Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DOPPELMEMBRANPUMPEN
01D140 / 01D140E
II 2 G Ex h IIB T6-T4 Gb X
II 2 D Ex h IIIC 85-150°C Db X
Referenzen zur Ausrüstung
01D140: 144907010
01D140E: 144907015
Benutzerhandbuch 582115110
2020-10-13
Index E
SAMES KREMLIN SAS
13 Chemin de Malacher
38240 Meylan
www.sames-kremlin.com
33 (0)4 76 41 60 60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sames Kremlin 01D140

  • Seite 1 DOPPELMEMBRANPUMPEN 01D140 / 01D140E II 2 G Ex h IIB T6-T4 Gb X II 2 D Ex h IIIC 85-150°C Db X Referenzen zur Ausrüstung 01D140: 144907010 01D140E: 144907015 Benutzerhandbuch 582115110 2020-10-13 Index E SAMES KREMLIN SAS 13 Chemin de Malacher 38240 Meylan www.sames-kremlin.com...
  • Seite 2 Jegliche Kommunikation oder Reproduktion dieses Dokuments, in welcher Form auch immer, sowie jede Verwertung oder Mitteilung seines Inhalts sind verboten, außer mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung des Herstellers. Die in diesem Dokument enthaltenen Beschreibungen und Merkmale können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Urheberrecht liegt beim Hersteller.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    UMPE Ergänzende ATEX - Informationen ..........................27 ALLGEMEINE DATEN ..........................29 ..........................29 ECHNISCHE ATEN 01D140 / 01D140E Pumpen ............................29 Materialien der vom Medium berührten Teile ......................29 Dimensions ................................30 ........................... 31 UNKTIONSPRINZIP Membranpumpe ................................ 31 Produktbeschreibung..............................31 Vorteile ..................................
  • Seite 4 Diaphragm Kit - 01D140E Pump..........................59 Kugelhahn-Kit - 01D140 / 01D140E Pumpen ......................59 Dichtungen für Kugelhähne + Federn Satz - 01D140 / 01D140E Pumpen ..............60 Pneumatikventilsatz - 01D140 / 01D140E Pumpen ....................60 Dichtungssatz für Pneumatikventile - 01D140 / 01D140E Pumpen ................61 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ......................
  • Seite 5: Entwicklungstabelle Des Dokuments

    Entwicklungstabelle des Dokuments Revisionsgeschichte Verfasser Objekt Revision Datum Gutachter E DUMONT /F 01D140 / 07/2019 SEGUIN 01D140E Pumps E DUMONT /F 01D140 / 06/08/ 2019 SEGUIN 01D140E Pumps E DUMONT /F 01D140 / 06/08/ 2019 SEGUIN 01D140E Pumps E DUMONT...
  • Seite 6: Gewährleistung

    Ausgeschlossen von der Garantie sind Verschleißteile, Abnutzung oder Verschleiß durch anormalen oder außerplanmäßigen Gebrauch durch SAMES KREMLIN, Nichtbeachtung der Anweisungen für den ordnungsgemäßen Betrieb oder mangelnde Wartung. Die Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch von Teilen, die an unser Werk zurückgeschickt und von uns als defekt anerkannt wurden, und deckt die aufgeführten Verschleißteile nicht...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise 1.1 Persönliche Sicherheit Übersicht Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen und Geräteaufkleber sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Das Personal, das dieses Gerät benutzt, muss im Umgang mit dem Gerät geschult worden sein. Der Werkstattleiter muss sicherstellen, dass die Bediener alle Anweisungen und Sicherheitsvorschriften für dieses Gerät und andere Komponenten und Zubehörteile der Anlage vollständig verstanden...
  • Seite 8: Qualifikation Des Personals

