Seite 1
Manuale utente - Prodotto 1: Greenworks G40PSHK2 Sega e Tagliasiepi ad Asta a Batteria 2 in 1 con Tracolla, Barra 20cm, Lame a Doppia Azione 51cm, 40V 2Ah e Caricabatterie, Garanzia 3 Anni...
Seite 2
G40PSH OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Seite 4
English Description........4 Maintenance........5 Purpose............4 Clean the machine........5 Overview............ 4 Lubricate the blade........5 Installation........4 Store the machine......5 Unpack the machine........4 Troubleshooting......5 Operation........4 Technical data....... 6 Start the machine........4 Warranty........6 Stop the machine........5 EC Declaration of conformity..6 Adjust the trimmer head angle....
Seite 5
English DESCRIPTION 2.1.2 REMOVE THE HEDGE TRIMMER HEAD Figure 4 PURPOSE 1. Rest the machine on the ground. This machine is intended for cutting and trimming 2. Loosen the couplers. hedges and bushes in domestic use. 3. Take off the trimmer head / handle pole. OVERVIEW 2.1.3 INSTALL THE BATTERY PACK Figure 1...
Seite 6
English 2. Press the trigger at the same time. • Use a light layer of oil to lubricate the blades along the top edge of the blade. STOP THE MACHINE NOTE Figure 6. We recommend to use the non-pollutant type oil. 1.
Seite 7
(The full warranty terms and conditions can be found on 62321-6,IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC Greenworks webpage) 62321-8 The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) from Measured sound 92.5 dB(A) the date of purchase. This warranty covers power level: manufacturing faults.
Seite 10
Deutsch BESCHREIBUNG WARNUNG Prüfen Sie die Verbindungen regelmäßig um VERWENDUNGSZWECK sicherzustellen, dass sie gut angezogen sind. Diese Maschine dient dem Schneiden und Zuschneiden 2.1.2 ENTFERNEN DES von Hecken und Büschen im Privatbereich. HECKENSCHERENKOPFS ÜBERSICHT Abbildung 4 Abbildung 1 1. Stellen Sie die Maschine auf dem Boden ab. 2.
Seite 11
Deutsch WARNUNG WARNUNG Wenn die Klinge an einem Stromkabel oder einer Nehmen Sie den Akkupack vor der Wartung aus der Leitung hängenbleibt. BERÜHREN SIE DIE KLINGE Maschine. NICHT! SIE KANN UNTER STROM STEHEN UND GEFÄHRLICH SEIN. Führen Sie folgende Schritte MASCHINE REINIGEN durch: WARNUNG...
Seite 12
(Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf mit dem der Website von Greenworks) Servicecen- ter. Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/ Verwenden Sie Privatgebrauch) ab Kaufdatum. Diese Garantie deckt die Maschine Herstellungsfehler ab. Ein im Rahmen der Garantie...
Seite 13
Deutsch Kategorie: Teleskop-Heckenschere Modell: 1300607 Seriennummer: Siehe Produktetikett Baujahr: Siehe Produktetikett • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. • den Bestimmungen der folgenden anderen EG- Richtlinien entspricht: • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & 2015/863/EU Darüber hinaus erklären wir, dass die folgenden Teile/ Klauseln von europäischen harmonisierten Normen verwendet wurden: •...
Seite 14
Español Descripción........14 Mantenimiento......15 Finalidad...........14 Limpieza de la máquina......15 Perspectiva general........14 Lubricación de la cuchilla......15 Instalación........14 Almacenamiento de la máquina.. 15 Desembalaje de la máquina.....14 Solución de problemas....15 Funcionamiento......14 Datos técnicos......16 Puesta en marcha de la máquina.....15 Garantía........16 Detención de la máquina......15 Declaración de conformidad CE..16 Ajuste del ángulo del cabezal de corte..15...
Seite 15
Español DESCRIPCIÓN AVISO Compruebe las conexiones periódicamente para FINALIDAD asegurarse de que estén bien apretadas. Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos 2.1.2 RETIRADA DEL CABEZAL DEL y arbustos en un entorno doméstico. CORTASETOS PERSPECTIVA GENERAL Figura 4 Figura 1 1.
Seite 16
Español LIMPIEZA DE LA MÁQUINA AVISO Si la cuchilla se atasca en un cable o línea eléctrica, AVISO ¡NO TOQUE LA CUCHILLA! PUEDE TENER Mantenga la máquina y el motor libres de hojas, CORRIENTE Y SER PELIGROSA. Realice estos ramas o exceso de aceite para evitar riesgos de pasos: incendio.
Seite 17
Greenworks) mediata- La máquina La garantía de Greenworks es de 3 años para el mente. echa humo du- La máquina ha producto y 2 años para las baterías (uso privado / del 2.
Seite 18
Español Adicionalmente, declaramos que se han utilizado las siguientes partes o cláusulas de las normas europeas armonizadas: • EN 60745-1,EN 60745-2-15, EN ISO 10517,EN 55014-1, EN 55014-2,EN ISO 3744,ISO 11094,IEC 62321-3-1, IEC 62321-4,IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Nivel de potencia 92.5 dB(A) acústica medida: Nivel de potencia...
Seite 19
Italiano Descrizione........19 Manutenzione......20 Destinazione d'uso........19 Pulizia dell'apparecchio......20 Panoramica..........19 Lubrificazione della lama......20 Installazione........ 19 Conservazione dell'apparecchio..20 Disimballaggio dell'apparecchio....19 Risoluzione dei problemi..... 21 Funzionamento......19 Specifiche tecniche..... 21 Avvio dell'apparecchio......20 Garanzia........21 Arresto dell'apparecchio......20 Dichiarazione di conformità CE... 21 Regolazione dell'angolazione della testa di taglio..........
