Inhaltszusammenfassung für EINHELL Royal TBP 1300 Niro
Seite 1
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Tiefbrunnenpumpe Operating Manual Deep Well Pump Mode d’emploide la pompe pour puits profond Handleiding pomp voor diepe putten Istruzioni per l’uso Pompa per pozzo Betjeningsvejledning dybbrøndspumpe Instrukcja obsługi Pompa fontannowab Upute za uporabu pumpe za duboke zdence Használati utasítás mélykútszivattyú...
Seite 2
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 3 1. Vor Inbetriebnahme beachten! 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-2) 1 Motor ● Der elektrische Anschluss erfolgt an einer Schutz- 2 Pumpe kontaktsteckdose, mit einer Netzspannung von 230 V ~ 50 Hz. 3 Druckanschluss 1 1/2” mit integriertem Sicherung mindestens 6 Ampere.
Seite 4
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 4 gegen ein neues ausgetauscht werden. Achtung! 8. Ersatzteilbestellung: Diese Arbeit ist nur von einem Fachmann des Elek- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende trohandwerks oder vom Kundendienst ISC GmbH Angaben gemacht werden: durchzuführen, um Gefährdungen zu vermeiden. ●...
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 7 1. Before start-up, note the following! 4. Installation ● The pump can be connected to any shock-proof plug The submersible motor pumps is installed as follows: ● In a stationary position with fixed pipeline which has been installed according to regulations.
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 8 Important! Note! ● Remove the mains plug before all maintenance work. ● In the event that the pump is often transported in the course of operation, it should be cleaned out with clear water after every use. 1.
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 9 9. Technical data Power supply 230V ~ 50Hz Power rating 1300 Watt Delivery rate max.. 5.000 l/h Delivery height max 65 m Immersion depth max. 20 m Water temperature max. 35°C Hose connection 1 1/2“...
Seite 10
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 10 11. Incidents – Causes – Remedies Incidents Causes Remedies Pumpe does not start – No mains supply – Check mains supply No flow – Inlet sieve is clogged – Clean inlet sieve water jet –...
Seite 11
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 11 1. A respecter avant la mise en service! d'autres produits chimiques. ● Le branchement électrique est effectué sur une prise 4. L'installation de courant de sécurité, avec une tension de 220 L'installation de la pompe à moteur submersible peut volts/50 Hz.
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 12 7. Notices d'entretien! La pompe é moteur submersible est un produit de qualité ne nécessitant pas d'entretien et éprouvé qui a subi des contrôles continus. Mais pour une longue durée de vie et un service sans interruption, nous vous conseillons des contrôles et un entretien réguliers.
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 13 9. Données techniques: Tension de secteur 230V ~ 50 Hz Puissance absorbée 1300 Watts Débit max 5.000 l/h Hauteur de refoulement max. 65 m Profondeur d’immersion max. 20 m Température de l’eau max. 35°...
Seite 14
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 14 11. Anomalies – Origines – Remède Anomalies Origines Remède La pompe ne démarre pas – Pas de tension du secteur – Vérifier la tension du secteur La pompe ne refouie pas – Le filtre d'entrée est bouché –...
Seite 15
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 15 1. In acht te nemen voor de inbedrijfstelling! schoonmaakmiddelen en andere chemische produkten! ● De elektrische aansluiting gebeurt via een 4. De installatie reglementair aangesloten geaard stopcontact, met een netspanning van 230 Volt/50 Hz. Zekering van Het installeren van de dompelpomp kan op de volgende minstens 6 Ampère.
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 16 7. Onderhoudsvoorschriften De dompelpomp hoeft geen bijzonder onderhoud en is een beproefd kwaliteitsartikel dat aan strenge eindcontroles onderworpen is. Met het oog op een lange levensduur en een permanent gebruik raden wij u nochtans aan, de pomp aan regelmatige controles en onderhoud te onderwerpen.