    Sicherheitshinweise Qualifikation des Personals Arbeiten an der Pumpe dürfen nur gemäß den bestehenden Regeln und gesetzlichen Bestimmungen von hierzu qualifiziertem und unterwiesenem Personal unter Einhaltung Sorgfaltspflicht vorgenommen werden. Folgende Punkte müssen erfüllt werden: ✓ Das Personal muss über spezielle Kenntnisse und Erfahrungen auf dem jeweiligen Fachgebiet verfügen.
  • Seite 9: Bedeutung Der Piktogramme

    Sicherheitshinweise Bedeutung der Piktogramme Gefahr des Einklem- Gefahr: Hochdruck Gefahr durch Risiken der mens, Brechen bewegliche Teile Produktausströmung Gefahr: Elektrizität Explosionsgefahr Gefahr: heiße Teile oder Gefahr: Oberflächen Entflammbarkeitsrisiken Gefahr (Benutzer) Handschuhe Erdung Schutzbrille erforderlich erforderlich Sicherheitsvorrichtungen WARNUNG ✓ Schutzvorrichtungen (Motorabdeckung, Kupplungsschutz, Gehäuse, ...) sind für den sicheren Gebrauch des Geräts vorgesehen.
  • Seite 10: Gefahr Von Druck

    Sicherheitshinweise Gefahr von Druck Die Sicherheit erfordert, dass ein Druckluftabsperrventil an der Druckluftversorgung Pumpen montiert wird, damit eingeschlossene Druckluft entweicht, sobald Versorgung abgesperrt wird. Ohne diese Vorsichtsmaßnahme kann die Restluft in der Pumpe einen schweren Unfall verursachen. In ähnlicher Weise muss ein Produkt-Spülventil im Anlagenkreislauf installiert werden, so dass die Anlage (nach Abschalten der Druckluft und Dekomprimierung) vor jedem Eingriff gespült werden kann.
  • Seite 11: Brandgefahr, Explosion, Elektrischer Lichtbogen, Statische Elektrizität

    Sicherheitshinweise Brandgefahr, Explosion, elektrischer Lichtbogen, statische Elektrizität Unsachgemäße Erdung, unzureichende Belüftung, offene Flammen oder Funken können eine Explosion oder einen Brand verursachen, die zu schweren Verletzungen führen kann. Zur Vermeidung dieser Risiken, insbesondere beim Einsatz von Pumpen, ist es unbedingt erforderlich: ✓...
  • Seite 12: Gefahren Von Toxischen Produkten

    Sicherheitshinweise Gefahren von toxischen Produkten Giftige Produkte oder Dämpfe können durch Kontakt mit dem Körper, den Augen, unter der Haut, aber auch durch Verschlucken oder Einatmen schwere Verletzungen verursachen. Dies ist unbedingt erforderlich: ✓ Die Art des verwendeten Produkts und die Gefahren, die es darstellt, kennen, ✓...
  • Seite 13: Integrität Der Materialien

    Sicherheitshinweise 1.2 Integrität der Materialien Material-Empfehlungen Für sicheren Gebrauch Ausrüstung werden Schutzvorrichtungen angebracht. Beispiele: ✓ Motorhaube. ✓ Kupplungsschutz. ✓ Wagen. Der Hersteller kann in folgenden Fällen nicht haftbar gemacht werden: ✓ Körperschäden. ✓ Sowie Pannen und / oder Schäden an der Ausrüstung, die aus der Zerstörung, Veränderung, Abdeckung oder dem vollständigen oder...
  • Seite 14 ✓ Es ist verboten, die Pumpe ohne ihre Schutzabdeckung zu betreiben - Quetschgefahr ✓ Verwenden Sie nur Original-Zubehör- und Ersatzteile von SAMES KREMLIN, die den Betriebsdrücken der Pumpe standhalten. Befüllungsphase der Pumpe ✓ Obligatorisches Tragen von PSA (Brille + Handschuhe + Sicherheitsschuhe).
  • Seite 15 Sicherheitshinweise Farbpumpe und Druckluftpistole ✓ Zwingendes Tragen von PSA während dieser Phase des Lackierens, in der die Pumpe und die Pistole unter Druck stehen. ✓ Schauen Sie nicht in die Pistolendüse, wenn diese unter Druck steht. ✓ Spülen mit maximal 1 bar / 14,5 psi am Manometer der Drucklufteinrichtung (variabler Druck in Abhängigkeit von der Länge der Rohre).
  • Seite 16 Sicherheitshinweise Verrohrung Empfehlungen für Rohre. ✓ Halten Sie Schläuche von Fahrbereichen, beweglichen Teilen und heißen Bereichen fern. ✓ Materialschläuche niemals Temperaturen über 60 °C / 140°F oder unter 0°C / 32°F aussetzen. ✓ Verwenden Sie keine Schläuche, um Ausrüstung zu ziehen oder zu bewegen.
  • Seite 17: Eingesetzte Produkte

