Instruciones de seguridad / Instrucciones de utilización y mantenimiento Mixer
O
EN
peration
F
it the battery up to the stop.
l
H
old the MIXER by the grip in one hand with a
l
finger on trigger (G) (without pressing).
T
hen press the trigger (G), the appliance will run.
l
T
o stop the appliance, release the trigger (G).
l
A
fter each use, remove the battery from the
l
mixer and re-charge it using the charger.
T
here is no need to fully run down the battery
l
before re-charging it.
P
recautions for the use of the appliance:
N
ever run the appliance outside a recipient.
l
F
or higher effectiveness we recommend holding
l
the appliance in a slanting position without the
protective bell touching the bottom of the pan as
shown in the sketches opposite (2/3 of the way
down the tube).
T
his appliance is only for use for preparing food:
l
for any other use, please contact us.
T
his appliance is designed to be used with the 2
l
blade fitting. It has a built-in thermal protection if
used with the wrong attachments or for prepara-
tions that are too thick.
T
his appliance may be used by children at least
l
8 years old and by persons with reduced physical,
sensory or mental capacities or without experience
or knowledge if they are correctly supervised or if
they have been given instructions on how to use
the appliance safely, and if they correctly understand
the risks involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and care by the user must not be
performed by unsupervised children.
B
D
etrieb
S
etzen Sie den Akku bis zum Anschlag ein.
l
H
alten Sie den MIXER am Griff in einer Hand und
l
legen Sie einen Finger auf die Starttaste (G) (ohne
darauf zu drücken).
D
rücken Sie nun auf die Starttaste (G); das Gerät
l
ist nun in Betrieb.
U
m das Gerät auszuschalten, lassen Sie die
l
Starttaste (G) los.
Sécurité / Notice d'utilisation et d'entretien Mixeurs
Security / User Guide for Mixers
Sicherheit / Bedienungs und Wartungsanleitung Mixer
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia Mixer
E
ntfernen Sie nach jeder Verwendung den Akku
l
des Mixers und laden Sie ihn mit dem Ladegerät
auf.
E
s ist nicht notwendig, den Akku vollständig zu
l
entladen, bevor Sie ihn wieder an das Ladegerät
anschließen.
S
icherheitshinweise zur Verwendung des Geräts
N
ehmen Sie das Gerät niemals im Leerlauf auße-
l
rhalb eines Behälters in Betrieb.
F
ür eine höhere Wirkung empfehlen wir, das
l
Gerät schräg zu halten, ohne die Schutzglocke auf
dem Boden des Kochtopfs aufzusetzen, wie es in
der folgenden Skizze dargestellt wird (etwa 2/3 des
Stabs eintauchen).
D
ieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten
l
von Lebensmitteln zu verwenden; möchten Sie es
anderweitig verwenden, setzen Sie sich bitte mit
uns in Verbindung.
D
ieses Gerät wurde für eine Verwendung
l
mit dem Messer mit 2 Klingen entworfen. Es
umfasst einen Überhitzungsschutz, wenn es mit
den falschen Aufsätzen oder für zu dickflüssige
Gerichte verwendet wird.
D
ieses Gerät kann von Kindern unter 8 Jahren sowie
l
von Personen mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen
ohne Erfahrungen oder Vorkenntnissen verwendet
werden, wenn sie ordnungsgemäß beaufsichtigt
werden oder wenn ihnen Anweisungen zur siche-
ren Verwendung des Geräts gegeben wurden und
die damit verbundenen Risiken verstanden wurden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Wartung durch den Nutzer darf nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung erfolgen.
F
I
unzionamento
I
nserire completamente la batteria.
l
T
enere il MISCELATORE per il manico con una
l
mano, mettendo un dito sul pulsante (G) (senza
premere).
P
remere ora il pulsante (G), l'apparecchio si
l
mette in moto.
P
er arrestare l'apparecchio, rilasciare il pulsante
l
(G).
➜
Nomad
➜
Nomad
➜
Nomad
➜
Nomad
➜
Nomad
page 7