURA DEI Questo apparecchio è destinato al taglio e alla rifinitura di siepi e cespugli in ambito domestico. RACCORDI CAM-LOCK Figura 2 PANORAMICA 1.
  • Seite 21: Funzionamento

    Italiano ARRESTO DELL'APPARECCHIO AVVERTIMENTO • Se il gruppo batteria o il caricabatteria sono Figura 6 danneggiati, sostituirli. 1. Rilasciare l'interruttore a leva anteriore e l'interruttore a • Arrestare l'apparecchio e attendere che il motore si leva posteriore per arrestare l'apparecchio. arresti prima di installare o rimuovere il gruppo batteria.
  • Seite 22: Manutenzione

    Italiano • Lubrificare periodicamente le lame. 1. Rimuovere il gruppo batteria. 2. Lasciare che il motore si raffreddi. AVVERTIMENTO 3. Verificare che non siano presenti componenti allentati o Tenere le mani lontane dalla lama durante l'uso. Il contatto danneggiati. Se necessario, sostituire i componenti con la lama comporta il rischio di lesioni gravi.
  • Seite 23: Specifiche Tecniche

    WA.d nora garantito: consultabili sul Greenworks sito web.) . Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di Metodo di valutazione della conformità conforme 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di all'allegato / Direttiva 2000/14/EC.
  • Seite 24 Français Conseils d'utilisation........26 Description........25 Maintenance........27 Objet..............25 Aperçu............. 25 Nettoyez la machine........27 Sécurité..........25 Lubrification de lame........27 Stockage de la machine....27 Installation........25 Dépannage........27 Déballage de la machine........25 Fonctionnement....... 26 Données techniques......27 Démarrage de la machine........ 26 Garantie...........
  • Seite 25: Description

    Français DESCRIPTION 5. Mettez la boîte et l'emballage au rebut dans le respect de la réglementation locale. OBJET 3.1.1 SERRAGE ET DESSERRAGE DES VERROUS DE CAME Cette machine est destinée à la coupe et à la taille des haies et arbustes pour un usage domestique.
  • Seite 26: Fonctionnement

    Français ARRÊT DE LA MACHINE AVERTISSEMENT • Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé, Figure 6 remplacez-le. 1. Relâchez la gâchette avant et la gâchette arrière pour • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête arrêter la machine. avant d'installer ou de retirer le pack-batterie.
  • Seite 27: Maintenance

    Français endommagés, serrez les vis et boulons ou contactez un AVERTISSEMENT centre d'entretien agréé. Maintenez les mains à l'écart de la lame pendant le travail. 4. Rangez la machine dans un endroit frais et sec. Un contact avec la lame entraîne des blessures graves. DÉPANNAGE MAINTENANCE Problème...
  • Seite 28: Garantie

    : 95.7 dB(A) sur la page Web de Greenworks) acoustique mesuré : La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans Niveau de puissance : 99 dB(A) sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de WA.d...
  • Seite 29 Português Dicas de funcionamento........31 Descrição.......... 30 Manutenção........32 Intuito...............30 Vista pormenorizada........30 Limpar a máquina..........32 Segurança.........30 Lubrificar a lâmina.......... 32 Guardar a máquina......32 Instalação......... 30 Resolução de Problemas....32 Retire a máquina da caixa........30 Funcionamento........ 31 Características técnicas....32 Ligar a máquina..........
  • Seite 30: Descrição

    Português DESCRIÇÃO 3.1.1 APERTAR E DESAPERTAR OS BLOQUEIOS DO EXCÊNTRICO INTUITO Imagem 2 Esta máquina foi criada para cortar e aparar sebes e arbustos 1. Aperte e desaperte os bloqueios do excêntrico conforme de um modo doméstico. apresentado na imagem. 3.1.2 AJUSTAR A FORÇA DE FIXAÇÃO DOS VISTA PORMENORIZADA...
  • Seite 31: Retirar A Bateria

    Português AVISO AVISO • Se a bateria ou carregador estiver danificado, proceda à Segure a máquina com ambas as mãos durante o sua substituição. funcionamento. • Pare a máquina e espere que o motor pare por completo antes de instalar ou retirar a bateria. PARAR A MÁQUINA •...
  • Seite 32: Manutenção

    Português • Tenha cuidado e evite quaisquer objetos estranhos. Evite 1. Retire a bateria. especialmente objetos duros, como fios de metal e grades, 2. Deixe o motor arrefecer. pois estes podem danificar as lâminas. 3. Certifique-se de que não existem componentes soltos ou •...
  • Seite 33: Garantia

    Greenworks página web) Nível de potência do : 99 dB(A) A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos WA.d som garantido: sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da compra. Esta garantia abrange defeitos de fabrico. Um produto danificado ao abrigo da garantia pode ser reparado ou Método de avaliação da conformidade com o anexo / Diretiva...
  • Seite 34 Nederlands Gebruikstips.............36 Beschrijving........35 Onderhoud........37 Toepassing............35 Overzicht............35 Reinig het gereedschap........37 Veiligheid..........35 Smeer het mes..........37 Het gereedschap opbergen....37 Installatie..........35 Probleemoplossing......37 Het gereedschap uitpakken......35 Werking..........36 Technische gegevens......38 De machine starten.......... 36 Garantie........... 38 De machine stoppen.........36 10 EG-conformiteitsverklaring...
  • Seite 35: Beschrijving

    Nederlands BESCHRIJVING 3.1.1 MAAK DE SLUITNOKKEN VAST EN TOEPASSING Afbeelding 2 Dit gereedschap is bestemd voor het snoeien en trimmen van 1. Maak de sluitnokken vast en los zoals weergegeven met hagen en heesters in een huishoudelijke omgeving. de pijlen in de afbeelding. 3.1.2 STEL DE KLEMKRACHT VAN DE OVERZICHT...
  • Seite 36: Het Accupack Verwijderen

    Nederlands 2. Duw het accupack in het accuvak-compartiment totdat OPMERKING het accupack op zijn plek vergrendelt. De veiligheidsvergrendeling wordt automatisch gereset naar 3. Als u een klik hoort, is het accupack geïnstalleerd. de vergrendelingsstand bij het loslaten van de achterste schakelaar.
  • Seite 37: Onderhoud

    Nederlands ONDERHOUD 4. Berg het gereedschap op op een koele en droge plek. PROBLEEMOPLOSSING LET OP! Zorg dat de kunststof onderdelen niet in contact komen met Probleem Mogelijke oor- Oplossing remvloeistoffen, benzine of producten op basis van aardolie. zaak Chemicaliën kunnen het kunststof beschadigen en het kunststof onbruikbaar maken.
  • Seite 38: Technische Gegevens

    (De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de Gemeten geluidsver- : 95.7 dB(A) Greenworks website) mogensniveau: De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 Gewaarborgd geluids- : 99 dB(A) WA.d jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum vermogensniveau: van aankoop.
  • Seite 39 Русский Советы по эксплуатации....... 41 Описание.........40 Техобслуживание......42 Цель..............40 Обзор...............40 Очистка машины..........42 Техника безопасности....40 Смазка ножей..........42 Хранение машины......42 Монтаж..........40 Выявление и устранение Распаковка машины........40 Эксплуатация......... 41 неисправностей......42 Запустите машину..........41 Технические данные..... 43 Остановите машину........41 Гарантия..........43 Отрегулируйте угол триммерной головки...41 10 Декларация...
  • Seite 40: Описание