    Angesichts der Vielfalt der von den Anwendern eingesetzten Produkte und der Unmöglichkeit, alle Eigenschaften der chemischen Substanzen, ihre Wechselwirkungen und ihre Entwicklung im Laufe der Zeit aufzulisten, können SAMES KREMLIN und der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden für: ✓ Die schlechte Verträglichkeit von Materialien bei Kontakt.
  • Seite 18 Sicherheitshinweise ✓ Die Installation der Pumpe mit Absperrventil, 3-Wege-Ventil und Rückschlagventil in der Druckluftzufuhrleitung. Diese 3 Komponenten verhindern im Falle eines Membranbruchs den Eintritt des Fördermediums in das Druckluftsystem. ✓ Wenn die Membranen vollständig defekt sind, kann die Flüssigkeit Druckluftkreislauf gelangen, diesen beschädigen und über den Schalldämpfer austreten.
  • Seite 19: Umgebung

    Umgebung 2 Umgebung Das Gerät muss auf einem horizontalen, stabilen und ebenen Untergrund (z.B. Betonplatte) installiert werden. Nicht bewegliche Geräte müssen mit geeigneten Befestigungsmitteln ( Bohrspieß, Schrauben, Bolzen, ...) am Boden befestigt werden, um ihre Stabilität während der Benutzung zu gewährleisten. Um Risiken durch statische Elektrizität zu vermeiden, müssen die Geräte und ihre Komponenten geerdet werden.
  • Seite 20: Material-Kennzeichnung

    Umgebung ✓ Lagern Sie nicht mehr entflammbare Produkte als nötig innerhalb des Arbeitsbereichs. ✓ Diese Produkte müssen in zugelassenen Behältern gelagert und geerdet werden. ✓ Verwenden geerdete Metalleimer für Verwendung von Lösemitteln zum Spülen. ✓ Kartons und Papiere sollen grundsätzlich nicht verwendet werden.
  • Seite 21: Betriebsvoraussetzungen

    Betriebsvoraussetzungen 3 Betriebsvoraussetzungen Bestimmungsgemäße Verwendung ✓ Die Pumpe und die Betriebsanleitung sind ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. ✓ Die Pumpen sind für die Installation in einer Lackierkabine vorgesehen. ✓ Die Pumpe darf ausschließlich zum Fördern von flüssigen Medien eingesetzt werden (siehe das Kapitel "Technische Daten").
  • Seite 22: Vorhersehbarer Fehlgebrauch

    Betriebsvoraussetzungen ✓ Der Betrieb der Pumpe an einem Ort, an dem Zündgefahren durch Zündquellen in der Umgebung der Pumpe vorhanden sind ✓ Die Nutzung oder Inbetriebnahme Pumpe Privatanwendern ✓ Das Verändern oder Umbauen der Pumpe ✓ Das Aufstellen auf ungeeigneten Untergründen ✓...
  • Seite 23: Kennzeichnung

