Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CIAT LN Serie Montage-, Betriebs- Und Wartungsanweisung

CIAT LN Serie Montage-, Betriebs- Und Wartungsanweisung

Kaltwassertz mit luftgekühltem verflüssiger

Werbung

Библиотека СОК 
Notice d'utilisation
User's brochure
N 98.23 B
05 - 2000
Groupe de production
d'eau glacée
à condensation par air
Chilled water
production unit with
condensation by air
Montage-
Installation
Installation
Betriebs und
Fonctionnement
Operation
Wartungs-
Mise en service
Commissioning
Anweisung
Maintenance
Maintenance
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CIAT LN Serie

  • Seite 1 Библиотека СОК  Notice d’utilisation User’s brochure N 98.23 B 05 - 2000 Groupe de production d'eau glacée à condensation par air Chilled water production unit with condensation by air Montage- Installation Installation Betriebs und Fonctionnement Operation Wartungs- Mise en service Commissioning Anweisung Maintenance...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE SUMMARY PAGE Introduction Introduction Réception du matériel Receiving the material Identification du matériel Identification of the material Garantie Guarantee Conseils de sécurité Safety advice Choice of location of the unit Choix de l’emplacement du groupe Installation (free space to be Implantation (dégagements à...
  • Seite 3: Introduction

    In all other cases, it is for 15 months from the ration de l’appareil dans tous les autres cas. invoicing date. Quand la mise en route est effectuée par CIAT When commissioning is carried out by CIAT or ou par un spécialiste agréé CIAT, la garantie a specialist recognized by CIAT, the guaran- couvre totalement les pièces, les circuits frigo-...
  • Seite 4: Choix De L'emplacement Du Groupe

    Choix de l'emplacement Choice of location Aufstellungsort du groupe of the unit für das Gerät Before handling, installing and connecting the Avant la manutention, l’implantation et le rac- cordement du groupe, l’installateur devra véri- unit, the installer must verify the following fier les points suivants : points : −...
  • Seite 5: Manutention Et Mise En Place

    Manutention et mise en Handling Einbringung place and positioning Une fois l’emplacement du groupe choisi, pro- Once the site for the unit has been deter- céder à la mise en place de l’appareil. mined, proceed with positioning. Pour lever l’appareil, fixer les élingues aux To lift the unit, attach slings to the handling holes provided for this purpose.
  • Seite 6: Vibration Isolators (Option)

    Isolateurs de vibrations Vibration isolators Schwingungsdämpfung (option) (optional) (Sonderausstattung) CIATCOOLER LN CIATCOOLER LN CIATCOOLER LN Pour des applications à très basses vibra- For applications with very low vibrations, anti- vibratil mounts must be installed underneath tions, il est nécessaire d’installer sous le groupe des plots antivibratiles.
  • Seite 7: Raccordements Hydrauliques

    Isolateurs de vibrations Vibration isolators Schwingungsdämpfung (option) (optional) (Sonderausstattung) CIATCOOLER LNH CIATCOOLER LNH CIATCOOLER LNH Raccordements Hydraulic connections Wasseranschlüsse hydrauliques Une étude de de dimensionnement doit être A dimensioning study must be done so as to réalisée afin de respecter les conditions de respect the operating conditions (flow - pres- fonctionnement (débits - pertes de charges).
  • Seite 8 Groupes LN LN units LN–Geräte 1000 1200 1400 1600 1800 Diam. entrée / sortie Inlet / outlet diameters DN 100 PN 16 DN 125 PN 16 D Respecter le sens d’écoulement (entrée- D The following accessories and conditions sortie) mentionné sur le groupe. are required on each hydraulic circuit : D Il est nécessaire de prévoir sur chaque cir- −...
  • Seite 9: Circuit Hydraulique

    Circuit hydraulique Hydraulic circuit Hydraulikkreis Schéma de principe Sicherheitsventil 4 Bar 2 EINFACHE PUMPEN (OPTION) Autom. Entlüftung PUFFERSPEICHER DOPPELPUMPE (OPTION) Wasserablaßhahn WÄRMETAUSCHER EINFACHE PUMPE Klappe Wasserfüllventil Kugelhahn KUNDENANSCHLUSS WASSEREINLASS Robinet Cock Butterfly isolating valve Vanne d’isolement à papillon Manomètre Manometer Isolation Insulation Options :...
  • Seite 10 1000 1200 1400 1600 1800 Ballon tampon Buffer tank Vase d’expansion - Expansion vessel - Contenance Capacity Eau pure Pure water Pure water Pression Pressure Eau glycolée Contenance (36 %) Capacity Glycoled water Glycoled water (36 %) Pression Pressure Capacité maxi de l’installation en litres (1) - Max. installation capacity in litres (1) - T maxi eau 36 C (2) T water max.
  • Seite 11: Raccordements Électriques

    Protection antigel Anti frost protection Frostschutz (option) (option) (Sonderausstattung) ATTENTION ATTENTION If the LN or LNH unit is delivered without anti- Dans le cas où le groupe LN ou LNH est livré sans l’option ”protection antigel”, il est impéra- freeze protection option, it is necessary to : tif de : −...
  • Seite 12: Control And Safety Devices