Seite 20
Italiano DESCRIZIONE NOTA Per ottenere la massima estensione, installare l'asta DESTINAZIONE D'USO telescopica tra l'asta dell'impugnatura e l'unità tagliasiepi. Questo apparecchio è destinato al taglio e alla rifinitura di siepi e cespugli in ambito domestico. AVVERTIMENTO PANORAMICA Controllare periodicamente i dispositivi di fissaggio per assicurarsi che siano saldi.
Seite 21
Italiano AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Se la lama si inceppa in un cavo elettrico, NON Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima di TOCCARE LA LAMA! PUÒ ESSERE sottoporlo a manutenzione. ELETTRIFICATA E MOLTO PERICOLOSA. Procedere come descritto di seguito. PULIZIA DELL'APPARECCHIO 1. Afferrare l'impugnatura posteriore isolata e AVVERTIMENTO deporre l'apparecchio lontano da sé.
Seite 22
L'apparecchio è 2. Rimuovere il emette fumo du- danneggiato. gruppo batte- . Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto rante l'uso. ria. e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla 3. Contattare data di acquisto. La garanzia copre i difetti di un centro di fabbricazione.
Seite 23
Italiano • è conforme ai requisiti della direttiva Macchine 2006/42/EC; • è conforme ai requisiti delle seguenti direttive europee: • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Inoltre, si dichiara di aver utilizzato le seguenti parti e clausole degli standard armonizzati europei: •...
Seite 24
Français Description........24 Maintenance........25 Objet............24 Nettoyez la machine.........25 Aperçu............24 Lubrification de lame........ 25 Installation........24 Stockage de la machine....25 Déballage de la machine......24 Dépannage........25 Fonctionnement......24 Données techniques....26 Démarrage de la machine......25 Garantie........26 Arrêt de la machine........25 Déclaration de conformité...
Seite 25
Français DESCRIPTION AVERTISSEMENT Vérifiez périodiquement les connexions pour vous OBJET assurer de leur serrage en toute sécurité. Cette machine est destinée à la coupe et à la taille des 2.1.2 RETRAIT DE TÊTE DE TAILLE-HAIE haies et arbustes pour un usage domestique. Figure 4 APERÇU 1.
Seite 26
Français NETTOYEZ LA MACHINE AVERTISSEMENT Si la lame se bloque sur un cordon ou une ligne AVERTISSEMENT électrique, NE TOUCHEZ PAS LA LAME ! ELLE Débarrassez la machine et le moteur des feuilles, PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET DANGEREUSE. branches ou excès d'huile pour éviter tout risque Procédez comme suit : d'incendie.
Seite 27
(Les conditions générales complètes de la garantie se médiatement trouvent sur la page Web de Greenworks) la machine. La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et La machine 2. Retirez le La machine est de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur /...
Seite 28
Français • EN 60745-1,EN 60745-2-15, EN ISO 10517,EN 55014-1, EN 55014-2,EN ISO 3744,ISO 11094,IEC 62321-3-1, IEC 62321-4,IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Niveau de puis- 92.5 dB(A) sance acoustique mesuré : Niveau de puis- 96 dB(A) sance acoustique garanti : Méthode d'appréciation de la conformité...
Seite 29
Português Descrição........29 Manutenção.........30 Intuito............29 Limpar a máquina........30 Vista pormenorizada........ 29 Lubrificar a lâmina........30 Instalação........29 Guardar a máquina..... 30 Retire a máquina da caixa......29 Resolução de Problemas.... 30 Funcionamento......29 Características técnicas....31 Ligar a máquina........30 Garantia........31 Parar a máquina........30 Declaração de Conformidade Ajustar o ângulo da cabeça do corta- CE..........
Seite 30
Português DESCRIÇÃO AVISO Verifique periodicamente as ligações para se certificar INTUITO de que ficaram bem apertadas. Esta máquina foi criada para cortar e aparar sebes e 2.1.2 RETIRAR A CABEÇA DO CORTA- arbustos de um modo doméstico. SEBES VISTA PORMENORIZADA Imagem 4 Imagem 1 1.
Seite 31
Português LIMPAR A MÁQUINA AVISO Se a lâmina ficar presa em qualquer fio elétrico, NÃO AVISO TOQUE NA LÂMINA! ESTA PODE FICAR COM Mantenha a máquina e o motor sem folhas, ramos ou CORRENTE E TORNAR-SE MUITO PERIGOSA. óleo excessivo, para evitar o risco de fogo. Siga os passos apresentados em baixo: 1.
Seite 32
Greenworks página web) máquina. A máquina deita A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e A máquina está 2. Retire a ba- fumo durante o 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) a danificada.
Seite 33
Português • EN 60745-1,EN 60745-2-15, EN ISO 10517,EN 55014-1, EN 55014-2,EN ISO 3744,ISO 11094,IEC 62321-3-1, IEC 62321-4,IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Nível de potência 92.5 dB(A) do som medido: Nível de potência 96 dB(A) do som garantido: Método de avaliação da conformidade com o anexo V / Diretiva de ruído 2000/14/CE.
Seite 34
Nederlands Beschrijving......... 34 Onderhoud........35 Toepassing..........34 Reinig het gereedschap......35 Overzicht..........34 Smeer het mes......... 35 Installatie........34 Het gereedschap opbergen..35 Het gereedschap uitpakken......34 Probleemoplossing......35 Werking........34 Technische gegevens....36 Het gereedschap starten......35 Garantie........36 De machine stoppen........ 35 EG-conformiteitsverklaring..36 De hoek van de snijkop aanpassen..
Seite 35
Nederlands BESCHRIJVING OPMERKING Het maximale bereik kan worden bereikt door de TOEPASSING verlengbuis tussen de stok met greep en de kop van de heggenschaar te plaatsen. Dit gereedschap is bestemd voor het snoeien en trimmen van hagen en heesters in een huishoudelijke WAARSCHUWING omgeving.