    Es darf nicht entfernt werden und ist in vollständig lesbarem Zustand zu halten. Dieses Gerät entspricht den folgenden Bestimmungen: ✓ Maschinenrichtlinie (2006/42 / EC), ✓ ATEX Richtlinie (2014/34 / EU: II 2 G - Gruppe II, Kategorie 2, Gas). Pumpenmodel 01D140 99988063_PTI_MEM_1060_Sames_582115110 13/10/2020...
  • Seite 24 Kennzeichnung Pumpenmodel 01D140E 13/10/2020 99988063_PTI_MEM_1060_Sames_582115110...
  • Seite 25 Kennzeichnung Beschreibung Zeichen des Händlers SAMES KREMLIN Art. No. : 144907010 / 01D140 Artikelnummer und Typ des Händlers 144907015 / 01D140E CE-Zeichen. Kennzeichen zur Verhütung von Explosionen nach ATEX. II : Gruppe II 2 : Kategorie 2 Atex-Gerät Gerätegruppe bestimmungsgemäßen Verwendung explosionsgefährdeten Bereichen, außer Bergwerken.
  • Seite 26 Kennzeichnung II : Grupp II 2 : Kategorie 2 Atex-Gerät Gerätegruppe bestimmungsgemäßen Verwendung explosionsgefährdeten Bereichen, außer Bergwerken. D : Staub Ex : Kennzeichnung der Konformität mit europäischen Normen h : Nicht-elektrisches Gerät für den Explosionsbereich. IIIC : Explosionsgruppe (Staub) für die Gerätequalifizierung 85°C-150°C: Maximale Oberflächentemperatur (185°F - 302°F) Oberflächentemperatur für den explosionsgefährdeten...
  • Seite 27: Ergänzende Atex - Informationen

    Kennzeichnung Kennzeichnung WARNUNG Gefährdung durch hochwirksame ladungserzeugende Prozesse! Durch hochwirksame ladungserzeugende Prozesse können sich Membranen, die eine nicht ableitfähige medienseitige Schicht (z. B. PTFE) besitzen, gefährlich elektrostatisch aufladen. Hochwirksame ladungserzeugende Prozesse sind z. B. das schnelle Fördern von mehrphasigen Flüssigkeiten und Flüssigkeiten mit niedriger Leitfähigkeit (<...
  • Seite 28 Kennzeichnung WARNUNG Explosionsgefahr durch heiße Oberflächen! Die maximale Oberflächentemperatur ist gleich der max. Temperatur des geförderten Mediums und/oder der Drucklufttemperatur. ✓ Die Medien-/Drucklufttemperatur muss, entsprechend der nationalen Vorschriften, Zündtemperatur explosionsfähigen Atmosphäre sicher und mit ausreichender Differenz unterschreiten. Zündquellen im Gerät Mechanisch erzeugte Funken, chemische Reaktion und statische Elektrizität sind potenzielle Zündquellen in der Pumpe.
  • Seite 29: Allgemeine Daten

    Allgemeine Daten 5 Allgemeine Daten 5.1 Technische Daten 01D140 / 01D140E Pumpen Kapazität 140cc Kompressionsverhältnis 1 : 1 ¾” BSP Gewinde Flüssigkeitsanschlüsse Luftanschluss Minimaler Durchmesser: 6 mm, innen Steckanschluss ∅8 mm Druckluftanschluss Maximal 3,50m Ansaughöhe, trocken Maximale Förderleistung ca. 60 l/min (bei 6 bar, freier...
  • Seite 30: Dimensions

    Allgemeine Daten Dimensions 13/10/2020 99988063_PTI_MEM_1060_Sames_582115110...
  • Seite 31: Funktionsprinzip

    Allgemeine Daten 5.2 Funktionsprinzip Membranpumpe Bei dieser Pumptechnologie handelt es sich um eine pneumatische Pumpe zur Förderung von flüssigen Medien bei niedrigem Druck. Produktbeschreibung Die Doppelmembranpumpe ist eine selbstansaugende, pneumatisch angetriebene Flüssigkeitspumpe. Das Fördern der Flüssigkeit wird durch die gegenläufige Bewegung zweier Membranen bewirkt. Ein Umsteuerventil sorgt dafür,...
  • Seite 32: Installation

