Seite 12
If you have any questions about this product, the unit, operate the disconnect device to you may call: switch the power supply off, or disconnect Sony Customer Information Service Center the power cord. 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ CAUTION Declaration of Conformity Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Seite 13
WARNING: THIS WARNING IS Disposal of Old Electrical & APPLICABLE FOR USA ONLY. Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other If used in USA, use the UL LISTED power cord specified below. European countries with separate DO NOT USE ANY OTHER POWER collection systems) CORD.
Seite 14
• It is desirable to install the unit in a room Precautions where floor and walls are not of light- reflecting material. If the floor and walls are of reflecting material, it is Safety recommended that the carpet and wall paper be changed to a dark color.
Seite 15
Hot and humid Notes on Installation and Usage Unsuitable Installation Do not install the projector in the following situations. Installation is these situations or locations may cause a malfunction or damage to the unit. • Avoid installing the unit in a location where the temperature or humidity is very Poorly ventilated locations high, or the temperature is very low.
Seite 16
projection. Heat from the light may damage Unsuitable Conditions the object. Use the PIC MUTING key on the Remote Commander to cut off the picture. Do not use the projector under the following conditions. You cannot install the projector Usage at High Altitude on the ceiling.
Seite 17
Warning on Power Connection Use the supplied power cord when you use the projector in your country/region. Otherwise, use a proper power cord meeting the following specifications. The United Continental Australia Japan States, Europe, Canada Korea Plug type YP-11 YP-21 SP-61 YP-13 Female end...
Seite 18
Pour toute question sur l’utilisation du AVERTISSEMENT cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié. Afin de réduire les risques d’incendie Traitement des appareils électriques ou d’électrocution, ne pas exposer et électroniques en fin de vie cet appareil à...
Seite 19
Éclairage Précautions • Pour une qualité d’image optimale, la face avant de l’écran ne doit pas être directement exposée à une source Sécurité d’éclairage ou au rayonnement solaire. • Assurez-vous que la tension de service de • Nous préconisons un éclairage au moyen votre projecteur est identique à...
Seite 20
• Laissez un espace libre de plus de 30 cm Projecteur LCD pouces) autour du projecteur. Le projecteur LCD est fabriqué avec une • Veillez à ce que les orifices de ventilation technologie de haute précision. Il est n’aspirent pas de petites particules telles cependant possible que de petits points noirs que fragments de papier ou boules de et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts)
Seite 21
Le filtre à air pourrait se colmater avec, pour Évitez les tapis touffetés épais ou tout ce qui résultat, un dysfonctionnement ou des pourrait obstruer les orifices de ventilation dommages du projecteur. La poussière (sortie d’air/prise d’air). Le projecteur colmatée ferait obstacle au passage de l’air à risquerait autrement de surchauffer.
Seite 22
Avertissement pour le raccordement secteur Utilisez le cordon d’alimentation fourni lorsque vous utilisez le projecteur dans votre pays/ région. Utilisez autrement un cordon d’alimentation approprié répondant aux spécifications suivantes : États-Unis, Europe Royaume- Australie Japon Canada continentale, Corée Type de fiche YP-11 YP-21 SP-61...
Seite 24
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del ADVERTENCIA cable de alimentación, el conector de dispositivos o el enchufe, póngase en contacto con el personal de servicio Para reducir el riesgo de cualificado. electrocución, no exponga este Tratamiento de los equipos eléctricos aparato a la lluvia ni a la humedad.
Seite 25
• Cubra con tela opaca las ventanas que Precauciones estén orientadas hacia la pantalla. • Es recomendable instalar la unidad en una sala cuyo suelo y paredes estén hechos con Seguridad materiales que no reflejen la luz. Si el suelo y las paredes están hechos de dicho •...
Seite 26
Proyector de datos LCD Lugares cálidos y húmedos Este proyector de datos LCD está fabricado con tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que se observen pequeños puntos negros, brillantes (rojos, azules o verdes) o ambos, de forma continua, en el proyector de datos LCD.
Seite 27
Colocar un objeto justo delante del Condiciones inadecuadas objetivo No emplee el proyector en las siguientes No coloque ningún objeto justo delante del condiciones. El proyector no se puede objetivo que pueda bloquear la luz durante la instalar en el techo. proyección.