Seite 36
Nederlands REINIG HET GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Als het zaagblad in een elektrische kabel of leiding WAARSCHUWING vast komt te zitten, RAAK HET ZAAGBLAD NIET Houd het gereedschap en de motor vrij van bladeren, AAN! HET KAN ONDER STROOM STAAN EN takken of overmatig veel olie om brandgevaar te GEVAAR OPLEVEREN.
Seite 37
Greenworks website) rook vrij. 3. Neem con- tact op met De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product het service- en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf centrum. de datum van aankoop. Deze garantie dekt fabricagefouten. Een defect product dat onder de Gebruik het ger- garantie valt kan worden gerepareerd of vervangen.
Seite 38
Nederlands • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Wij verklaren tevens dat de volgende (delen/clausules van) Europese geharmoniseerde normen werden toegepast: • EN 60745-1,EN 60745-2-15, EN ISO 10517,EN 55014-1, EN 55014-2,EN ISO 3744,ISO 11094,IEC 62321-3-1, IEC 62321-4,IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Gemeten geluids- 92.5 dB(A) vermogensniveau:...
Seite 40
Русский ОПИСАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Максимальная длина выдвижения кустореза ЦЕЛЬ обеспечивается телескопической трубой, расположенной между штангой и триммерной Данное устройство предназначено для обрезки и головкой. стрижки живой изгороди и кустов в бытовых условиях. ВНИМАНИЕ ОБЗОР Регулярно проверяйте надежность затяжки соединений. Рис. 1 1 Нож...
Seite 41
Русский • Удалите все посторонние предметы, например, ВНИМАНИЕ шнуры, осветители, провода или веревки, Запрещается использовать сильные растворители которые могут намотаться на нож машины и или моющие средства для очистки пластмассового создать риск получения травмы. корпуса и компонентов машины. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ При...
Seite 42
(Полный текст гарантийных положений и условий 3. Обратитесь представлен на веб-странице Greenworks) в сервисный центр. Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 года на АКБ (бытовое/личное использование) с Не используйте даты покупки. Эта гарантия распространяется на машину и...
Seite 43
Русский Настоящим свидетельствуем, что продукт Категория: Шестовой кусторез Модель: 1300607 Серийный номер: См. паспортную табличку продукта Год выпуска: См. паспортную табличку продукта • удовлетворяет соответствующим требованиям Директива ЕС по машинному электрооборудованию 2006/42/EC. • удовлетворяет соответствующим требованиям следующих директив ЕС: • 2014/30/EU •...
Seite 44
Suomi Kuvaus........44 Koneen puhdistaminen......45 Terän voitelu..........45 Käyttötarkoitus..........44 Koneen varastointi.......45 Yleiskatsaus..........44 Asennus........44 Vianmääritys........45 Pura kone pakkauksesta......44 Tekniset tiedot......46 Käyttö.......... 44 Takuu.......... 46 Koneen käynnistäminen......44 Koneen pysäyttäminen......45 vaatimustenmukaisuusvakuutu Leikkuripään kulman säätäminen.....45 s...........46 Kunnossapito.......45...
Seite 45
Suomi KUVAUS 2.1.2 PENSASLEIKKURIPÄÄN IRROTTAMINEN KÄYTTÖTARKOITUS Kuva 4 Tämä kone on tarkoitettu pensasaitojen ja pensaiden 1. Aseta kone maahan. leikkaamiseen ja viimeistelyyn kotikäytössä. 2. Löysää liitoskappaleet. 3. Poista leikkuripää / kahvavarsi. YLEISKATSAUS 2.1.3 AKUN ASENTAMINEN Kuva 1 Kuva 5 1 Terä 6 Kahvavarsi 2 Trimmerin pää...
Seite 46
Suomi 1. Vedä lukituspainiketta taaksepäin peukalolla. • Käytä pehmeää liinaa terien puhdistamiseen ja harjaa vaikeamman lian puhdistamiseen. 2. Paina liipaisinta samanaikaisesti. • Voitele terät pitkin terän yläreunaa ohuella kerroksella öljyä. KONEEN PYSÄYTTÄMINEN HUOMAA Kuva 6. Suosittelemme käyttämään öljyä, joka ei saastuta. 1.
Seite 47
(Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks Taattu äänentehota- 96 dB (A) verkkosivustolta) . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehty liitteen V / Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen Direktiivi 2000/14/EY mukaisesti.
Seite 48
Svenska Beskrivning........48 Rengöra maskinen........49 Smörj klingan..........49 Syfte............48 Förvara maskinen......49 Översikt............ 48 Installation........48 Felsökning........49 Packa upp maskinen........ 48 Tekniska data......50 Användning......... 48 Garanti.........50 Starta maskinen........49 EG-försäkran om Stänga av maskinen.........49 överensstämmelse...... 50 Justera trimmerhuvudets vinkel....49 Underhåll........
Seite 49
Svenska BESKRIVNING VARNING Kontrollera regelbundet anslutningarna för att SYFTE garantera att de är ordentligt åtdragna. Denna maskin är avsedd för icke-professionellt bruk för 2.1.2 TA AV HÄCKKLIPPARHUVUDET att klippa och trimma häckar och buskar. Figur 4 ÖVERSIKT 1. Ställ ned maskinen på marken. Figur 1 2.
Seite 50
Svenska STARTA MASKINEN SMÖRJ KLINGAN Figur 6 Smörj klingan noggrant efter varje användningstillfälle för att göra den effektivare och öka dess livslängd: 1. Dra upplåsningsknappen bakåt med tummen. • Placera maskinen på ett plant och slätt underlag. 2. Tryck samtidigt på avtryckaren. •...
Seite 51
62321-6,IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 (Fullständiga garantivillkor återfinns på Greenworks webbplats) Uppmätt ljudeffekt- 92.5 dB(A) Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år nivå: för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från Garanterad ljudef- 96 dB(A) inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En fektnivå:...