    Русский ОПИСАНИЕ 2. Ознакомьтесь с документацией, содержащейся в коробке. ЦЕЛЬ 3. Выньте несобранные компоненты из коробки. 4. Выньте машину из коробки. Данное устройство предназначено для обрезки и стрижки живой изгороди и кустов в бытовых условиях. 5. Необходимо утилизировать коробку и упаковку в соответствии...
  • Seite 41: Запустите Машину

    Русский 2. Большим пальцем потяните на себя ВНИМАНИЕ предохранительную блокировочную кнопку, • При повреждении аккумулятора или зарядного одновременно нажимая на задний курковый устройства замените их. выключатель. • Прежде чем установить или вынуть аккумулятор, 3. Отпустите предохранительную блокировочную отключите пилу и дождитесь остановки кнопку.
  • Seite 42: Техобслуживание

    Русский • Для точного реза натяните веревку по всей длине • Для удаления больших скоплений грязи используют куста на нужной высоте. Используйте веревку в щетку; ткань — для очистки ножа. качестве ориентира для резки поверх нее. • Смазка ножа производится путем нанесения •...
  • Seite 43: Технические Данные

    Русский Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 Проблема Возможная Решение года на АКБ (бытовое/личное использование) с даты причина покупки. Эта гарантия распространяется на Не используйте производственные дефекты. По гарантии дефектное Машина машину и устройство подлежит ремонту или замене. При...
  • Seite 44 Русский Измеренный уровень : 95.7 дБ(А) звукового давления: Фактический : 99 дБ(А) WA.d уровень звукового давления: Способ оценки соответствия к Приложению / Директиве 2000/14/EC. Место, дата: Malmö, Подпись: Тэд Ку (Ted Qu), 03/03,2019 директор по качеству...
  • Seite 45 Suomi Käyttövinkkejä..........47 Kuvaus..........46 Kunnossapito........47 Käyttötarkoitus..........46 Yleiskatsaus............. 46 Koneen puhdistaminen........48 Turvallisuus........46 Terän voitelu............ 48 Koneen varastointi......48 Asennus..........46 Vianmääritys........48 Pura kone pakkauksesta........46 Käyttö..........47 Tekniset tiedot........48 Koneen käynnistäminen........47 Takuu..........48 Koneen pysäyttäminen........47 10 EU- Leikkuripään kulman säätäminen....47 vaatimustenmukaisuusvakuutus..49 Pituuden säätäminen........
  • Seite 46: Kuvaus

    Suomi KUVAUS 1. Kiinnitä ja irrota pikalukot, kuten nuolet näyttävät kuvassa. KÄYTTÖTARKOITUS 3.1.2 PIKALUKKOJEN KIINNITYSVOIMAN SÄÄTÄMINEN Tämä kone on tarkoitettu pensasaitojen ja pensaiden leikkaamiseen ja viimeistelyyn kotikäytössä. Kuva 2 Jos kiinnitysvoima on liian heikko: YLEISKATSAUS • Käännä ruuvia varovasti myötäpäivään – tämä lisää Kuva 1-2 kiinnitysvoimaa.
  • Seite 47: Käyttö

    Suomi 2. Irrota akku koneesta. VAROITUS Leikkuripään pitää lukittua kunnolla paikalleen. KÄYTTÖ PITUUDEN SÄÄTÄMINEN • Ole varovainen, kun kosket terään. • Älä laita sormiasi loviin tai paikkoihin, joissa terä voi Kuva 8 leikata ne. 1. Laita kone tasaiselle ja sileälle pinnalle. •...
  • Seite 48: Koneen Puhdistaminen

    Akun malli G24B2,G24B4 taa. ja muut BAG Kone on vaurioitu- Älä käytä konetta, sarjat nut. ota yhteys huolto- liikkeeseen. TAKUU (Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks verkkosivustolta) . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu...
  • Seite 49: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Suomi kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote Paikka, päiväys: Mal- Allekirjoitus: Ted Qu, laatujohtaja voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty mö, 03/03,2019 väärin tai jota käytetään muulla tavoin kuin käyttöoppaassa kuvatulla tavalla, takuu voidaan mitätöidä. Takuu ei korvaa normaalia kulumista tai kuluvia osia.
  • Seite 50 Svenska Tips vid användning........52 Beskrivning........51 Underhåll......... 52 Syfte..............51 Översikt............51 Rengöra maskinen........... 52 Säkerhet........... 51 Smörj klingan..........53 Förvara maskinen......53 Installation........51 Felsökning........53 Packa upp maskinen........51 Användning........52 Tekniska data........53 Starta maskinen..........52 Garanti..........53 Stänga av maskinen......... 52 10 EG-försäkran om Justera trimmerhuvudets vinkel.......52 överensstämmelse......
  • Seite 51: Beskrivning

    Svenska BESKRIVNING 1. Fäst och lossa regellåsen enligt som anges av pilen i figuren. SYFTE 3.1.2 JUSTERA REGELLÅSENS KLÄMKRAFT Denna maskin är avsedd för icke-professionellt bruk för att klippa och trimma häckar och buskar. Figur 2 Om klämkraften är för låg: ÖVERSIKT •...
  • Seite 52: Användning

    Svenska 2. Ta ut batteripaketet från maskinen. VARNING Trimmer ska låsas säkert i läge. ANVÄNDNING JUSTERA LÄNGDEN • Vidrör klingan försiktigt. • Stick inte in fingrarna i försänkningarna eller på platser Figur 8 där du kan skära dig. 1. Placera maskinen på ett plant och slätt underlag. •...
  • Seite 53: Smörj Klingan

    3. Kontakta ett servicecenter. Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som omfattas av garantin kan antingen repareras eller bytas ut. För...
  • Seite 54: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Svenska beskrivs i ägarens bruksanvisning kan krav enligt garantin Ort, datum: Malmö, Signatur: Ted Qu, Kvalitetschef komma att avvisas. Normalt slitage och slitdelar omfattas inte 03/03,2019 av garantin. Tillverkarens ursprungliga garanti påverkas inte av ytterligare garanti lämnad av återförsäljare. Vid krav enligt garantin måste den felaktiga produkten returneras till inköpsstället tillsammans med bevis på...
  • Seite 55 Norsk Tips for bruk............ 57 Beskrivelse........56 Vedlikehold........57 Formål..............56 Oversikt............56 Rengjøre maskinen.......... 58 Sikkerhet.......... 56 Smøre knivbladet..........58 Sette bort maskinen til Installasjon........56 oppbevaring........58 Pakk ut maskinen..........56 Drift..........57 Problemløsning........ 58 Start maskinen..........57 Tekniske data........58 Stoppe maskinen..........57 Garanti..........
  • Seite 56: Beskrivelse

