Seite 1
DOKUMENTATION PUMPE 40C100 AIRLESS Betriebsanleitung : 582.028.110-DE - 2403 Datum : 12/03/24 Ersetzt : 04/04/22 Änderung : Aktualisierung ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG WICHTIGER HINWEIS: Vor Lagerung, Installation oder Inbetriebnahme des Geräts bitte sämtliche Dokumente sorgfältig lesen (Einsatz nur von geschultem Personal).
EU DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer herewith declares that the equipment is in conformity with the relevant Union harmonization legislation. Equipment type AIRLESS PUMP 40C100 The relevant technical documentation was compiled as specified in annex VII, part B. The essential health and safety requirements mentioned in the Directive 2006/42/CE on 2006/42/CE Machinery have been applied.
Seite 3
dッ」オsゥァョ@eョカ・ャッー・@idZ@fWeaTfVbMTXaUMTWVUMbSaRMXXWPdfeWSaUd Le Fabricant déclare que le matériel désigné ci-après est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable suivante/ Der Hersteller erklärt, dass das nachfolgend bezeichnete Material den folgenden anwendbaren Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union entspricht / El fabricante declara que el equipo designado a continuación es conforme con la siguiente legislación de armonización de la UE aplicable / Il fabbricante dichiara che l’attrezzatura designata di seguito è...
Seite 4
UK DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer herewith declares that the equipment is in conformity with the UK statutory requirements. Equipment type AIRLESS PUMP 40C100 The relevant technical documentation was compiled as specified in annex VII, part B. The essential health and safety requirements mentioned in Supply of Machinery 2008 No.
Seite 5
dッ」オsゥァョ@eョカ・ャッー・@idZ@fWeaTfVbMTXaUMTWVUMbSaRMXXWPdfeWSaUd Le Fabricant déclare que le matériel désigné ci-après est conforme à la législation des normes désignées du Royaume-Uni suivante/ Der Hersteller erklärt, dass das nachfolgend bezeichnete Material mit den folgenden Rechtsvorschriften für bezeichnete Normen des Vereinigten Königreichs übereinstimmt/ El fabricante declara que el equipo designado a continuación se ajusta a la siguiente legislación de normas designadas del Reino Unido/ Il fabbricante dichiara che l’attrezzatura designata di seguito è...
Seite 6
Vor Lagerung, Installation oder Inbetriebnahme des Geräts bitte WICHTIGER HINWEIS: sämtliche Dokumente sorgfältig lesen (nur für den professionellen Gebrauch bestimmt). FOTOS UND ABBILDUNGEN SIND NICHT VERBINDLICH. ÄNDERUNGEN OHNE VORANZEIGE VORBEHALTEN. SAMES KREMLIN SAS 13, chemin de Malacher 38 240 - MEYLAN - France : 33 (0)4 76 41 60 60 www.sames-kremlin.com...
Entfernung, Modifikation oder unsachgemäße Handhabung der Schutzvorrichtungen oder anderer Geräteteile entstehen. Das Gerät nicht verändern oder umbauen. Nur von SAMES KREMLIN gelieferte oder zugelassene Teile oder Zubehör verwenden. Das Gerät in regelmäßigen Abständen prüfen. Defekte oder abgenutzte Teile ersetzen.
Seite 8
• Materialien mit möglichst hohem Flammpunkt verwenden, um der Gefahr der Bildung entzündlicher Gase und Dämpfe vorzubeugen (siehe Sicherheitsdatenblätter zu den Materialien), • Fässer mit Deckeln versehen, um die Ausbreitung von Gas und Dämpfen zu verringern. SAMES KREMLIN - 2 - Nr.: 578.001.130-DE-1804...
Seite 9
Handschuhe, Sicherheitsschuhe, Schutzanzüge Atemschutzmasken zu tragen. (Siehe das Kapitel „Individuelle Schutzausrüstung“ des SAMES KREMLIN Katalogs). ACHTUNG! Keine Lösemittel auf Basis von Halogenkohlenwasserstoffen oder Materialien, die diese Lösemittel enthalten, mit Aluminium oder Zink in Berührung bringen. Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Explosionen führen, die schwere oder tödliche Verletzungen verursachen können.