Seite 53
Norsk Beskrivelse........53 Rengjøre maskinen........54 Smøre knivbladet........54 Formål............53 Sette bort maskinen til Oversikt............ 53 Installasjon........53 oppbevaring.........54 Pakke ut maskinen........53 Problemløsning......54 Drift..........53 Tekniske data......55 Starte maskinen........53 Garanti.........55 Stoppe maskinen........54 EF-samsvarserklæring....55 Juster vinkelen til trimmerhodet....54 Vedlikehold........54...
Seite 54
Norsk BESKRIVELSE 2.1.2 FJERN HEKKSAKSENS HODE Figur 4 FORMÅL 1. Legg maskinen på bakken. Denne maskinen er beregnet på klipping og beskjæring 2. Løsne koblingene. av hekker og busker og er til privat bruk. 3. Ta av trimmerhodet/håndtaksstangen. OVERSIKT 2.1.3 INSTALLER BATTERIPAKKEN Figur 1 Figur 5 1 Knivblad...
Seite 55
Norsk 1. Skyv på låseknappen med tommelen bakover. • Bruk et tynt lag med olje for å smøre knivbladene langs den øverste kanten av bladet. 2. Samtidig trykker du på utløseren. MERK STOPPE MASKINEN Vi anbefaler at det benyttes en type olje som ikke Figur 6.
Seite 56
(Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Metode for samsvarsvurdering til Annex V / Direktiv Greenworks nettsiden) 2000/14/EC. Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne Sted, dato: Malmö, Signatur: Ted Qu, Kvalitetsdir- garantien dekker produksjonsfeil.
Seite 57
Dansk Beskrivelse........57 Rengør maskinen........58 Smør klingen..........58 Formål............57 Opbevaring af maskinen..... 58 Oversigt............ 57 Installation........57 Fejlfinding........58 Pak maskinen ud........57 Tekniske data......59 Betjening........57 Garanti.........59 Start maskinen......... 57 Stop maskinen..........58 overensstemmelseserklæring..59 Juster klippehovedets vinkel....58 Vedligeholdelse......
Seite 58
Dansk BESKRIVELSE 2.1.2 AFTAGNING AF HÆKKEKLIPPERHOVEDET FORMÅL Figur 4 Denne maskine er beregnet til at klippe og trimme 1. Lad maskinen hvile mod underlaget. hække og buske i husholdningen. 2. Løsn koblingsstykkerne. 3. Tag trimmerhovedet/stanghåndtaget af. OVERSIGT 2.1.3 SÆT BATTERIPAKKEN I Figur 1 Figur 5 1 Skær...
Seite 59
Dansk 1. Træk låseknappen bagud med tommelfingeren. • Brug en blød klud til at rengøre klingen, og en børste til at fjerne ekstra snavs. 2. Tryk samtidig på udløseren. • Brug et let lag olie til at smøre klingerne på overkanten.
Seite 60
(Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes 62321-6,IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC på Greenworks hjemmesiden) 62321-8 Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 Målt lydeffektniveau 92.5 dB (A) år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt...
Seite 61
Polski Opis..........61 Konserwacja........62 Cel............61 Wyczyść urządzenie.........62 Informacje ogólne........61 Nasmaruj ostrze........62 Instalowanie........ 61 Przechowuj urządzenie....62 Rozpakuj urządzenie........61 Rozwiązywanie problemów..62 Działanie........61 Dane techniczne......63 Włącz urządzenie........62 Gwarancja........63 Wyłącz urządzenie........62 Deklaracja zgodności WE... 63 Wstaw kąt głowicy tnącej......62...
Seite 62
Polski OPIS OSTRZEŻENIE Okresowo kontroluj połączenia, by upewnić się, że są one mocno przykręcone. Urządzenie to jest przeznaczone do przycinania 2.1.2 WYJMIJ GŁOWICĘ PODKASZARKI żywopłotów, krzewów w domowych warunkach. Rysunek 4 INFORMACJE OGÓLNE 1. Ustaw urządzenie na gruncie. Rysunek 1 2.
Seite 63
Polski WYCZYŚĆ URZĄDZENIE. OSTRZEŻENIE Jeśli ostrze zablokuje się na przewodzie lub kablu OSTRZEŻENIE elektrycznym, NIE DOTYKAJ OSTRZA! MOŻE ON Pilnuj, by w urządzeniu i silniku nie było liści, gałęzi BYĆ POD NAPIĘCIEM I STWARZAĆ ZAGROŻENIE. lub nadmiaru oleju, by zapobiec zagrożeniom. Wykonaj następujące kroki: 1.
Seite 64
Z urządzenie wy- Greenworks internetowej) 2. Wyjmij aku- dostaje się dym Urządzenie jest mulator. Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a podczas używa- uszkodzone. 3. Skontaktuj baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) nia. się z punk- obowiązującą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje tem serwiso- wady fabryczne.
Seite 65
Polski Ponadto oświadczamy, że użyto następujących (elementów/klauzul) zharmonizowanych norm europejskich: • EN 60745-1,EN 60745-2-15, EN ISO 10517,EN 55014-1, EN 55014-2,EN ISO 3744,ISO 11094,IEC 62321-3-1, IEC 62321-4,IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Zmierzony poziom 92.5 dB(A) mocy akustycznej: Gwarantowany po- 96 dB(A) ziom mocy akus- tycznej:...
Seite 66
Česky Popis........... 66 Údržba.........67 Účel............66 Čistění stroje..........67 Popis............66 Namazání lišty..........67 Instalace........66 Skladování stroje......67 Rozbalení zařízení........66 Řešení problémů......67 Provoz......... 66 Technické údaje......68 Spuštění stroje......... 67 Záruka......... 68 Zastavení stroje........67 Prohlášení ES o shodě....68 Nastavení úhlu strunové hlavy....67...