    Norsk BESKRIVELSE 1. Stram og løsne cam-låsene slik som pilene viser i figuren. 3.1.2 JUSTER KLEMMEKRAFTEN TIL CAM- FORMÅL LÅSENE Denne maskinen er beregnet på klipping og beskjæring av Figur 2 hekker og busker og er til privat bruk. Dersom klemmekraften er for svak: OVERSIKT •...
  • Seite 57: Drift

    Norsk 1. Skyv og hold på utløserknappen til batteriet. ADVARSEL 2. Ta batteripakken ut av maskinen. Trimmerhodet burde låses på plass. DRIFT TILPASS LENGDEN • Vær forsiktig når du berører knivbladet. Figur 8 • Ikke putt fingrene inn i hullene eller på et sted der de kan 1.
  • Seite 58: Rengjøre Maskinen

    Norsk RENGJØRE MASKINEN Problem Mulig årsak Løsning 1. Stopp maski- ADVARSEL nen øyeblikke- Hold maskinen og motoren fri for blader, grener og lig. Det kommer røyk Maskinen er ska- overflødig olje så du unngår brannfare. ut av maskinen un- 2. Ta ut batteriet. det.
  • Seite 59: Garanti

    (Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks nettsiden) Metode for samsvarsvurdering til Annex / Direktiv Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for 2000/14/EC. batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt under Sted, dato: Malmö,...
  • Seite 60 Dansk Tips til brug............62 Beskrivelse........61 Vedligeholdelse.........62 Formål..............61 Oversigt............61 Rengør maskinen..........63 Sikkerhed......... 61 Smør klingen............63 Opbevaring af maskinen....63 Installation........61 Fejlfinding........63 Pak maskinen ud..........61 Betjening.......... 62 Tekniske data........63 Start maskinen..........62 Garanti..........63 Stop maskinen..........62 10 EF-overensstemmelseserklæring...
  • Seite 61: Beskrivelse

    Dansk BESKRIVELSE 1. Spænd og løsn kamlåsene i henhold til pilene vist på billedet. FORMÅL 3.1.2 JUSTER KAMLÅSENS KLEMKRAFT Denne maskine er beregnet til at klippe og trimme hække og Figur 2 buske i husholdningen. Hvis klemkraften er for lav: OVERSIGT •...
  • Seite 62: Betjening

    Dansk 2. Tag batteripakken ud af maskinen. ADVARSEL Sørg for at klippehovedet låses sikkert på plads. BETJENING JUSTERING AF LÆNGDEN • Vær forsigtig, når klingen berøres. • Stik ikke fingrene ind i indsnittene eller steder, hvor man Figur 8 kan skære sig. 1.
  • Seite 63: Rengør Maskinen

    Brug ikke maski- Greenworks hjemmesiden) skadiget. nen, og kontakt et servicecenter. Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne 1. Stop øjeblik- garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt under keligt maski- garantien kan enten repareres eller udskiftes.
  • Seite 64: Overensstemmelseserklæring

    Dansk originale garanti fra producenten påvirkes ikke af andre garantier fra en forhandler. Et defekt produkt skal returneres til købsstedet (kvittering) sammen med købsbevis, for at bruge garantien. OVERENSSTEMMELSESERKL ÆRING Navn og adresse på fabrikanten: Navn: GLOBGRO AB Globe Group Europe Adresse: Riggaregatan 53 211 13 Malmö...
  • Seite 65 Polski Rady dotyczące działania........ 67 Opis...........66 Konserwacja........67 Cel..............66 Informacje ogólne..........66 Wyczyść urządzenie.........68 Bezpieczeństwo........ 66 Nasmaruj ostrze..........68 Przechowuj urządzenie....68 Instalowanie........66 Rozwiązywanie problemów.... 68 Rozpakuj urządzenie........66 Działanie...........67 Dane techniczne....... 68 Włącz urządzenie..........67 Gwarancja........69 Wyłącz urządzenie........... 67 10 Deklaracja zgodności WE....69 Wstaw kąt głowicy tnącej........67 Ustaw długość..........67...
  • Seite 66: Opis

    Polski OPIS 3.1.1 PRZYMOCUJ I POLUZUJ ZAMKI BLOKUJĄCE Rysunek 2 Urządzenie to jest przeznaczone do przycinania żywopłotów, 1. Przymocuj i poluzuj zamki blokujące zgodnie ze krzewów w domowych warunkach. strzałkami pokazanymi na rysunku. 3.1.2 USTAW SIŁĘ ZACISKU ZAMKÓW INFORMACJE OGÓLNE BLOKUJĄCYCH Rysunek 1 -2 Rysunek 2...
  • Seite 67: Działanie

    Polski 3. Akumulator jest zainstalowany, jeśli usłyszysz kliknięcie. 1. Pociągnij przycisk obrotu i przesuń głowicę do przodu lb do tyłu do żądanej pozycji. 3.1.6 WYJMIJ AKUMULATOR. 2. Puść przycisk obrotu. Rysunek 4 OSTRZEŻENIE 1. Popchnij i przytrzymaj przycisk zwolnienia akumulatora. Głowica tnąca powinna zablokować...
  • Seite 68: Wyczyść Urządzenie

    Polski WYCZYŚĆ URZĄDZENIE. Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie OSTRZEŻENIE 1. Natychmiast Pilnuj, by w urządzeniu i silniku nie było liści, gałęzi lub wyłącz urząd- nadmiaru oleju, by zapobiec zagrożeniom. zenie. Z urządzenie wy- Urządzenie jest 2. Wyjmij aku- dostaje się dym •...
  • Seite 69: Gwarancja

    Polski GWARANCJA Ponadto oświadczamy, że użyto następujących (elementów/ klauzul) zharmonizowanych norm europejskich: (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks • EN 60745-1:2009+A11:2010 EN internetowej) 60745-2-15:2009+A1:2010 EN ISO 10517:2009 EN Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN - dwuletnią...
  • Seite 70 Česky Provozní tipy............72 Popis..........71 Údržba..........72 Účel..............71 Popis..............71 Čistění stroje............ 73 Bezpečnost........71 Namazání lišty..........73 Skladování stroje......73 Instalace........... 71 Řešení problémů......73 Rozbalení zařízení........... 71 Provoz..........72 Technické údaje....... 74 Spuštění stroje..........72 Záruka..........74 Zastavení stroje..........72 10 Prohlášení ES o shodě..... 74 Nastavení...
  • Seite 71: Popis

    Česky POPIS 3.1.1 UPEVNĚNÍ A POVOLENÍ EXCENTRICKÉHO ZÁMKU ÚČEL Obrázek 2 Tento stroj je určen k řezání a stříhání živých plotů a keřů pro 1. Upevněte a povolte excentrický zámek podle šipek na domácí použití. obrázku. 3.1.2 ÚPRAVA UPÍNACÍ SÍLY POPIS EXCENTRICKÝCH ZÁMKŮ...
  • Seite 72: Vyjmutí Akumulátoru