VERWENDETE MATERIALIEN Durch die Vielzahl der verwendeten Materialien ist es nicht möglich, die jeweiligen Wechselwirkungen bezüglich der eingebauten Materialien dokumentieren. Daher kann SAMES KREMLIN in folgenden Fällen keine Haftung übernehmen : • nicht ausreichende Kompatibilität der materialberührenden Teile, • unvermeidbare Risiken für Personal und Umwelt, •...
Bitte informieren Sie sich über die jeweiligen örtlichen Sammelsysteme für elektronische Geräte. Bitte befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den normalen Hausmüll. Die Vorschriftsmäßige Entsorgung Ihres Altgerätes schützt die Umwelt und die Gesundheit der Menschen. SAMES KREMLIN - 5 - Nr.: 578.001.130-DE-1804...
Gerät darf nur von geschultem Personal betrieben und gewartet werden. ALLE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN SCHRIFTLICHEN ANGABEN UND ABBILDUNGEN STELLEN DIE NEUESTEN PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN. SAMES KREMLIN SAS 13, chemin de Malacher 38 240 - MEYLAN - France : 33 (0)4 76 41 60 60 www.sames-kremlin.com...
• Das Druckventil (6) in den Kolben(3) schrauben. Der Dichtungsring muss durch ein starkes Festziehen des Druckventils (6) blockiert sein. Falls nötig, den O-Ring (8) erneuern, bevor der Zylinder (2) wieder eingeschraubt wird. SAMES KREMLIN - 1 - N° : 578.159.110-DE-2204...
Bevor Sie alle Teile wieder zusammen schrauben, beachten Sie bitte: Reinigen Sie alle Teile mit einen geeigneten Lösungsmittel. Falls notwendig, neue Dichtungen einsetzen, nachdem sie mit PTFE-Fett eingeschmiert worden sind. Falls notwendig, installieren Sie neue Teile. SAMES KREMLIN - 2 - N° : 578.159.110-DE-2204...
Seite 18
BOMBA MURAL, tipo 40C100 151.785.050 ohne Filter, ohne Saugschlauch con soporte Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté - 151 785 000 Pompe 40C100 nue Bare pump, Pumpe 40C100, nackt Bomba sola, model 40C100 tipo 40C100 Moteur 2000-4 Air motor, Luftmotor 2000-4 ...
Seite 19
151.785.100 ohne Filter, mit Saugschlauch sin filtro, con caña de aspiración Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté - 151 785 000 Pompe 40C100 nue Bare pump, Pumpe 40C100, nackt Bomba sola, model 40C100 tipo 40C100 Moteur 2000-4 Air motor, ...
Seite 20
Coude FF 1/2" Elbow, FF 1/2" Winkelnippel IG 1/2" Codo, HH 1/2" POMPE MURALE, modèle 40C100 WALL MOUNTED PUMP, model 40C100 avec filtre, sans canne d’aspiration with filter, without suction rod WANDANLAGE , Modell 40C100 BOMBA MURAL, tipo 40C100 151.785.150 mit Filter, ohne Saugschlauch con filtro, sin caña de aspiración...
Seite 21
POMPE MURALE, modèle 40C100 WALL MOUNTED PUMP, model 40C100 avec filtre, canne d’aspiration with filter, suction rod WANDANLAGE , Modell 40C100 BOMBA MURAL, tipo 40C100 151.785.250 mit Filter, Saugschlauch con filtro, caña de aspiración Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté - 151 785 150 Pompe murale avec filtre,...
Seite 22
POMPE MURALE, modèle 40C100 WALL MOUNTED PUMP, model 40C100 avec filtre, chariot with filter, cart pistolet Airless® Sflow - 275 bar Airless Sflow gun - 275 bar / 3989 psi avec raccord tournant with swivel fitting WANDANLAGE , Modell 40C100 BOMBA MURAL, tipo 40C100 151.265.205...
Seite 23
6) und die Halterung Bestell-Nr. 044.910.121 (Pos. 1 - Dok. 573.403.050) Nota : En caso de una bomba sola con fijación mural, encargue Vd. la bomba sola, la placa (índ. 6) y el soporte con la referencia 044.910.121 (índ. 1 - Doc. 573.403.050). SAMES KREMLIN Doc. / Dok. : 573.082.050...