Seite 28
Advertencia sobre la conexión de alimentación Cuando utilice el proyector en su país o región, utilice el cable de alimentación que se suministra. En cualquier otro caso, utilice un cable de alimentación correcto que cumpla las especificaciones siguientes. Estados Europa Reino Unido Australia Japón...
Seite 30
Entsorgung von gebrauchten WARNUNG elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Um die Gefahr von Bränden oder europäischen Ländern mit einem elektrischen Schlägen zu verringern, separaten Sammelsystem für diese darf dieses Gerät nicht Regen oder Geräte) Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Seite 31
Leuchtstofflampen ab, um eine Senkung Vorsichtsmaßnahmen des Kontrastverhältnisses zu vermeiden. • Verdecken Sie zur Leinwand gewandte Fenster mit undurchsichtigen Vorhängen. Sicherheit • Es ist wünschenswert, den Projektor in einem Raum zu installieren, dessen Boden • Vergewissern Sie sich, dass die und Wände nicht aus lichtreflektierendem Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der Material bestehen.
Seite 32
• Halten Sie einen Abstand von mindestens LCD-Datenprojektor 30 cm um das Gerät ein. Der LCD-Datenprojektor wurde unter • Achten Sie darauf, dass keine winzigen Einsatz von Präzisionstechnologie Gegenstände, wie z.B. Papier- oder hergestellt. Es kann jedoch sein, dass im Staubpartikel, durch die Projektionsbild des LCD-Datenprojektors Lüftungsöffnungen angesaugt werden.
Seite 33
Vermeiden Sie die Installation des Geräts in Blockieren der Lüftungsöffnungen sehr staubiger oder extrem rauchiger Umgebung. Anderenfalls setzt sich der Luftfilter zu, was zu einer Funktionsstörung oder Beschädigung des Geräts führen kann. Ein mit Staub zugesetzter Luftfilter kann einen Anstieg der internen Temperatur des Geräts verursachen.
Seite 34
Hinweis zur Leinwand Zoomvergrößerung manchmal Streifenmuster auf der Leinwand Wenn Sie eine Leinwand mit rauer erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung Oberfläche verwenden, können je nach dem des Projektors. Abstand zwischen der Leinwand und dem Projektor oder der verwendeten Warnung zum Stromanschluss Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, wenn Sie den Projektor in Ihrem Land/Gebiet verwerden.
Seite 36
In caso di domande relative all’uso del cavo AVVERTENZA di alimentazione/connettore per l’apparecchio/spina di cui sopra, consultare personale qualificato. Per ridurre il rischio di incendi o Trattamento del dispositivo elettrico scosse elettriche, non esporre od elettronico a fine vita (applicabile questo apparato alla pioggia o in tutti i paesi dell’Unione Europea e all’umidità.
Seite 37
• Coprire eventuali finestre davanti allo Precauzioni schermo con tendaggi opachi. • Si consiglia di installare il proiettore in un locale in cui il pavimento e pareti siano di Sicurezza materiali non riflettenti. Se il pavimento e le pareti fossero di materiali riflettenti, si •...
Seite 38
Caldo e umido Note sull’uso e l’installazione Posizioni di installazione inadatte Non installare il proiettore nelle seguenti posizioni. L’installazione in queste • Non installare l’unità in una posizione posizioni o ambienti potrebbe causare un dove la temperatura o l’umidità è molto malfunzionamento o guasto dell’unità.
Seite 39
Oggetti davanti all’obiettivo Condizioni inadatte Non mettere alcun oggetto davanti Non usare il proiettore nelle seguenti all’obiettivo affinché non oscuri la luce condizioni. Non è possibile installare il durante la proiezione. Il calore del fascio proiettore sul soffitto. luminoso potrebbe danneggiare l’oggetto. Per disattivare l’immagine, usare il tasto PIC Unità...
Seite 40
Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione Utilizzare il proiettore nel proprio paese/regione usando il cavo di alimentazione fornito. Diversamente, usare un cavo di alimentazione adatto che sia conforme alle caratteristiche tecniche che seguono. Stati Uniti Europa Regno Unito Australia Giappone d’America, continentale, Canada Corea Tipo di spina...
Seite 48
Lead-free solder is used for soldering. Halogenated flame retardants are not used in cabinets and in printed wiring boards. Corrugated cardboard is used for the packaging cushions. Standby power consumption: 0.8W Sony Corporation Printed in Japan 2682470010...