    Česky 2. Zatlačte akumulátor do prostoru pro akumulátor, dokud Hlava plotových nůžek se otáčí o 135° a může se zablokovat akumulátor nezapadne na místo. do 7 pozic v rámci tohoto rozsahu. 3. Když uslyšíte kliknutí, akumulátor je nainstalován. 1. Zatáhněte za otočné tlačítko a přesuňte dopředu nebo dozadu hlavu plotových nůžek do požadované...
  • Seite 73: Čistění Stroje

    Česky ČISTĚNÍ STROJE VAROVÁNÍ Udržujte stroj a motor bez listů, větví nebo nadměrného oleje, abyste zabránili vzplanutí. • Pro čištění stroje používejte vlhký hadřík s jemným mycím prostředkem. • Veškerou vlhkost setřete suchým měkkým hadříkem. • K čištění větracích otvorů použijte malý kartáč. NAMAZÁNÍ...
  • Seite 74: Technické Údaje

    60745-2-15:2009+A1:2010 EN ISO 10517:2009 EN (Úplné záruční podmínky naleznete na webové stránce 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN společnosti Greenworks) 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na Měřená hladina akus- : 95.7 dB(A) akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. tického výkonu: Tato záruka se vztahuje na výrobní...
  • Seite 75 Slovenčina Úprava dĺžky............77 Popis..........76 Prevádzkové tipy..........77 Účel..............76 Údržba..........77 Prehľad.............76 Bezpečnosť........76 Čistenie stroja..........78 Mazanie čepele..........78 Inštalácia.......... 76 Skladovanie stroja......78 Rozbalenie stroja..........76 Riešenie problémov......78 Použitie..........77 Technické údaje....... 79 Spustenie stroja..........77 Zastavenie stroja..........77 Záruka..........
  • Seite 76: Popis

    Slovenčina POPIS 3.1.1 UPEVNENIE A POVOLENIE EXCENTRICKÉHO ZÁMKU ÚČEL Obrázok 2 Tento stroj je určený na strihanie a orezávanie živých plotov 1. Upevnite a povoľte excentrický zámok podľa šípok na a kríkov na domáce použitie. obrázku. 3.1.2 ÚPRAVA UPÍNACEJ SILY PREHĽAD EXCENTRICKÝCH ZÁMKOV Obrázok 1-2...
  • Seite 77: Vybratie Akumulátora

    Slovenčina 2. Zatlačte akumulátor do priestoru pre akumulátor, kým Hlava nožníc na živý plot sa otáča o 135 ° a je možné ju nezapadne na miesto. zaistiť do 7 polôh v tomto rozsahu. 3. Keď budete počuť kliknutie, akumulátor je nainštalovaný. 1.
  • Seite 78: Čistenie Stroja

    Slovenčina VAROVANIE Pred údržbou vyberte akumulátor zo stroja. ČISTENIE STROJA VAROVANIE Stroj a motor udržujte bez listov, konárov alebo nadmerného oleja, aby ste zabránili vzniku požiaru. • Na čistenie stroja použite vlhkú handričku s jemným čistiacim prostriedkom. • Vlhké miesta očistite mäkkou suchou handričkou. •...
  • Seite 79: Technické Údaje

    2000/14/ES a 2005/88/ES spoločnosti Greenworks) • 2011/65/EÚ a (EÚ)2015/863 Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu Okrem toho vyhlasujeme, že boli použité nasledujúce zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na výrobné chyby.
  • Seite 80 Slovenčina...
  • Seite 81 Slovenščina Nasveti za delovanje........83 Opis...........82 Vzdrževanje........83 Namen..............82 Pregled............. 82 Očistite napravo..........84 Varnost..........82 Podmažite rezilo..........84 Skladiščenje naprave...... 84 Namestitev........82 Odpravljanje napak......84 Razpakiranje naprave........82 Upravljanje........83 Tehnični podatki......84 Zagon naprave..........83 Garancija......... 85 Zaustavitev naprave......... 83 10 Izjava ES o skladnosti.....
  • Seite 82: Opis

    Slovenščina OPIS 1. Pritrdite in sprostite zaklep gredi, kot prikazujejo puščice na sliki. NAMEN 3.1.2 NASTAVLJANJE SILE ZA ZAKLEPANJE GREDI Ta naprava je namenjena rezanju in obrezovanju žive meje in grmičevja za domačo uporabo. Slika 2 Če je sila zaklepanja prenizka: PREGLED •...
  • Seite 83: Odstranite Akumulator

    Slovenščina 3.1.6 ODSTRANITE AKUMULATOR Glavo kosilnice lahko nagnete za 135°, znotraj tega razpona pa jo lahko zaklenete v 7 položajev. Slika 4 1. Povlecite gumb za vrtenje in premaknite glavo naprej ali 1. Potisnite in držite gumb za sprostitev akumulatorja. nazaj na želeni položaj.
  • Seite 84: Očistite Napravo

    Slovenščina OPOZORILO Težava Možen vzrok Rešitev Pred vzdrževanjem odstranite akumulator iz naprave. 1. Nemudoma zaustavite nap- ravo. OČISTITE NAPRAVO Iz naprave med Naprava je poško- delovanjem priha- 2. Odstranite ba- dovana. OPOZORILO ja dim. terijo. 3. Obrnite se na Pazite, da v napravi in motorju ne bo listja, vejic ali servisni center.
  • Seite 85: Garancija

    GARANCIJA Zajamčena raven : 99 dB(A) WA.d zvočne moči: (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni strani) Način ugotavljanja skladnosti s predpisi za prilogo /Direktivo Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa 2000/14/ES. dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.
  • Seite 86 Hrvatski Savjeti za rad........... 88 Opis...........87 Održavanje........88 Svrha..............87 Pregled............. 87 Očistite stroj.............89 Sigurnost.......... 87 Podmazivanje noža.......... 89 Skladištenje stroja......89 Ugradnja.......... 87 Otklanjanje problema.....89 Vađenje stroja iz ambalaže......87 Rukovanje........88 Tehnički podaci........89 Pokrenite stroj..........88 Jamstvo..........90 Zaustavite stroj..........88 10 EZ izjava o sukladnosti....90 Namještanje kuta glave šišača......
  • Seite 87: Opis

    Hrvatski OPIS 3.1.1 ZATEGNITE I OTPUSTITE BREGASTE FIKSATORE SVRHA Slika 2 Stroj je predviđen za rezanje i šišanje živice i žbunja u 1. Zategnite i otpustite bregaste fiksatore u smjeru strelica kućanstvima. prikazanih na slici. 3.1.2 PODESITE ZATEGNUTOST PREGLED BREGASTIH FIKSATORA. Sl.
  • Seite 88: Uklonite Baterijski Modul

    Hrvatski 3. Kad začujete klik, baterijski modul je ugrađen. Glava šišača okreće se za 135° i može se fiksirati u 7 različitih položaja u tom rasponu. 3.1.6 UKLONITE BATERIJSKI MODUL 1. Povucite gumb za okretanje i pomaknite glavu prema Slika 4 naprijed ili natrag u željeni položaj.
  • Seite 89: Očistite Stroj