Seite 67
Česky POPIS VAROVÁNÍ Pravidelně kontrolujte připojení a ujistěte se, že jsou ÚČEL pevně utaženy. Tento stroj je určen k řezání a stříhání živých plotů a 2.1.2 ODSTRANĚNÍ HLAVY PLOTOVÝCH keřů pro domácí použití. NŮŽEK POPIS Obrázek 4 Obrázek 1 1. Umístěte stroj na zem. 2.
Seite 68
Česky ČISTĚNÍ STROJE VAROVÁNÍ Pokud lišta uvízne na elektrickém kabelu nebo vedení, VAROVÁNÍ NEDOTÝKEJTE SE LIŠTY! MŮŽE BÝT POD Udržujte stroj a motor bez listů, větví nebo PROUDEM A NEBEZPEČNÁ. Proveďte níže uvedené nadměrného oleje, abyste zabránili vzplanutí. kroky: 1. Držte stroj za izolovanou zadní rukojeť nebo •...
Seite 69
(Úplné záruční podmínky naleznete na Greenworks žitě zastavte. webové stránce společnosti) Ze stroje během 2. Vyjměte aku- Stroj je poško- Greenworks Záruka 3 roky na výrobek a 2 roky na provozu vychází mulátor. zen. baterie (spotřební / soukromé použití) od data kouř.
Seite 70
Česky Měřená hladina 92.5 dB(A) akustického výkonu: Garantovaná hladi- 96 dB(A) na akustického vý- konu: Metoda posouzení shody s přílohou V / směrnicí 2000/14/ES. Místo, datum: Mal- Podpis: Ted Qu, ředitel pro kvali- mö, 06.06.2019...
Seite 71
Slovenčina Popis........... 71 Údržba.........72 Účel............71 Čistenie stroja...........72 Prehľad............. 71 Mazanie čepele........72 Inštalácia........71 Skladovanie Stroja...... 72 Rozbalenie stroja........71 Riešenie problémov.....72 Použitie........71 Technické údaje......73 Spustenie stroja........72 Záruka......... 73 Zastavenie stroja........72 Vyhlásenie ES o zhode....73 Nastavenie uhla strunovej hlavy nožníc na živý...
Seite 72
Slovenčina POPIS VAROVANIE Pravidelne kontrolujte pripojenia a uistite sa, že sú ÚČEL pevne dotiahnuté. Tento stroj je určený na strihanie a orezávanie živých 2.1.2 ODSTRÁNENIE HLAVY NOŽNÍC NA plotov a kríkov na domáce použitie. ŽIVÝ PLOT PREHĽAD Obrázok 4 Obrázok 1 1.
Seite 73
Slovenčina ČISTENIE STROJA VAROVANIE Ak sa čepeľ zasekne na elektrickom kábli alebo VAROVANIE vedeniu, NEDOTÝKAJTE SA HO! MÔŽE BYŤ POD Stroj a motor udržujte bez listov, konárov alebo PRÚDOM A NEBEZPEČNÝ. Vykonajte nasledujúce nadmerného oleja, aby ste zabránili vzniku požiaru. kroky: 1.
Seite 74
Riešenie 1. Zariadenie (Úplné záručné podmienky nájdete na Greenworks okamžite webovej stránke spoločnosti) zastavte. Greenworks Záruka 3 roky na výrobok a 2 roky na Zariadenie dymí 2. Vyberte aku- Stroj je poškode- akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od počas prevádz- mulátor.
Seite 75
Slovenčina 62321-6,IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Meraná hladina 92.5 dB(A) akustického výkonu: Garantovaná hladi- 96 dB(A) na akustického vý- konu: Metóda posúdenia zhody s prílohou V /smernicou 2000/14/ES. Miesto, dátum: Mal- Podpis: Ted Qu, riaditeľ pre kva- mö, 06.06.2019 litu...
Seite 76
Slovenščina Opis..........76 Vzdrževanje.........77 Namen............76 Očistite napravo........77 Pregled............. 76 Podmažite rezilo........77 Namestitev........76 Skladiščenje naprave....77 Razpakiranje naprave......76 Odpravljanje napak..... 77 Upravljanje........76 Tehnični podatki......78 Zagon naprave......... 77 Garancija........78 Zaustavitev naprave......... 77 Izjava ES o skladnosti....78 Nastavljanje kota glave kosilnice....77...
Seite 77
Slovenščina OPIS OPOZORILO Redno preverjajte povezave, da poskrbite, da so NAMEN primerno trdne. Ta naprava je namenjena rezanju in obrezovanju žive 2.1.2 ODSTRANITE GLAVO meje in grmičevja za domačo uporabo. OBREZOVALNIKA ŽIVE MEJE PREGLED Slika 4 Slika 1 1. Napravo postavite na tla 2.
Seite 78
Slovenščina OČISTITE NAPRAVO OPOZORILO Če se rezilo zatakne ob električni kabel ali napeljavo, OPOZORILO se REZILA NE DOTIKAJTE! LAHKO JE POD Pazite, da v napravi in motorju ne bo listja, vejic ali NAPETOSTJO, KAR JE IZREDNO NEVARNO. ostankov olja, da preprečite nevarnost požara. Upoštevajte spodnje korake: 1.
Seite 79
1.5 m/s 62321-8 GARANCIJA Izmerjena raven 92.5 dB(A) zvočne moči: (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks Zajamčena raven 96 dB(A) spletni strani) zvočne moči: Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od Način ugotavljanja skladnosti s predpisi za prilogo V /...
Seite 80
Slovenščina Kraj, datum: Malmö, Podpis: Ted Qu, direktor za ka- 06.06.2019 kovost...