    Installation 6 Installation WARNUNG Gefährdung Personen durch unsachgemäße Installation! ✓ Es sind Anschlüsse zu verwenden, deren Material mit dem geförderten Medium sowie mit dem Material der Pumpe verträglich ist. ✓ Die Pumpe verfügt über kein eigenes Druckluftabsperrventil. Ist die Pumpe nicht durch einfaches, sicheres Abziehen oder Abschalten der Druckluftversorgung abzuschalten, ist ein zusätzliches, leicht zugängliches Absperrventil vor dem Druckluftanschluss zu installieren.
  • Seite 33: Lieferumfang Prüfen

    Installation Lieferumfang prüfen ✓ Die Transportverpackung der Pumpe entfernen. ✓ Das Verpackungsmaterial fachgerecht entsorgen. ✓ Die Pumpe auf Transportschäden untersuchen. Transportschäden sofort ▪ Transportunternehmen SAMES KREMLIN schriftlich mitteilen. Die Pumpe vor weiteren Schäden schützen. ▪ ✓ Die Lieferung anhand des Lieferscheins auf Vollständigkeit prüfen.
  • Seite 34: Anschluss

    Installation Anschluss 1. Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Pumpe durch Fixierung mithilfe von geeigneten Befestigungsschrauben. Tauchen Sie die Pumpe nicht in das zu fördernde Medium ein. Überprüfen Sie, ob ggf. noch zusätzliche Absperrventile installiert werden müssen. 2. Verlegen Sie einen Druckluftschlauch von der Druckluftquelle bis zur Pumpe.
  • Seite 35 Installation 5. Dimensionieren Sie die Leitungsquerschnitte ausreichend groß. Dies ist abhängig von der Viskosität des Mediums und den Gegebenheiten der Anlage. 6. Schließen Sie den Ansaug- und Förderschlauch unbedingt mit geeigneten Schlauchschellen an. Auf dem Pumpengehäuse ist die Durchflussrichtung durch Pfeile gekennzeichnet.
  • Seite 36: Lagerung

    Installation Lagerung ✓ Schützen Sie das Gerät nach dem Schließen der einzelnen Lufteinlässe und Öffnungen vor Feuchtigkeit. ✓ Die Lagerungsbedingungen beeinträchtigen Lebensdauer der Membranen. ✓ Die Pumpe darf nur dann zur Aufbewahrung gelagert werden, wenn sie zuvor gründlich gereinigt wurde. ✓...
  • Seite 37: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 7 Inbetriebnahme WARNUNG Explosionsgefahr durch Staub auf dem Pumpengehäuse! Oberfläche Pumpengehäuses regelmäßig reinigen und von Staubschichten befreien. Das Fördern von explosiven Medien oder von Gasen ist verboten. WARNUNG Lebensgefahr durch das Fördern von explosiven Medien in explosionsgefährdeten Bereichen! Das zu fördernde Medium kann Bauteile der Pumpe angreifen oder zerstören und austreten.
  • Seite 38 Inbetriebnahme WARNUNG Während des Betriebs ist sicherzustellen, dass die Pumpe stets vollständig mit Flüssigkeit gefüllt ist. Das dauerhafte Pumpen von zündfähigen Gas-/Flüssigkeitsgemischen, so dass eine Zone 0 innerhalb der Pumpe entsteht, ist verboten. ✓ Das zu fördernde Medium kann exotherm mit dem Material der Pumpe reagieren.
  • Seite 39: Hinweise Zur Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Hinweise zur Inbetriebnahme ✓ Die Erstinbetriebnahme der Pumpe muss durch eine für diesen Zweck qualifizierte Person erfolgen. ✓ Wenn die Pumpe nicht auf einer horizontalen, ebenen Fläche mit dem Pumpenfuß nach unten montiert ist, sind die Pumpenkammern zu entlüften. ✓...
  • Seite 40: Betrieb