    Hrvatski OČISTITE STROJ Problem Mogući uzrok Rješenje 1. Odmah zausta- UPOZORENJE vite rad stroja. Pazite da u stroj ne dospiju listovi, grane ili previše ulja Iz stroja se dimi za 2. Uklonite aku- Stroj je oštećen. zbog opasnosti o požara. vrijeme rada.
  • Seite 90: Jamstvo

    : 99 dB(A) Greenworks web stranici) WA.d snage zvuka: Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma Način procjene sukladnosti prema Dodatku (Annexu) kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji.
  • Seite 91 Magyar Tippek a működtetéshez........93 Leírás..........92 Karbantartás........93 Cél..............92 Áttekintés............92 A gép tisztítása..........94 Biztonság.......... 92 A penge kenése..........94 A gép tárolása........94 Felállítás........... 92 Hibaelhárítás........94 A gép kicsomagolása........92 Üzemeltetés........93 Műszaki adatok....... 94 A gép elindítása..........93 Jótállás..........95 A gép leállítása..........
  • Seite 92: Leírás

    Magyar LEÍRÁS 3.1.1 A KAMLOK CSATLAKOZÓK MEGHÚZÁSA ÉS LAZÍTÁSA CÉL 2. ábra A gép sövények és bokrok vágására készült otthoni 1. Az ábrán látható nyilak irányában húzza meg és lazítsa a használatra. kamlok csatlakozókat. 3.1.2 ÁLLÍTSA BE A KAMLOK ÁTTEKINTÉS CSATLAKOZÓK SZORÍTÓEREJÉT 1-2.
  • Seite 93: Az Akkumulátoregység Kivétele

    Magyar ÁLLÍTSA BE A SÖVÉNYVÁGÓ FEJ 2. Tolja be akkumulátoregységet az akkumulátortartóba, amíg az akkumulátoregység a helyére nem rögzül. SZÖGÉT 3. Amikor kattanást hall, az akkumulátoregység be van 7. ábra helyezve. A sövényvágó fej 135°-ban elfordítható, és 7 pozícióba 3.1.6 AZ AKKUMULÁTOREGYSÉG állítható...
  • Seite 94: A Gép Tisztítása

    Magyar HIBAELHÁRÍTÁS VIGYÁZAT Ne használjon erős oldószereket vagy tisztítószereket a Probléma Lehetséges ok Megoldás műanyag burkolaton vagy a komponenseken. Szorosan helyezze Az akkumulátore- be az akkumulá- FIGYELMEZTETÉS gység nincs szoro- toregységet a san csatlakoztatva. Karbantartás előtt vegye ki az akkumulátoregységet a gépbe.
  • Seite 95: Jótállás

    WA.d (A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks ményszint: weboldalon) A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az Megfelelőségértékelési eljárás / 2000/14/EK irányelv V. akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a függeléke szerint. vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a gyártási hibákra.
  • Seite 96 Română RECOMANDĂRI PRIVIND Descriere...........97 FUNCȚIONAREA.......... 98 Scop..............97 Întreținere........99 Prezentare generală..........97 Siguranță.......... 97 Curăţarea mașinii..........99 Lubrifiați lama..........99 Instalare..........97 Depozitarea mașinii......99 Dezambalarea mașinii........97 Depanare.......... 99 Funcționare........98 Date tehnice........99 PORNIREA MAȘINII........98 OPRIREA MAȘINII........98 Garanție......... 100 REGLAREA UNGHIULUI CAPULUI 10 Declarație de conformitate CE..100 TRIMMERULUI..........
  • Seite 97: Descriere

    Română DESCRIERE 3.1.1 STRÂNGEREA ȘI SLĂBIREA CLEMELOR DE BLOCARE SCOP Figura 2 Această mașină este destinată pentru tăierea şi tunderea 1. Strângeți și slăbiți clemele de blocare conform săgeților tufişurilor şi gardurilor vii din gospodării. ilustrate în imagine. 3.1.2 REGLAȚI FORȚA DE PRINDERE A PREZENTARE GENERALĂ...
  • Seite 98: Scoaterea Setului De Acumulatori

    Română 1. Aliniați nervurile de ridicare ale setului de acumulatori cu NOTĂ canelurile din compartimentul setului de acumulatori. Butonul de blocare va fi mutat automat în poziția de blocare 2. Împingeți setul de acumulatori în compartimentul când trăgaciul posterior este eliberat. acestuia până...
  • Seite 99: Întreținere

    Română ÎNTREȚINERE DEPANARE ATENȚIE Problemă Cauză posibilă Soluție Nu lăsați componentele din plastic să intre în contact cu Asigurați-vă că ați Setul de acumula- lichid de frână, benzină, materiale pe bază de petrol. instalat bine setul tori nu este instalat Produsele chimice pot provoca deteriorarea materialului de acumulatori în bine.
  • Seite 100: Garanție

    Nivel de putere acusti- : 95.7 dB(A) consultată Greenworks pe website) că măsurat: Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani Nivel de putere acusti- : 99 dB(A) WA.d pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data că...
  • Seite 101 български Съвети за работа.......... 103 Описание........102 Поддръжка........104 Цел..............102 Преглед............102 Почистване на машината......104 Безопасност........102 Смазване на ножа.........104 Съхранение на машината..104 Монтаж..........102 Отстраняване на Разопаковане на машината......102 Работа..........103 неизправности......104 Стартиране на машината......103 Технически данни......105 Спиране на машината........103 Гаранция........
  • Seite 102: Преглед......................................................... 102 Почистване На Машината

    български ОПИСАНИЕ 3. Извадете всички части, които не са сглобени, от кутията. ЦЕЛ 4. Извадете машината от кутията. 5. Изхвърлете кутията и опаковката в съответствие с Тази машина е предназначена за рязане и оформяне на местните регулации. живи плетове и храсти за домашна употреба. 3.1.1 ЗАТЯГАНЕ...
  • Seite 103: Работа............................................ 103 Неизправности

    български СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА 3.1.5 МОНТИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ Фигура 5 Фигура 4 1. Стиснете предния спусък. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2. Използвайте своя палец, за да изтеглите бутона за предпазно заключване назад и същевременно • Ако акумулаторната батерия или зарядното стиснете задния спусък. устройство...
  • Seite 104: Поддръжка

    български устойчиво по линията на рязане. Двустранният нож • Използвайте мека кърпа, за да почистите ножовете и позволява рязане във всяка посока. четка, за да отстраните повече замърсявания. • За да постигнете много право рязане, опънете корда • Нанесете тънък слой масло, за да смажете ножовете по...
  • Seite 105: Технически Данни