Seite 81
Hrvatski Opis..........81 Održavanje........82 Svrha............81 Očistite stroj..........82 Pregled............. 81 Podmazivanje noža........82 Ugradnja........81 Skladištenje stroja....... 82 Vađenje stroja iz ambalaže...... 81 Otklanjanje problema....82 Rukovanje........81 Tehnički podaci......83 Pokrenite stroj.......... 82 Jamstvo........83 Zaustavite stroj......... 82 EZ izjava o sukladnosti....83 Namještanje kuta glave šišača....82...
Seite 82
Hrvatski OPIS UPOZORENJE Povremeno provjerite spojeve kako biste provjerili da SVRHA su čvrsto zategnuti. Stroj je predviđen za rezanje i šišanje živice i žbunja u 2.1.2 UKLONITE GLAVU ŠIŠAČA ŽIVICE kućanstvima. Slika 4 PREGLED 1. Odložite stroj na tlo. Slika 1 2.
Seite 83
Hrvatski POKRENITE STROJ PODMAZIVANJE NOŽA Slika 6 Da biste povećali učinkovitost i radni vijek noževa, podmažite ih pažljivo nakon svake upotrebe. 1. Povucite gumb za blokadu otponca palcem prema natrag. • Stroj stavite na ravnu i glatku površinu. 2. Istodobno pritisnite ove okidač. •...
Seite 84
62321-8 (Potpuni uvjeti i odredbe jamstva mogu se pronaći na Greenworks web stranici) Izmjerena razina 92.5 dB(A) Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i snage zvuka: 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od Zajamčena razina 96 dB(A) datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške snage zvuka: u proizvodnji.
Seite 85
Magyar Leírás.......... 85 Karbantartás........86 Cél............85 A gép tisztítása.........86 Áttekintés..........85 A penge kenése........86 Telepítés........85 A gép tárolása......86 A gép kicsomagolása....... 85 Hibaelhárítás....... 86 Üzemeltetés........ 85 Műszaki adatok......87 A gép elindítása........86 Jótállás........87 A gép leállítása.........86 EK megfelelőségi nyilatkozat..87 Állítsa be a sövényvágó...
Seite 86
Magyar LEÍRÁS FIGYELMEZTETÉS Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozásokat, hogy CÉL meggyőződhessen biztos szorításukról. A gép sövények és bokrok vágására készült otthoni 2.1.2 TÁVOLÍTSA EL A SÖVÉNYVÁGÓ használatra. FEJÉT ÁTTEKINTÉS Ábra 4 1. ábra 1. Helyezze a gépet a földre. 2. Lazítsa meg a hüvelyeket. 1 Penge 6 Fogantyúrúd 2 Fűkasza fej...
Seite 87
Magyar A GÉP TISZTÍTÁSA FIGYELMEZTETÉS Ha a penge elektromos vezetékbe akad, AKKOR NE FIGYELMEZTETÉS ÉRJEN A PENGÉHEZ! MŰKÖDÉSBEN LEHET, ÉS A gép és a motor mindig legyen mentes levelektől és VESZÉLYES. Kövesse a lenti lépéseket: ágaktól, és használjon túl sok olajat a tűzveszély 1.
Seite 88
(A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks sa le a gépet. weboldalon) 2. Vegye le az A gép füstöl A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az akkumulátor- működés köz- A gép megsérült. akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a egységet.
Seite 89
Magyar 62321-6,IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Mért hangteljesít- 92.5 dB(A) ményszint: Garantált hangtelje- 96 dB(A) sítményszint: Megfelelőségértékelési eljárás V / 2000/14/EK irányelv V. függeléke szerint. Hely, dátum: Mal- Aláírás: Ted Qu, minőségbiztosí- mö, 06.06.2019 tási vezető...
Seite 90
Română Descriere........90 Întreținere........91 Scop............90 Curăţarea mașinii........91 Prezentare generală.........90 Lubrifiați lama........... 91 Instalare........90 Depozitarea mașinii.....91 Dezambalarea mașinii......90 Depanare........91 Funcționare......... 90 Date tehnice........ 92 Pornirea mașinii........91 Garanție........92 Oprirea mașinii......... 91 Declarație de conformitate CE..92 REGLAREA UNGHIULUI CAPULUI TRIMMERULUI........
Seite 91
Română DESCRIERE 2.1.2 DETAȘAREA CAPULUI TRIMMERULUI DE TUNS GARD VIU SCOP Figura 4 Această mașină este destinată pentru tăierea şi 1. Așezați mașina pe sol. tunderea tufişurilor şi gardurilor vii din gospodării. 2. Slăbiți cuploarele. 3. Scoateți capul trimmerului/ tija mânerului. PREZENTARE GENERALĂ...
Seite 92
Română CURĂŢAREA MAȘINII AVERTISMENT Dacă lama se blochează pe vreun cablu electric sau AVERTISMENT cordon de alimentare, NU ATINGEŢI LAMA! Mențineți mașina și motorul curate, fără frunze, ramuri ACEASTA POATE FI SUB TENSIUNE ŞI ESTE sau uleiuri în exces, pentru a preveni riscurile de PERICULOASĂ.
Seite 93
3. Discutați cu fi consultată Greenworks pe website) un centru de Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de service. 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând de Nu utilizați la data cumpărării. Această garanție acoperă toate Mașina s-a dete-...
Seite 94
Română • 2011/65/UE & (UE)2015/863 În plus, declarăm că au fost utilizate următoarele (părți/ clauze) ale standardelor europene armonizate: • EN 60745-1,EN 60745-2-15, EN ISO 10517,EN 55014-1, EN 55014-2,EN ISO 3744,ISO 11094,IEC 62321-3-1, IEC 62321-4,IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Nivel de putere 92.5 dB(A)
Seite 95
български Описание........95 Почистване на машината.......96 Смазване на ножа........96 Цел............95 Съхранение на машината..96 Преглед........... 95 Монтаж........95 Отстраняване на Разопаковайте машината...... 95 неизправности......97 Работа........95 Технически данни...... 97 Стартиране на машината.......96 Гаранция........97 Спиране на машината......96 Декларация за съответствие Регулиране...