    Betrieb 8 Betrieb Regelung der Fördermenge Hinweis: Wenn die Fördermenge der Pumpe reguliert werden soll, muss der Betreiber ein Drosselventil in die Druckluftzufuhr oder in die Förderleitung einbauen. Fördermenge verringern ✓ Verringern der Druckluftzufuhr oder des Mediumabflusses. Fördermenge vergrößern ✓ Erhöhen der Druckluftzufuhr oder des Mediumabflusses. 13/10/2020 99988063_PTI_MEM_1060_Sames_582115110...
  • Seite 41: Störungsbeseitigung

    Betrieb 8.2 Störungsbeseitigung Behebung von Fehlfunktionen Fehlerursache Fehlerbeseitigung Störung Pumpe läuft nicht oder zu Druck der Druckluft zu gering Druck auf 4 bis 8 bar einstellen langsam / 39.2 bis 116 psi. Querschnitt des Schlauches zu Schlauch mit größerem klein Querschnitt verwenden Steuerventil undicht Steuerschieber und...
  • Seite 42 Betrieb Fehlerursache Fehlerbeseitigung Störung Pumpe läuft, fördert aber kein Gegendruck an der Impfstelle Gegendruck an der Impfstelle Medium oder bleibt beim zu hoch reduzieren Absperren der Druckseite nicht stehen Verschraubungen, Kugelhahn Durchgang wieder herstellen: oder Rückschlagventil haben Bauteile reinigen oder keinen oder verminderten erneuern Durchgang...
  • Seite 43: Wartung

    Wartung 9 Wartung WARNUNG jedem Eingriff müssen unbedingt Druckentlastungsverfahren Sicherheitsanweisungen befolgt werden. WARNUNG – Verletzungsgefahr ✓ Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. ✓ Persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen. WARNUNG Gefährdung Personen durch eingeschlossene Druckluft und unter Druck stehendem Medium! ✓...
  • Seite 44 Wartung WARNUNG Gefährdung Personen durch herausspritzende Flüssigkeiten (Medien)! ✓ Sicherstellen, dass die Materialschläuche und andere Komponenten dieser Pumpe erzeugten Flüssigkeitsdruck widerstehen können. ✓ Die Pumpe regelmäßig auf Beschädigung oder Verschleiß prüfen. ✓ Sicherstellen, dass das Pneumatikventil, der Auslassbereich für die Druckluft und die Saug- und Druckseiten für das Medium sauber sind und gut funktionieren.
  • Seite 45: Wartungsplan

    Wartung Die Doppelmembranpumpe ist bis auf die Membranen verschleißarm. Qualität Druckluftversorgung, Eigenschaften geförderten Medien (wie z. B. Abrasivität, Viskosität etc.) und die Einsatzbedingungen können sich negativ auf die Lebensdauer der Pumpe auswirken. Deshalb empfehlen wir eine regelmäßige Überprüfung der Pumpe und des Pneumatikventils.
  • Seite 46: Außerbetriebnahme Und Reinigung

    Außerbetriebnahme und Reinigung 10 Außerbetriebnahme und Reinigung WARNUNG – Verletzungsgefahr ✓ Außerbetriebnahme- und Reinigungsarbeiten dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt werden. ✓ Persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen. Gefährdung Personen durch herausspritzende Flüssigkeiten (Medien)! ✓ Die Reinigung, Reparaturen, die Störungssuche und die Störungsbehebung, bei denen der Kontakt mit dem Medium nicht auszuschließen ist, dürfen nur durchgeführt werden, wenn...
  • Seite 47: Beschädigung Der Pumpe Durch Aushärtende, Kristallisierende Medien