    български Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години Проблем Възможна Решение за батериите (потребителска/частна употреба) от датата причина на закупуване. Гаранцията покрива производствени Не използвайте дефекти. Дефектен продукт по гаранцията може да бъде Машината е машината и...
  • Seite 106 български Измерено ниво на : 95.7 dB(A) сила на звука: Гарантирано ниво на : 99 dB(A) WA.d сила на звука: Метод за оценка на съответствието съгласно приложение / Директива 2000/14/EО. Място, дата: Malmö, Подпис: Тед Чу (Ted Qu), 03/03,2019 директор по качеството...
  • Seite 107 Ελληνικά Συμβουλές λειτουργίας........109 Περιγραφή........108 Συντήρηση........110 Σκοπός............108 Επισκόπηση........... 108 Καθαρίστε το μηχάνημα........ 110 Ασφάλεια........108 Λιπάνετε τη λεπίδα........110 Αποθήκευση μηχανήματος....110 Εγκατάσταση......... 108 Αντιμετώπιση προβλημάτων..110 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία108 Λειτουργία........109 Τεχνικά δεδομένα......111 Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..109 Εγγύηση..........
  • Seite 108: Περιγραφή

    Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ 4. Αφαιρέστε το μηχάνημα από την κούτα. 5. Η απόρριψη της κούτας και της συσκευασίας πρέπει να ΣΚΟΠΌΣ γίνεται σε συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς. 3.1.1 ΣΦΊΞΤΕ ΚΑΙ ΛΑΣΚΆΡΕΤΕ ΤΙΣ Το μηχάνημα προορίζεται για την κοπή και το κούρεμα θαμνοφρακτών...
  • Seite 109: Συμβουλές Λειτουργίας

    Ελληνικά 3. Αποδεσμεύστε το κουμπί κλειδώματος ασφαλείας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Συνεχίστε με την συμπίεση της πίσω σκανδάλης για • Εάν η μπαταρία ή ο φορτιστής έχουν φθορές, παρατεταμένη λειτουργία. αντικαταστήστε την μπαταρία ή τον φορτιστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ • Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος και περιμένετε...
  • Seite 110: Συντήρηση

    Ελληνικά θαμνοφράχτη στο επιθυμητό ύψος. Χρησιμοποιήστε το • Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό κομμάτι ύφασμα για να σχοινί ως οδηγό, κουρεύοντας πάνω από αυτό. καθαρίσετε τις λεπίδες και ένα βουρτσάκι για να απομακρύνετε περισσότερες ακαθαρσίες. • Για να πετύχετε επίπεδες πλευρές, κόβετε ανοδικά, έτσι όπως...
  • Seite 111: Τεχνικά Δεδομένα

    (Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στην χρησιμοποιείτε το Greenworks ιστοσελίδα) Το μηχάνημα έχει μηχάνημα και υποστεί κάποια Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 μιλήστε με το φθορά. χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από Το μοτέρ κέντρο...
  • Seite 112 Ελληνικά Επιπλέον, δηλώνουμε ότι έχουν χρησιμοποιηθεί τα παρακάτω μέρη, ρήτρες των εναρμονισμένων ευρωπαϊκών πρότυπων: • EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-15:2009+A1:2010 EN ISO 10517:2009 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Μετρημένη στάθμη : 95.7 dB(A) ηχητικής ισχύος: Εγγυημένη στάθμη : 99 dB(A) WA.d ακουστικής ισχύος: Μέθοδος...
  • Seite 113 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ..........‫التشغيل‬ ‫نصائح‬ .......... ‫الوصف‬ .......... ‫الصيانة‬ ............‫الغرض‬ ..........‫الآلة‬ ‫تنظيف‬ ........... ‫عامة‬ ‫لمحة‬ ..........‫الشفرة‬ ‫تزييت‬ ..........‫الأمان‬ ........‫الآلة‬ ‫تخزين‬ ......... ‫التنصيب‬ ....‫وإصلاحها‬ ‫الأعطال‬ ‫استكشاف‬ ّ ‫فك‬ ..........‫الآلة‬ ‫تغليف‬ ........‫الفنية‬ ‫البيانات‬ .......... ‫التشغيل‬...
  • Seite 114 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الوصف‬ ‫للغاية‬ ‫ضعيفة‬ ‫التثبيت‬ ‫قوة‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫قوة‬ ‫زيادة‬ ‫شأنه‬ ‫من‬ ‫وهذا‬ ‫الساعة؛‬ ‫عقارب‬ ‫اتجاه‬ ‫في‬ ‫برفق‬ ‫المسمار‬ ‫أدر‬ • ‫الغرض‬ ‫التثبيت‬ ‫للغاية‬ ‫قوية‬ ‫التثبيت‬ ‫قوة‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫الاستخدام‬ ‫في‬ ‫الشجيرات‬ ‫وسياج‬ ‫الشجيرات‬ ‫وتشذيب‬ ‫لقطع‬ ‫معدة‬ ‫الآلة‬ ‫هذه‬ ‫المنزلي‬...
  • Seite 115 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫التشغيل‬ ‫نصائح‬ ‫مثنية‬ ‫أو‬ ‫تالفة‬ ‫الشفرة‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫الآلة‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ • ‫الأسلاك‬ ‫أو‬ ‫المصابيح‬ ‫أو‬ ‫الكهربائية‬ ‫الأسلاك‬ ‫مثل‬ ،‫الأغراض‬ ‫جميع‬ ‫أزل‬ • ‫بإمالة‬ ‫قم‬ ‫الشجيرات‬ ‫سياج‬ ‫من‬ ‫الأعلى‬ ‫الجزء‬ ‫بتشذيب‬ ‫البدء‬ ‫على‬ ‫احرص‬ • ‫خطر‬ ‫في‬ ‫وتتسبب‬ ‫القطع‬...
  • Seite 116 G24B2,G24B4 ‫البطارية‬ ‫طراز‬ ‫وجاف‬ ‫بارد‬ ‫مكان‬ ‫في‬ ‫الآلة‬ ‫خزن‬ ‫وسلاسل‬ ‫الأخرى‬ ‫وإصلاحها‬ ‫الأعطال‬ ‫استكشاف‬ ‫الضمان‬ ‫الحل‬ ‫المحتمل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫صفحة‬ Greenworks ‫على‬ ‫الكاملة‬ ‫الضمان‬ ‫وأحكام‬ ‫شروط‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫يمكنكم‬ ‫لوحدة‬ ‫تركيبك‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫غير‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫الويب‬ ‫في‬ ‫بإحكام‬ ‫البطارية‬...
  • Seite 117 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ 2014/30 • 2005/88 ‫و‬ 2000/14 • EU)2015/863 ‫) و‬ 2011/65 • ّ ‫أن‬ ‫المنسقة‬ ‫المعايير‬ ‫من‬ ‫التالية‬ ‫الفقرات‬ ‫أو‬ ‫الأجزاء‬ ‫نعلن‬ ،‫ذلك‬ ‫إلى‬ ‫بالإضافة‬ ‫استخدامها‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫هي‬ ‫الأوروبية‬ EN 60745-1:2009+A11:2010 EN • 60745-2-15:2009+A1:2010 EN ISO 10517:2009 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 ‫ديسيبل‬...
  • Seite 118 Türkçe Çalışma ipuçları..........120 Açıklama.........119 Bakım..........120 Amaç..............119 Genel bakış............ 119 Makineyi temizleyin........121 Emniyet...........119 Bıçağı yağlayın..........121 Makineyi depolayın....... 121 Kurulum......... 119 Sorun Giderme......121 Makineyi paketinden çıkarın......119 Çalışma...........120 Teknik veriler.........121 Makineyi çalıştırın......... 120 Garanti........... 122 Makineyi durdurun........120 10 AB Uygunluk beyanı.....
  • Seite 119: Açıklama