Seite 96
български ОПИСАНИЕ БЕЛЕЖКА Максимален обсег може да бъде достигнат чрез ЦЕЛ поставяне на удължителната тръба между пръта с ръкохватка и главата на ножицата за жив плет. Тази машина е предназначена за рязане и оформяне на живи плетове и храсти за домашна ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Seite 97
български ПОДДРЪЖКА • Не поставяйте пръстите си в жлебовете или не ги поставяйте там, където могат да бъдат срязани. ВНИМАНИЕ • Не докосвайте ножа, освен ако не сте Не позволявайте спирачни течности, бензин, отстранили акумулаторната батерия. материали на петролна основа да докосват •...
Seite 98
блокирането от (Пълните гаранционни срокове и условия могат да ножовете. бъдат намерени на Greenworks уебстраницата) Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години за батериите (потребителска/частна употреба) от датата на закупуване. Гаранцията покрива производствени дефекти. Дефектен продукт по гаранцията може да бъде или поправен, или...
Seite 99
български Един дефектен продукт трябва да бъде върнат до Място, дата: Mal- Подпис: Тед Чу (Ted Qu), точката на закупуване, за да се направи рекламация mö, 06.06.2019 директор по качеството по гаранцията, заедно с доказателство за покупката (касова бележка). ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ...
Seite 100
Ελληνικά Περιγραφή......... 100 Συντήρηση.........101 Σκοπός........... 100 Καθαρίστε το μηχάνημα......101 Επισκόπηση........... 100 Λιπάνετε τη λεπίδα......... 101 Εγκατάσταση......100 Αποθήκευση μηχανήματος..101 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη Αντιμετώπιση προβλημάτων..102 συσκευασία..........100 Τεχνικά δεδομένα...... 102 Λειτουργία........100 Εγγύηση........102 Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..101 Δήλωση...
Seite 101
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΣΗΜΕΊΩΣΗ Το μέγιστο μήκος μπορεί να επιτευχθεί, προσθέτοντας ΣΚΟΠΌΣ τον τηλεσκοπικό σωλήνα ανάμεσα στο κοντάρι χειρολαβής και την κεφαλή του θαμνοκοπτικού. Το μηχάνημα προορίζεται για την κοπή και το κούρεμα θαμνοφρακτών και θάμνων, μόνο για οικιακή χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ...
Seite 102
Ελληνικά λεπίδα και να προκληθεί κίνδυνος προσωπικού ΠΡΟΣΈΞΤΕ τραυματικού. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρούς διαλύτες ή καθαριστικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ στο πλαστικό περίβλημα ή τα πλαστικά μέρη. Εάν η λεπίδα μπλεχτεί σε ηλεκτρικό καλώδιο, ΜΗΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΑΓΓΙΞΕΤΕ ΤΗ ΛΕΠΙΔΑ! ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΕΝΗ ΚΑΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ! Ακολουθήστε τα Αφαιρέστε...
Seite 103
ΕΓΓΎΗΣΗ (Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στην Greenworks ιστοσελίδα) Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από την ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει τις κατασκευαστικές βλάβες. Ένα...
Seite 104
Ελληνικά εγχειρίδιο χρήστη ενδέχεται να μην καλυφθεί από την Εγγυημένη στάθμη 96 dB(A) εγγύηση. Η φυσιολογική φθορά και τα ανταλλακτικά ακουστικής ισχύος: λόγω φθοράς δεν θεωρούνται εγγύηση. Η αρχική εγγύηση του κατασκευαστή δεν επηρεάζεται από Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το οποιαδήποτε...
Seite 109
Türkçe Açıklama........109 Bakım........110 Amaç............109 Makineyi temizleyin........ 110 Genel bakış..........109 Bıçağı yağlayın........110 Kurulum........109 Makineyi depolayın....110 Makineyi paketinden çıkarın....109 Sorun Giderme......110 Çalışma........109 Teknik veriler......111 Makineyi çalıştırın........110 Garanti........111 Makineyi durdurun........110 AB Uygunluk beyanı....111 Kesme kafasının açısını ayarlayın..110...
Seite 110
Türkçe AÇIKLAMA UYARI Emniyetli bir şekilde sıkılmış olduklarından emin olmak AMAÇ için düzenli olarak bağlantıları kontrol edin. Bu makine evsel kullanım amaçlı olarak çalıları kesmek 2.1.2 BUDAMA MAKINESININ KAFASINI ve budamak için tasarlanmıştır. ÇIKARIN GENEL BAKIŞ Şekil 4 Şekil 1 1.
Seite 111
Türkçe MAKINEYI TEMIZLEYIN UYARI Bıçağın elektrik kablosu veya hattına takılması/ UYARI sıkışması durumunda BIÇAĞA DOKUNMAYIN! Yangın riskini önlemek için makineyi ve motoru BIÇAK ELEKTRİKLİ OLABİLİR VE ÇOK yapraklardan, dallardan veya aşırı yağdan koruyun. TEHLİKELİDİR. Aşağıdaki adımları yapın: 1. Yalıtılmış arka sapından tutun veya makineyi aşağı •...
Seite 112
Türkçe GARANTI Sorun Olası neden Çözüm 1. Hemen maki- (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet neyi durdur- sayfasında bulunabilir) Makine çalışma Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün Makinede hasar 2. Aküyü çıkar- sırasında duman için 3 yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) var.
Seite 113
Türkçe 62321-6,IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Ölçülen ses güç dü- 92.5 dB(A) zeyi: Garanti edilen ses 96 dB(A) gücü seviyesi: Uyum değerlendirme metodu Ek V / Direktif 2000/14/EC. Yer, tarih: Malmö, İmza: Ted Qu, Kalite Direktörü 06.06.2019...