    Außerbetriebnahme und Reinigung Beschädigung der Pumpe durch aushärtende, kristallisierende Medien! - Bei der Förderung von Flüssigkeiten, die aushärten, kristallisieren, Feststoffe enthalten oder aufgrund chemischen oder physikalischen Eigenschaften Pumpenmaterialien angreifen können, muss die Pumpe vor langen Stillstandzeiten gereinigt werden! - Die Definition einer langen Stillstandzeit ist abhängig vom zuvor geförderten Medium und dessen Aggregatzustandsänderung von flüssig zu fest.
  • Seite 48: Reinigung Vor Der Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme und Reinigung Reinigung vor der Außerbetriebnahme Reinigen und Entleeren Sie die Pumpe wie im vorherigen Absatz beschrieben. Erneuern Sie die Pumpmembranen spätestens nach einem Jahr Lagerung, da sie einer normalen Alterung unterliegen und um eine sichere und zuverlässige Funktion der Pumpe zu gewährleisten. Extreme Lagerungsbedingungen können...
  • Seite 49: Austausch Von Komponenten

    Austausch von Komponenten 11 Austausch von Komponenten WARNUNG – Sicherheitshinweise lesen S. 7-17 & 42-43 11.1 Austausch der Membranen Lösen Sechskantschrauben einem Gehäusedeckel (B) und nehmen Sie den Gehäusedeckel (B) ab. Entfernen Sie die Membran (1) von der Kolbenstange durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 50: Austausch Des Pneumatikventils

    Austausch von Komponenten 11.2 Austausch des Pneumatikventils 1. Lösen Sie die Sechskantschrauben (A) an der Bodenplatte (B) und nehmen Sie die Bodenplatte (B) ab. 2. Nehmen nacheinander Dichtung (2), die Zwischenplatte (C), die O- Ringe (4) und (5), die Dichtung (3), die Keramikplatte (7), den O-Ring (6) und den Hauptventilschieber (8) heraus.
  • Seite 51: Zerlegen Des Pneumatikventils

    Austausch von Komponenten 11.2.1 Zerlegen des Pneumatikventils 1. Nehmen Sie die O-Ringe (11), (12) und (13) aus den Nuten des Pneumatikventilblocks (E). Entfernen Sie die Kappen (F) und die eingebauten O-Ringe (9). Nehmen Sie den Schieber (G) und die Kolbendichtungen (10) aus dem Pneumatikventilblock (E) heraus.
  • Seite 52: Montage Des Pneumatikventils

    Austausch von Komponenten 11.2.2 Montage des Pneumatikventils 1. Legen Sie die O-Ringe (16) in die Nuten des Mittelstücks der Pumpe. Die O-Ringe halten besser ihre Position, wenn diese eingefettet werden. 2. Setzen Sie den Steuerventil-Schieber (15) mit der gefasten Seite voran in das Mittelteil der Doppelmembranpumpe.
  • Seite 53 Austausch von Komponenten Montieren Sie die Kolbendichtungen (10), wie in Abbildung B gezeigt auf den Schieber (G). Abbildung B 7. Setzen Sie den Schieber (G) in den Pneumatikventilblock (E) ein. 8. Setzen Sie den O-Ring (11) in die äußere Nut des Pneumatikventil- blocks (E) ein.
  • Seite 54: Austausch Der Kugelventile Und Saugrohre

    Austausch von Komponenten 11.3 Austausch der Kugelventile und Saugrohre Lösen Sechskantschrauben einem Gehäusedeckel (B) und nehmen Sie den Gehäusedeckel (B) ab. Nehmen Sie das Saugrohr (C) und das Druckrohr (D) mit den O- Ringen (23) von der Pumpe ab. 3. Demontieren Sie das Saugrohr (C) und das Druckrohr (D) nach Zeichnung.
  • Seite 55 Austausch von Komponenten Setzen Sie die O-Ringe (23) in die Nuten des Pumpendeckels (B). Montieren Sie das Saugrohr (C) und das Auslassrohr (D). Achten Sie dabei unbedingt auf die Kennzeichnung der Flussrichtung. 9. Montieren Sie den Gehäusedeckel (B) mit den Sechskantschrauben (A).
  • Seite 56: Ersatzteile