Seite 24
Doc. 573.046.050 Modif. / Änderung : # 044 630 400 NC Pièces de rechange Spare parts list Date/Datum/Fecha : 27/06/17 (ind. 9a / Pos. 9a) Ersatzteilliste + # 144 630 720 Annule/Cancels/ Piezas de repuesto (ind. 9b / Pos. 9b) Ersetzt/Anula : 21/05/14 MOTEUR A AIR, modèle 2000-4 &...
Seite 25
Qté 18 046 180 010 Bague de frottement Seal, ring O-Ring Anillo de deslizamiento 19 129 400 902 Joint (pochette de 10) Seal (package of 10) Dichtring (10er Pack) Junta (bolsa de 10) SAMES KREMLIN Doc. / Dok. : 573.046.050...
Seite 26
Nota : Las bombas cuyo número de serie es > a 17 AJ 1291 tienen el bloque inversor # 144.630.720. Montar el índ. 2 (anillo guía del bloque inversor) sólo si su bloque tiene un R. SAMES KREMLIN Doc. / Dok. : 573.046.050...
Seite 27
M 3/4 BSP - 3/4 NPS M 3/4 BSP - 3/4 NPS AG 3/4 BSP - 3/4 NPS M 3/4 BSP - 3/4 NPS (alimentation en air) (air supply) (Luftzufuhr) (alimentación en aire) SAMES KREMLIN Doc. / Dok. : 573.046.050...
Seite 28
Doc. 573.087.040 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Mise à jour / Update / Aktualisierung Spare parts list Date/Datum/Fecha : 11/05/17 / Actualización Ersatzteilliste + 144.630.720 Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 03/06/14 BLOC INVERSEUR REVERSING-BLOCK UMSTEUERBLOCK BLOQUE INVERSOR NC / NS BLOC INVERSEUR DROIT RIGHT REVERSING-BLOCK...
Seite 30
Hinweis: Die Pos. 2 (Führungsbuchse des Umsteuerblocks) nur am Umsteuerblock mit R Markierung montieren. Nota : Montar el índ. 2 (anillo guía del bloque inversor) sólo si su bloque inversor tiene un R. SAMES KREMLIN Doc. / Dok. : 573.087.040...
Seite 32
23 144 950 012 Bouchon de vidange Drain plug Ablaßschraube Tapón de vaciado 24 109 020 401 Joint plat (x 5) Flat seal (pack of 5) Flachdichtung (5 St.) Junta plana (bolsa de SAMES KREMLIN Doc. / Dok. 573.080.050...
Seite 33
NC / NS Joint O-Ring noir O-Ring seal, black O-Ring, schwarz Junta tórica negra NC / NS 22b 909 051 105 Joint chevron, PE Chevron seal, PE Packungsring, PE Junta chevrón, PE SAMES KREMLIN Doc. / Dok. 573.080.050...
Seite 34
Servicing kit Servicekit (beinhaltet Bolsa de maintenance (ind. 5, 6 (ind. 5, 6 + package of Pos. 5, 6 und den mantenimiento + pochette de joints) seals) Dichtungssatz) (índ. 5, 6 + bolsa de juntas) SAMES KREMLIN Doc. / Dok. 573.080.050...
Seite 36
Doc. 573.403.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Rep. / Ind. : 7 NC / NS 016 470 000 Spare parts list Date/Datum/Fecha : 08/03/22 Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 26/03/21 EQUIPEMENT D'AIR / AIR SUPPLY / LUFTAUSRÜSTUNG / EQUIPO DE AIRE Avec 1 détendeur / with 1 air regulator / mit 1 Druckminderer / con 1 manorreductor, Mod.
Seite 37
Tubería ∅ int. 16 (avec écrous 3/4 NPS) (with nuts, 3/4 NPS) (mit Muttern 3/4 NPS) (con tuercas 3/4 NPS) 34 905 210 305 Bouchon G 1/2" Blindstopfen, G 1/2 Plug, G 1/2" Tapón, G 1/2" SAMES KREMLIN Doc. / Dok. 573.403.050...
Seite 38
Straigth fitting with nut Gerader Nippel mit Racor recto con tuerca 1/4 NPS 1/4 NPS Mutter 1/4 NPS 1/4 NPS 34 905 210 305 Bouchon G 1/2" Blindstopfen, G 1/2 Plug, G 1/2" Tapón, G 1/2" SAMES KREMLIN Doc. / Dok. 573.403.050...