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 17 9. Technische gegevens Netaansluiting 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen 1300 Watt Capaciteit max. 5.000 l/h Opvoerhoogte max. 65 m Dompeldiepte max. 20 m Watertemperatuur max. 35° C Slangaansluiting 1 1/2” binnendraad max.
Seite 18
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 18 11. Storingen – oorzaken – verhelpen Storingen Oorzaken Verhelpen Pomp start niet – geen netspanning – netspanning controleren Pomp transporteert treet niet – inloopzeef verstopt – inloopzeef met waterniet – drukslang geknikt –...
Seite 19
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 19 ● 1. Da tener presente prima della messa in in modo fisso, ma con tubi di gomma flessibili funzione! 1. Allacciate il tubo di mandata rigido o flessibile con il collegamento adatto all’attacco di mandata (3). 2.
Seite 20
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 20 Attenzione! Importante! ● Togliere la spina dalla presa di alimentazione prima di ogni lavoro di manutenzione. ● Se l´impiego della pompa è mobile, essa deve sempre venir lavata con acqua pulita dopo l´uso. Allentate le viti di fissaggio del filtro per lo sporco (Fig.1/Pos.
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 21 9. Dati tecnici Alimentazione rete 230V ~ 50Hz Potenza assorbita 1300 Watt Portata max. 5.000 l/h Prevalenza max. 65 m Profondità di immersione max . 20 m Temperatura max. dell’acqua 35°C Attacco del tubo felssibile 1 1/2”...
Seite 22
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 22 11. Guasti - cause - rimedi Guasti cause rimedi – controllare la corrente di la pompa non si avvia – manca la corrente di alimentazione alimentazione – pulire il filtro d’entrata con la pompa non fa circolare –...
Seite 23
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 23 DK/N 1. Bemærk inden idrifttagningen! 1. Slut trykslangen eller –røret til tryktilslutningen (3). 2. Bind befæstelseskablet (10) fast til påhængningsøjet ● Den elektriske tilslutning skal foretages til en (fig. 3/pos. A). sikkerhedskontaktstikdåse med en netspænding på 230 V ~ 50 Hz.
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 24 DK/N 2. Skru smudssien fast igen. 8. Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: ● Savens type. ● Savens artikelnummer. ● Savens identifikationsnummer. ● Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på...
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 25 DK/N 9. Tekniske data Nettilslutning 230 V ~ 50 Hz Effekt 1300 Watt Flow max. 5.000 l/h Pumpehøjde max. 65 m Nedsænkningsdybde max. 20 m Vandtemperatur max. 35°C Slangetilslutning 1 1/2“ IG Maks.
Seite 26
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 26 DK/N 11. Fejl - årsager - afhjælpning Fejl Arsager Afhjælpning Pumpen starter ikke – Netsændingen ikke sat til – Kontrollér netspændingen Pumpen pumper ikke – Indløbssiet er stoppet – Rens indløbssiet med en vandstråle –...
Seite 27
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 27 1. Przestrzegać przed uruchomieniem 1. Wąż ciśnieniowy lub przewód z odpowiednią ● Podłączenie elektryczne - gniazdo ochronne o końcówką podłączyć do przyłącza węża ciśnieniowego (3). napięciu sieciowym 230V- 50 Hz z wtykiem ochronnym.
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 28 Uwaga! Ważne! ● Przed przystąpieniem do zabiegów konserwacyjnych należy wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka. ● W razie użytkowania przenośnego pompę każdorazowo wymyć wodą. 1. Odkręcić śruby mocujące sita zanieczyszczeń (rys. 1/ poz.
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 29 9. Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz 1300 Watt Max wydajność pompy. 5.000 l/h Max wysokość pompwania 65 m Max zanurzenie 20 m Max temperatura wody 35°C Przyłącze węża 1 1/2“...