    Ersatzteile 12 Ersatzteile 12.1 Explosionszeichnung 13/10/2020 99988063_PTI_MEM_1060_Sames_582115110...
  • Seite 57: Stückliste

    Ersatzteile 12.2 Stückliste Ind. #Referenz Beschreibung Anz. N.C. Membrane N.C. Dichtung für Ventildeckel N.C. Dichtung für Hauptventil N.C. Dichtung N.C. Dichtung N.C. Dichtung N.C. Keramikplatte für Hauptventil N.C. Hauptventil-Schieber N.C. O-Ring Dichtung N.C. Kolbendichtung N.C. Dichtung N.C. Dichtung N.C. Dichtung N.C.
  • Seite 58 Ersatzteile Ind. #Referenz Beschreibung Anz. N.C. Kolbenführung N.C. Feder N.C. Kolben-Hauptventil N.C. Hauptventilgehäuse N.C. Kappen N.C. Ventil-Abdeckplatte N.C. Ventildeckel N.C. Führungsbuchse N.C. Kolbenstange N.C. Ventildichtung N.C. Dichtungsdeckel N.C. Senkkopfschraube N.C. Sechskantschraube N.C. Zylinderkopfschraube N.C. Zylinderkopfschraube N.C. Schalldämpfer N.C. Flache Unterlegscheibe N.C.
  • Seite 59: Ersatzteil-Kits

    Diaphragm Kit - 01D140E Pump Ind. #Referenz Beschreibung Anz. 144907016 EPDM-Membransatz 01D140E N.C. ▪ Membranen * Empfohlene Ersatzteile N.C. Nicht kommerziell verfügbar Kugelhahn-Kit - 01D140 / 01D140E Pumpen Ind. #Referenz Beschreibung Anz. 144907012 Kugelhahn-Kit N.C. ▪ Unterer Teil des Korbballs N.C. ▪ Feder N.C.
  • Seite 60: Dichtungen Für Kugelhähne + Federn Satz - 01D140 / 01D140E Pumpen

    Ersatzteile Dichtungen für Kugelhähne + Federn Satz - 01D140 / 01D140E Pumpen Ind. #Referenz Beschreibung Anz. 144907013 Dichtung für Kugelhähne + Federn Kit Kit N.C. ▪ Feder N.C. ▪ O-Ring-Dichtung N.C. ▪ O-Ring-Dichtung N.C. ▪ O-Ring-Dichtung N.C. ▪ Feder * Empfohlene Ersatzteile N.C.
  • Seite 61: Dichtungssatz Für Pneumatikventile - 01D140 / 01D140E Pumpen

    Ersatzteile Dichtungssatz für Pneumatikventile - 01D140 / 01D140E Pumpen Ind. #Referenz Beschreibung Anz. 144907018 Dichtungssatz für Pneumatik-Ventile N.C. ▪ Dichtung für Ventildeckel N.C. ▪ Dichtung für Hauptventil N.C. ▪ Dichtung N.C. ▪ Dichtung N.C. ▪ Dichtung N.C. ▪ O-Ring-Dichtung N.C.
  • Seite 62: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung 13 EU-Konformitätserklärung BAUART: DOPPELMEMBRANPUMPE Typ: PTI-MEM1060 ATEX-Kennzeichnung: II2G Ex h IIB T6-T4 Gb X II2D Ex h IIIC 85-150°C Db X Diese Doppelmembranpumpe ist konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit den EG/EU- Richtlinien: Richtlinie 2006/42/EG, EU-Abl. L157/24 vom 17. Mai 2006 Richtlinie 2014/34/EU, EU-Abl.

Diese Anleitung auch für:

01d140e

Inhaltsverzeichnis