Seite 119
Lietuvių k. APRAŠYMAS ĮSPĖJIMAS Jungtis reguliariai tikrinkite, ar jos tvirtai priveržtos. PASKIRTIS 2.1.2 GYVATVORIŲ ŽIRKLIŲ GALVUTĖS Šis įrenginys skirtas kirpti ir lyginti gyvatvores bei NUĖMIMAS krūmus ir yra pritaikytas naudoti buityje. Paveikslas 4 APŽVALGA 1. Paguldykite įrankį ant žemės. 1 pav. 2.
Seite 120
Lietuvių k. ĮRENGINIO VALYMAS ĮSPĖJIMAS jei ašmenyse įstringa elektros laidas ar kabelis, ĮSPĖJIMAS NELIESKITE AŠMENŲ! JAIS GALI TEKĖTI ELEKTRA Įrenginys ir jo variklis neturi būti užterštas lapais, IR JIE GALI BŪTI PAVOJINGI. Atlikite šiuos šakelėmis ar alyva, kad nekiltų gaisro pavojus. veiksmus: 1.
Seite 121
įrenginio kyla dū- dintas. ją. mai. . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o 3. Kreipkitės į akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam techninės naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo priežiūros datos. Ši garantija apima gamybos defektus. Garantinis centrą.
Seite 122
Lietuvių k. Be to, patvirtiname, kad buvo vadovaujamasi šių Europos darniųjų standartų dalimis ir straipsniais: • EN 60745-1,EN 60745-2-15, EN ISO 10517,EN 55014-1, EN 55014-2,EN ISO 3744,ISO 11094,IEC 62321-3-1, IEC 62321-4,IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Išmatuotas garso 92.5 dB(A) galios lygis: Garantuotas garso 96 dB(A)
Seite 123
Latviešu Apraksts........123 Apkope........124 Paredzētais lietojums......123 Mašīnas tīrīšana........124 Pārskats..........123 Asmens eļļošana........124 Uzstādīšana.......123 Mašīnas uzglabāšana....124 Mašīnas izpakošana.......123 Problēmu novēršana....125 Ekspluatācija......123 Tehniskie dati......125 Griezējinstrumenta iedarbināšana..124 Garantija........125 Mašīnas apturēšana....... 124 ES atbilstības deklarācija..125 Apgriešanas mašīnas galvas leņķa regulēšana..........124...
Seite 124
Latviešu APRAKSTS BRĪDINĀJUMS Periodiski pārbaudiet, vai ir stingri pieskrūvētas PAREDZĒTAIS LIETOJUMS savienojumvietas. Šī mašīna ir paredzēta dzīvžogu un krūmu griešanai un 2.1.2 DZĪVŽOGU APGRIEŠANAS MAŠĪNAS apgriešanai mājas apstākļos. GALVAS NOŅEMŠANA PĀRSKATS Attēls Nr. 4 1. attēls 1. Nolieciet mašīnu zemē. 2.
Seite 125
Latviešu BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Ja asmens saķīlējas ar kādu elektrisko vadu vai līniju, Pirms apkopes veikšanas no iekārtas ir jāizņem NEPIESKARIETIES ASMENIM! TAS VAR BŪT akumulatora bloks. ELEKTRIZĒJIES UN KĻŪT BĪSTAMS. Izpildiet tālāk norādītās darbības: MAŠĪNAS TĪRĪŠANA 1. Turiet mašīnu aiz aizmugurējā izolējošā roktura vai BRĪDINĀJUMS nolieciet to zemē, projām no sevis.
Seite 126
(Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt jums. kūp dūmi. Greenworks tīmekļa lapā). 3. Sazinieties ar Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet servisa cen- akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/ tru. privātiem mērķiem), skaitot no iegādes datuma. Šī...
Seite 127
Latviešu Sērijas numurs: Skatīt izstrādājuma marķējuma plāksnīti Iekārtas izlaides Skatīt izstrādājuma marķējuma gads: plāksnīti • atbilst Direktīvas Nr. 2006/42/EK par mašīnām attiecīgajiem noteikumiem. • atbilst sekojošu EK direktīvu noteikumiem: • 2014/30/ES • 2000/14/EK un 2005/88/EK • 2011/65/ES un (ES) 2015/863 Turklāt mēs apliecinām, ka ir izmantotas šādas Eiropas saskaņoto standartu daļas un klauzulas: •...
Seite 129
Eesti keel KIRJELDUS HOIATUS Kontrollige ühendusi regulaarselt, veendumaks, et EESMÄRK need on korralikult kinni. See seade on mõeldud hekkide ja põõsaste lõikamiseks 2.1.2 EEMALDAGE HEKILÕIKURI ja piiramiseks kodumajapidamistes. TRIMMERIPEA ÜLEVAADE Joonis 4 Joonis 1 1. Pange seade maha. 2. Vabastage ühenduslülid. 1 Tera 6 Käepidemevars 2 Trimmeripea...
Seite 130
Eesti keel KÄIVITAGE SEADE. MÄÄRIGE TERA Joonis 6 Terade tõhususe ja tööea suurendamiseks määrige need hoolikalt pärast iga tööepisoodi. 1. Tõmmake lukustusnuppu pöidla abil tahapoole. • Asetage seade tasasele ja ühtlasele pinnale. 2. Samal ajal vajutage päästikut. • Terade puhastamiseks kasutage pehmet lappi, PEATAGE SEADE.
Seite 131
(Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks Vastavuse hindamise meetod vastavalt V direktiivi veebilehel) 2000/14/EÜ lisale V. . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Koht, kuupäev: Mal- Allkiri: Ted Qu, kvaliteedijuht Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse mö, 06.06.2019...