    Türkçe AÇIKLAMA 3.1.1 KAM KILITLERINI SIKIN VE GEVŞETIN AMAÇ Şekil 2 Bu makine evsel kullanım amaçlı olarak çalıları kesmek ve 1. Şekilde oklarla gösterildiği üzere kam kilitlerini sıkın ve budamak için tasarlanmıştır. gevşetin. 3.1.2 KAM KILITLERININ SIKIŞTIRMA GENEL BAKIŞ KUVVETINI AYARLAYIN Şekil 1-2 Şekil 2 Vida...
  • Seite 120: Çalışma Ipuçları

    Türkçe KESME KAFASININ AÇISINI 2. Aküyü yerine oturana kadar akü bölmesine doğru itin. AYARLAYIN 3. Bir tık sesi duyduğunuzda, akü takılıdır. 3.1.6 AKÜYÜ ÇIKARIN Şekil 7 Kesme kafası 135° döner ve bu aralıkta 7 konumda Şekil 4 kilitlenebilir. 1. Akü çıkarma düğmesine basın ve basılı tutun. 1.
  • Seite 121: Makineyi Temizleyin

    Türkçe SORUN GIDERME İKAZ Plastik muhafaza veya parçalarda güçlü solvent veya Sorun Olası neden Çözüm deterjanlar kullanmayın. Aküyü makineye Akü sıkı takılma- taktığınızdan emin UYARI mış. olun. Bakımdan önce makineden aküyü çıkarın. Çalışırken motor Akünün şarjı bit- Aküyü şarj edin. kapanıyor.
  • Seite 122: Garanti

    Garanti edilen ses gü- : 99 dB(A) WA.d Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 cü seviyesi: yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bu garanti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olan Uyum değerlendirme metodu Ek / Direktif 2000/14/EC.
  • Seite 123 ‫עברית‬ ..........‫להפעלה‬ ‫עצות‬ ........... ‫תיאור‬ ......... ‫תחזוקה‬ ............‫מטרה‬ ..........‫הכלי‬ ‫ניקוי‬ ............‫סקירה‬ ..........‫הלהב‬ ‫את‬ ‫שמן‬ ......... ‫בטיחות‬ ....... ‫המכונה‬ ‫אחסון‬ .......... ‫התקנה‬ ........‫בעיות‬ ‫פתרון‬ ......‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ........‫טכני‬ ‫מפרט‬ .......... ‫תפעול‬ ......... ‫אחריות‬...
  • Seite 124 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫מידי‬ ‫נמוכה‬ ‫ההידוק‬ ‫עוצמת‬ ‫אם‬ ‫עוצמת‬ ‫את‬ ‫מגבירה‬ ‫זו‬ ‫פעולה‬ ‫השעון‬ ‫בכיוון‬ ‫בזהירות‬ ‫הבורג‬ ‫את‬ ‫סובב‬ • ‫מטרה‬ ‫ההידוק‬ ‫מידי‬ ‫גבוהה‬ ‫ההידוק‬ ‫עוצמת‬ ‫אם‬ ‫ביתי‬ ‫בשימוש‬ ‫ושיחים‬ ‫חיות‬ ‫גדרות‬ ‫ולחתוך‬ ‫לגזום‬ ‫היא‬ ‫זה‬ ‫מכשיר‬ ‫של‬ ‫מטרתו‬ ‫את‬ ‫מפחיתה‬ ‫זו‬...
  • Seite 125: הלהב‬ ‫את‬ ‫שמן

    ‫עברית‬ ‫גיזום‬ ‫מאפשר‬ ‫צדדי‬ ‫הדו‬ ‫הלהב‬ ‫הגיזום‬ ‫קו‬ ‫לאורך‬ ‫בהתמדה‬ ‫אותו‬ ‫והזז‬ ‫יכולים‬ ‫אשר‬ ‫חוטים‬ ‫או‬ ‫חבלים‬ ‫אורות‬ ‫כבלים‬ ‫כגון‬ ‫העצמים‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫הסר‬ • ‫הכיוונים‬ ‫בשני‬ ‫אישית‬ ‫פציעה‬ ‫של‬ ‫לסכנה‬ ‫ולגרום‬ ‫החיתוך‬ ‫בלהב‬ ‫להיתפס‬ ‫הגדר‬ ‫לאורך‬ ‫הרצוי‬ ‫בגובה‬ ‫חוט‬ ‫מתח‬...
  • Seite 126: המכונה

    ‫ובריחים‬ ‫ברגים‬ ‫חזק‬ ‫הפגומים‬ ‫הרכיבים‬ ‫נוספות‬ ‫מורשה‬ ‫לקוחות‬ ‫שירות‬ ‫ויבש‬ ‫קריר‬ ‫במיקום‬ ‫הכלי‬ ‫את‬ ‫אחסן‬ ‫אחריות‬ ‫בעיות‬ ‫פתרון‬ ‫דף‬ Greenworks ‫נמצאים‬ ‫האחריות‬ ‫של‬ ‫המלאים‬ ‫וההתניות‬ ‫התנאים‬ ‫האינטרנט‬ ‫פתרון‬ ‫אפשרית‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫הסוללות‬ ‫על‬ ‫שנים‬ ‫- ו‬ ‫המוצר‬ ‫על‬ ‫שנים‬ ‫- ל‬...
  • Seite 127 ‫עברית‬ EN 60745-1:2009+A11:2010 EN • 60745-2-15:2009+A1:2010 EN ISO 10517:2009 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 : 95.7 dB(A ‫הנמדדת‬ ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫רמת‬ : 99 dB(A ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫רמת‬ WA.d ‫המובטחת‬ 2000/14 ‫הנחיה‬ ‫לנספח‬ ‫תאימות‬ ‫הערכת‬ ‫שיטת‬ ‫איכות‬ ‫אחראי‬ ‫, קוּ‬ ‫טד‬ ‫חתימה‬ Malmö, ‫תאריך‬...
  • Seite 128 Lietuvių k. Ilgio reguliavimas.......... 130 Aprašymas........129 Patarimai dėl darbo........130 Paskirtis............129 Techninė priežiūra......130 Apžvalga............129 Sauga..........129 Įrenginio valymas.......... 131 Geležčių tepimas..........131 Montavimas........129 Įrenginio laikymas......131 Įrenginio išpakavimas........129 Trikčių šalinimas......131 Eksploatavimas......130 Techniniai duomenys.....131 Įrenginio paleidimas........130 Įrenginio sustabdymas........130 Garantija........
  • Seite 129: Aprašymas