Seite 30
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 30 11. Usterki-Przyczyny-Sposób usuwania Usterka Przyczyna Usuwanie Pompa nie uruchamia się - Sprawdzić napięcie w sieci - Brak napięcia sieci - Oczyścić filtr siatkowy na - Zapchany filtr siatkowy na wlocie strumieniem wody wlocie Pompa nie tłoczy - Zlikwidować...
Seite 31
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 31 1. Obratite pažnju prije puštanja u pogon! 4. Instalacija Instalacija podvodne motorne pumpe odvija se: ● ● Električni priključak uspostavlja se na utičnici sa stacionarno sa čvrstim cjevovodom ● zaštitnim kontaktom s mrežnim naponom od 230 V~ stacionarno s fleksibilnim crijevom 50 Hz.
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 32 Otpustite pričvrsne vijke na situ za prljavštinu (slika 1/poz.4) te očistite sito i usisno područje. Ponovno pričvrstite sito za prljavštinu. 8. Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: ●...
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 33 9. Tehnički podaci Mrežni priključak 230V ~ 50Hz Potrošna snaga 1300 vati Protočna količina maks. 5000 l/h Visina protoka maks. 65 m Dubina uranjanja maks. 20 m Temperatura vode maks. 35°C Priključak crijeva 1 1/2”...
Seite 34
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 34 11. Smetnje – Uzroci – Pomoć Smetnje Uzroci Pomoć – Nema napona mreže – Provjeriti napon mreže Pumpa ne usisava Pumpa nema protok – Začepljeno ulazno sito – Očistiti ulazno sito mlazom vode –...
Seite 35
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 35 1. Üzembevétel előtt figyelembe venni! 3. Tartósság ● A villamos csatlakozás egy védőérintkezős A Ön által vásárolt bemerülő motorszivattyú egy dugaszolóaljzaton keresztül történik, 230 V ~ 50 Hz- maximálissan +35C° hőmérsékletű víz szállítására lett es hálózati feszültséggel.
Seite 36
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 36 Utasítás! A szivattyú túlterhelése esetén kiold a túlterhelés elleni kapcsoló (2-es kép/ poz. 9). A lehülési fázis után nyomja ismét be a kapcsolót. 7. Karbantartási utasítások! A bemerülő motorszivattyú egy gondozást nem igényelő bevállot minőségi termék, amelyik szigorú...
Seite 37
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 37 9. Technikai adatok Hálózati csatlakozás 230V ~ 50Hz Teljesítményfelvétel 1300 vati Szállított mennyiség max. 5000 l/h Szállítási magasság max. 65 m Bemerülési mélység max. 20 m Vízhőmérséklet max. 35°C Tömlőcsatlakozás 1 1/2” IG max.
Seite 38
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 38 Zavarok – okok - elhárításuk Zavarok okok elhárítás Nem indul a szivattyú – Hiányzik a hálózati feszültség – Leellenőrizni a hálózati feszültséget Nem szállít a szivattyú – El van dugulva a bevezetési –...
Seite 39
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 39 1. Внимание перед первым пуском! грязевое сито ● коммутационный ящик Осуществлять электрическое подключение к указатель режимов работы штепсельной розетке с защитным контактом, с указатель наличия электропитания напряжением сети 230 в - 50 Гц. переключатель...
Seite 40
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 40 Указания! Коммутационный ящик (рисунок 2/поз. 5) можно устанавливать только за пределами фонтана! 1. Опустиьть насос за крепежный трос в фонтан или шахту. 2. Обязательно внимательно проследить, чтобы насос был полностью под водой. 3.
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 43 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for...
Seite 44
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 44 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 45 GARANTIE GARANTIE Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
Seite 46
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 46 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 47
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 47 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Seite 48
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 48 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
Seite 49
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 49...
Seite 50
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 50...
Seite 51
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Seite 52
Anleitung TBP 1300_SPK1 27.06.2006 11:17 Uhr Seite 52 EH 06/2006...