Seite 39
Tubería ∅ int. 10 (con écrous 3/8 NPS) (with nuts, 3/8 NPS) Muttern 3/8 NPS) tuercas 3/8 NPS) 34 905 210 305 Bouchon G 1/2" Blindstopfen, G 1/2 Plug, G 1/2" Tapón, G 1/2" SAMES KREMLIN Doc. / Dok. 573.403.050...
Seite 40
Coude FF 3/4" Elbow, FF 3/4" Winkelnippel, IG 3/4" Codo, HH 3/4" 33 050 102 215 Raccord MM 3/4" Fitting, double male, 3/4" Doppelnippel, Racor MM 3/4" AG 3/4 " - AG 3/4 " SAMES KREMLIN Doc. / Dok. 573.403.050...
Seite 41
N S : Denotes parts are not serviceable. * Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile. N S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern * Piezas de mantenimiento preventivas. nur komplett. N S : no suministrado. SAMES KREMLIN Doc. / Dok. 573.403.050...
Doc. 573.035.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Mise à jour / Update / Aktualisierung Spare parts list Date/Datum/Fecha : 24/03/21 / Actualización Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 05/11/18 DETENDEUR DE ATOMIZING AIR REGULATOR PULVERISATION 151.740.200 ZERSTÄUBERLUFTSET MANORREDUCTOR DE PULVERIZACIÓN...
Seite 43
DETENDEUR DE ATOMIZING AIR REGULATOR PULVERISATION 151.740.300 ZERSTÄUBERLUFTSET MANORREDUCTOR DE PULVERIZACIÓN SAMES KREMLIN Doc. / Dok. 573.035.050...
Seite 44
El regulador se monta : - en el equipo de aire de las bombas AIRLESS con una relación de presión 40 bar máxima. OJO : instalar una pistola AIRMIX adaptada a la presión que aporta la bomba. SAMES KREMLIN Doc. / Dok. 573.035.050...
Seite 45
Modif. / Änderung : Mise à jour Doc. 573.299.050 Pièces de rechange / Update / Aktualisierung Spare parts list Date/Datum/Fecha : 20/07/18 / Actualización KREMLIN REXSON SAMES Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto KREMLIN Ersetzt/Anula : 10/06/11 FILTRE PRODUIT HP, modèle 3/8 inox HP FLUID FILTER, model 3/8 stainless steel HD MATERIALFILTER, Modell 3/8 Edelstahl FILTRO PRODUCTO AP, tipo 3/8 inox...
Seite 46
Tamiz n° 12 (280 µ) (280 µ - 55 Mesh) (280 µ) * Pièces de maintenance préconisées. * Preceding the index number denotes a suggested spare part. * Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile. * Piezas de mantenimiento preventivas. SAMES KREMLIN Doc. 573.299.050...
Seite 47
15 055 190 005 Ressort Spring Feder Muelle *16 150 040 327 Joint (les 5) Seal (pack of 5) Dichtung (5 St.) Junta (bolsa de 5) 17 049 030 018 Clé de démontage Wrench Schlüssel Llave de desmontaje SAMES KREMLIN Doc. 573.299.050...
Seite 48
Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté - 155 190 105 Support filtre avec vis, Mounting bracket with Filterhalterung mit Soporte filtro con tornillos, rondelles et écrous screws, washers and Schrauben, Scheiben und arandelas y tuercas nuts Muttern SAMES KREMLIN Doc. 573.299.050...
ALLE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN SCHRIFTLICHEN ANGABEN UND ABBILDUNGEN STELLEN DIE NEUESTEN PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN. SAMES KREMLIN SAS 13, chemin de Malacher 38 240 - MEYLAN - France : 33 (0)4 76 41 60 60 www.sames-kremlin.com...
Seite 50
Die üblichen Empfehlungen zur Wartung der Pistole befolgen. (Siehe Bedienungsanleitung der Spritzpistole). FILTER Ist die Pumpe mit einem Filter am Materialausgang ausgestattet, bitte die üblichen Empfehlungen zur Wartung des Filters befolgen. (Siehe Bedienungsanleitung des Filters). SAMES KREMLIN - 1 - N° : 578.030.110-DE-1810...
Seite 51
ALLE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN SCHRIFTLICHEN ANGABEN UND ABBILDUNGEN STELLEN DIE NEUESTEN PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN. SAMES KREMLIN SAS 13, chemin de Malacher 38 240 - MEYLAN - France : 33 (0)4 76 41 60 60 www.sames-kremlin.com...