    Lietuvių k. APRAŠYMAS 3.1.1 KUMŠTELINIŲ UŽRAKTŲ PRISPAUDIMAS IR ATLAISVINIMAS PASKIRTIS 2 pav. Šis įrenginys skirtas kirpti ir lyginti gyvatvores bei krūmus ir 1. Prispauskite ir atlaisvinkite kumštelinius užraktus, kaip yra pritaikytas naudoti buityje. parodyta rodyklėmis paveiksle. 3.1.2 KUMŠTELINIŲ UŽRAKTŲ APŽVALGA SUSPAUDIMO JĖGOS REGULIAVIMAS Paveikslas 1-2 2 pav.
  • Seite 130: Akumuliatoriaus Išėmimas

    Lietuvių k. ŽIRKLIŲ GALVUTĖS PASUKIMO 2. Įstatykite akumuliatorių į akumuliatorių skyrių iki galo, iki jis užsifiksuos. KAMPO REGULIAVIMAS 3. Kai išgirsite spragtelėjimą, tai reikš, kad akumuliatorius 7 pav. įsistatė. Žirklių galvutę galima sukinėti 135° kampu ir užfiksuoti 7 šio 3.1.6 AKUMULIATORIAUS IŠĖMIMAS diapazono padėtyse.
  • Seite 131: Įrenginio Valymas

    Lietuvių k. TRIKČIŲ ŠALINIMAS PERSPĖJIMAS Nenaudokite aktyvių tirpiklių arba ploviklių plastikiniam Problema Galima priežastis Sprendimas korpusui arba komponentams. Sudėtinė baterija Į įrenginį tinkamai tinkamai nepris- įstatykite sudėtinę ĮSPĖJIMAS pausta. bateriją. Prieš atlikdami techninę priežiūrą, išimkite akumuliatorių iš Sudėtinė baterija Įkraukite sudėtinę prietaiso.
  • Seite 132: Garantija

    GARANTIJA Išmatuotas garso ga- : 95.7 dB(A) (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje) lios lygis: . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o Garantuotas garso ga- : 99 dB(A) WA.d akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam lios lygis: naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos.
  • Seite 133 Latviešu Garuma regulēšana........135 Apraksts......... 134 Padomi mašīnas lietošanā......135 Paredzētais lietojums........134 Apkope........... 136 Pārskats............134 Drošība........... 134 Mašīnas tīrīšana..........136 Asmens eļļošana..........136 Uzstādīšana........134 Mašīnas uzglabāšana....136 Iekārtas izpakošana........134 Problēmu novēršana..... 136 Ekspluatācija......... 135 Tehniskie dati.........136 Mašīnas iedarbināšana........135 Mašīnas izslēgšana........
  • Seite 134: Apraksts

    Latviešu APRAKSTS 3.1.1 FIKSĒJOŠO IZCIĻŅU BLOĶĒŠANA UN ATBRĪVOŠANA PAREDZĒTAIS LIETOJUMS 2. attēls Šī mašīna ir paredzēta dzīvžogu un krūmu griešanai un 1. Bloķējiet un atbrīvojiet fiksējošos izciļņus atbilstoši attēlā apgriešanai mājas apstākļos. redzamajām bultiņām. 3.1.2 FIKSĒJOŠO IZCIĻŅU SPIEDES SPĒKA PĀRSKATS NOREGULĒŠANA 1.-2.
  • Seite 135: Akumulatora Bloka Izņemšana

    Latviešu 1. Salāgojiet akumulatoru bloka pacelšanas ribas ar rievām PIEZĪME akumulatora nodalījumā. Pēc aizmugurējā slēdža atlaišanas bloķēšanas poga 2. Spiediet akumulatoru bloku uz iekšu akumulatora automātiski tiks atiestatīta fiksētā stāvoklī. nodalījumā, līdz akumulatoru bloks nofiksējas vajadzīgajā stāvoklī. APGRIEŠANAS MAŠĪNAS GALVAS 3.
  • Seite 136: Apkope

    Latviešu APKOPE PROBLĒMU NOVĒRŠANA PIESARDZĪBU Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums Bremžu šķidrumi, benzīns, naftas bāzes materiāli nedrīkst nonākt saskarē ar plastmasas daļām. Ķimikālijas var izraisīt Akumulatoru blo- Akumulatoru plastmasas bojājumus un padarīt plastmasu par lietošanai kam jābūt ievieto- bloks nav pilnībā nederīgu.
  • Seite 137: Garantija

    60745-2-15:2009+A1:2010 EN ISO 10517:2009 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN (Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Greenworks tīmekļa lapā). Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — Izmērītais skaņas in- : 95.7 dB(A) 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), tensitātes līmenis: skaitot no iegādes datuma.
  • Seite 138 Eesti keel Praktilised nõuanded........140 Kirjeldus.........139 Hooldus...........140 Eesmärk............139 Ülevaade............139 Puhastage seadet..........141 Ohutus..........139 Määrige tera........... 141 Seadme hoiustamine......141 Paigaldus........139 Veaotsing........141 Seadme lahtipakkimine........139 Kasutamine........140 Tehnilised andmed......141 Käivitage seade..........140 Garantii.......... 141 Peatage seade..........140 10 EÜ Vastavusdeklaratsioon....142 Reguleerige trimmeripea nurka.....
  • Seite 139: Kirjeldus

    Eesti keel KIRJELDUS 1. Kinnitage ja vabastage nukklukke joonisel näidatud noolte suunas. EESMÄRK 3.1.2 REGULEERIGE NUKKLUKKUDE KINNITUSJÕUDU See seade on mõeldud hekkide ja põõsaste lõikamiseks ja piiramiseks kodumajapidamistes. Joonis 2 Kui kinnitusjõud on liiga madal: ÜLEVAADE • keerake kruvi ettevaatlikult päripäeva - see suurendab Joonised 1-2 kinnitusjõudu.
  • Seite 140: Kasutamine

    Eesti keel 1. Vajutage ja hoidke aku vabastamise nuppu all. HOIATUS 2. Ühendage seadme akuplokk lahti. Trimmeripea peaks kindlalt oma kohale lukustuma. KASUTAMINE REGULEERIGE PIKKUST • Käsitsege tera ettevaatlikult. Joonis 8 • Ärge pange oma sõrmi sälkudesse või muudesse 1. Asetage seade tasasele ja ühtlasele pinnale. kohtadesse, kus need võivad vigastada saada.
  • Seite 141: Puhastage Seadet

    <2.5 m/s Mootor seiskub Laadige akuplok- Veamäär 1.5 m/s töötamise ajal. Akuplokk on tühi. Aku mudel G24B2,G24B4 Seade on kahjustu- Ärge kasutage sea- ja teised BAG nud. det ja võtke ühen- seeriad dust teenindusega. GARANTII (Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks veebilehel)
  • Seite 142: Eü Vastavusdeklaratsioon

    Eesti keel . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele Koht, kuupäev: Mal- Allkiri: Ted Qu, kvaliteedijuht (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii mö, 03/03,2019 kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode remontida või välja vahetada. Garantii ei kehti, kui toodet on väärkasutatud või seda on kasutatud vastuolus omaniku...

Diese Anleitung auch für:

22157t22002072200207-a

Inhaltsverzeichnis