Seite 52
Spülmittelkammer färbt sich rasch. erneuern). Sichtbares Ausströmen von Material an der Den Faltenbalg nachprüfen. Basis des Motors. Spritzbild nicht in Ordnung. Siehe Bedienungsanleitung der Spritzpistole. Minderung der Durchflussmenge. Siehe Bedienungsanleitung des Filters. SAMES KREMLIN - 1 - N° : 578.029.110-DE-1810...
ALLE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN SCHRIFTLICHEN ANGABEN UND ABBILDUNGEN STELLEN DIE NEUESTEN PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN. SAMES KREMLIN SAS 13, chemin de Malacher 38 240 - MEYLAN - France : 33 (0)4 76 41 60 60 www.sames-kremlin.com...
Seite 54
Manometer (E) ersichtlichen Druck mal der Druckübersetzung. Der Materialdruck wird mit der Stellglocke (D) (Phosphor Stellglocke geregelt (Anzeige auf Manometer E). Die Pumpen sind entweder vom Typ Intensive™ oder FLOWMAX (mit Faltenbalg). SAMES KREMLIN - 1 - N° : 578.029.120-DE-1810...
Schutzanzug, usw. tragen. Der Bediener muss sich vergewissern, dass der Standort des Gerätes, durch eine Ventilation gut be- und entlüftet ist. 2-1 PUMPE MIT SAUGVERSORGUNG AIRLESS INTENSIVE™ PUMPE AIRLESS FLOWMAX PUMPE SAMES KREMLIN - 2 - N° : 578.029.120-DE-1810...
Sicherheitsventil Spülmittelkammer (nur für Intensive™-Pumpe) (Andere Versionen bei SAMES KREMLIN erfragen). Anmerkung: Wenn die Pumpe mit einem Pulsationsdämpfer mit Filter (M) ausgestattet ist, so ist dieser Filter mit einem aus Edelstahl Nr. 12 bestehenden Sieb versehen (Siebgröße: 280 Mikron oder 55 Mesh).
NIEMALS laufen lassen, wenn ein Absperrventil im Versorgungskreislauf (vor dem Hydraulikteil FLOWMAX) geschlossen ist, um Beschädigungen des Faltenbalges zu verhindern. Keinen Materialdruckregler oder ein anderes Ventil, das wie ein Rückschlagventil wirken könnte, in den Versorgungsschlauch zur Pumpe einbauen. SAMES KREMLIN - 4 - N° : 578.029.120-DE-1810...
Fehlfunktionen, Beschädigung der Geräte und jegliche andere Fehler ab, die durch die ganze oder teilweise Entfernung, Modifikation oder unsachgemäße Handhabung der Schutzvorrichtungen oder anderer Geräteteile entstehen. Ein Sicherheitsventil, eingestellt auf 6,5 bar, ist am Pumpenmotor montiert, um ihn vor zu hohem Lufteingangsdruck zu schützen. SAMES KREMLIN - 5 - N° : 578.029.120-DE-1810...
ALLE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN SCHRIFTLICHEN ANGABEN UND ABBILDUNGEN STELLEN DIE NEUESTEN PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT, AUCH OHNE VORANKÜNDIGUNG, ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN. SAMES KREMLIN SAS 13, chemin de Malacher 38 240 - MEYLAN - France : 33 (0)4 76 41 60 60 www.sames-kremlin.com...
Seite 62
P air : 6 bar / 87 psi Maximaler Lufteingangsdruck in den Pumpen-Luftmotor Nummer vergeben durch Sames. Die ersten beiden Ziffern geben SERIE / SERIAL das Herstellungsjahr an. TEMPERATURKLASSEN - PUMPE 40C100 Temperaturklasse Maximale Oberflächentemperatur 450° C / 842°F SAMES KREMLIN - 3 -...
Seite 63
Dieser Abstand von 1 Meter bzw. / 39.37 Zoll kann verändert werden, wenn die Analyse des Benutzers es erforderlich macht. Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass die Pistole die Sie verwenden, für den max. Druck den die Pumpe erzeugen kann, ausgelegt ist. SAMES KREMLIN - 4 - N° : 578.060.120-DE-2403...