    Pupitre de régulation Electronic control Elektronikmodul PRS1 et signalisation PRS1 and display module zur Regelung und Anzeige Tous les groupes de la série LN et LNH sont All of the LN or LNH units are equipped with a équpés d’un PUPITRE DE REGULATION ET PRS1 type microprocessor ELECTRONIC CONTROL AND DISPLAY CONSOL.
  • Seite 13 Capteur haute pression High pressure sensor These pressostats have a safety role. There Ces capteurs ont une fonction de sécurité. Un is a HP sensor on each refrigerant circuit. It is capteur HP est prévu par circuit frigorifique. Il est connected on the compressors discharge raccordé...
  • Seite 14: Localization Of Refrigerant Circuits

    Emplacement Position of thermistors Lage der Thermistoren thermistances et and safety devices und Sicherungen sécurités Localisation Localization des circuits frigorifiques of refrigerant circuits 1000 à to 1800 Feuchtigkeitsanzeiger Hygroscopic sight glass Voyant hygroscopique Elektroventil YL Vanne électrique YL Solenoid valve Expansionsventil Détendeur Expansion valve...
  • Seite 15: Anordnung Der Wesentlichen Komponenten

    Localisation des Localization Anordnung der principaux composants main components wesentlichen Komponenten CIATCOOLER série LN - LNH CIATCOOLER series LN - LNH D 800.1 D 800.1 1 compresseur - 1 circuit 1 compressor - 1 circuit 1 Verdichter - 1 Kältekreis D 900 D 900 1 compresseur - 1 circuit...
  • Seite 16: Mise En Route

    Mise en route Starting the unit Inbetriebnahme Vérifications avant mise en route Vérifications before starting-up − − Vérifier que les vannes de refoulement et de − Verify that the discharge and liquid outlet val- ves are open. départ liquide sont ouvertes. −...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Technical Technische techniques characteristics Daten 1 circuit frigo 2 circuits frigo 1 refrigerant circuit 2 refrigerant circuits LN LNH 1000 1200 1400 1600 1800 Type Type Quantité Quantity Etage de capacité Capacity stages Compresseur Compressor Compressor Résistance de carter Crankcase heater Capacité...
  • Seite 18 Pompes hydrauliques Hydraulic pumps Wasserpumpen Pompe simple Single pump N de pompe Pump N Puissance Power Intensité nominale Nominal current Double pump Pompe double N de pompe Pump N Puissance Power Intensité nominale Nominal current 2 pompes simples 2 single pumps N de pompe Pump N 2 x 13...
  • Seite 19: Setting Of Control And Safety Device

    Function not validated / Cooling control external temperature Function validated Function not validated Heating control external temperature Function validated CIAT 1200 bauds Communication mode Modbus 4800 bauds Modbus 9600 bauds Anti frost limit set point HP failure limit LP failure limit...
  • Seite 20 Valeur Réglage Parameters Parameters Value Value Adjustment Adjustment Standard standard CIAT Controller coefficient P Controller coefficient I Controller coefficient D Controller coefficient T Stage differential Between stages differential Compressor stopped Compressor 1 forced stop Compre. in normal operation Compressor 2 forced stop Compre.
  • Seite 21: Wartung

    Relevé de Service sheet Betriebswerte fonctionnement check list series LN LN - LNH série LN - LNH Date Date Datum Heure Time Uhrzeit Pression aspiration Suction pressure Température aspiration Suction temperature Pression de condensation Condensing pressure Température de condensation Condensing temperature Température entrée refoulement Compressed gas inlet temperature Température sortie liquide...
  • Seite 22: Connection By Customer

    Raccordement client Connection by customer Kundenanschlüsse Commande à distance 4 - 20 mA Remote control 4 - 20 mA Signalisation puissance groupe 100 % Power indicator group 100 % Signalisation puissance groupe 50 % Power indicator group 50 % Défaut groupe circuit 1 Group defect circuit 1 Défaut groupe circuit 2 Group defect circuit 2...
  • Seite 23: Maintenance

    Maintenance Maintenance Wartung Contrôles journaliers Daily checks Faire des relevés de fonctionnement et des A service sheet and check list as per model contrôles suivant le tableau modèle qui consti- table should be made. It will constitute with possible observations the ”log book” of the tueront, avec les observations éventuelles, ”le journal de bord”...
  • Seite 24: Sicherheit

    Every 12 years Tous les douze ans Vérification du compresseur suivant ”notice Verification of compressor as per ”compres- d’instruction compresseur”. sor instructions brochure”. Contrôle complet du groupe. Complete control of the unit. Avertissement : La définition, la planification Caution : The definition and planning of con- des opérations de contrôle et de maintenance trol and maintenance operations on the refrig- de l’installation comprenant les groupes frigo-...
  • Seite 25: Analyse Des Anomalies De Fonctionnement

    L’excédent de réfrigérant doit être stocké dans Supplementary refrigerant must be stored in des récipients appropriés et la quantité de approved containers, and the quantity held in réfrigérant stocké dans les locaux techniques the plan room limited. doit être limitée. Les cyclindres et les réservoirs de réfrigérant Cylinders and drums of refrigerant must be doivent être manipulés avec précaution et des...
  • Seite 26 Analyse, principaux Analysis, main repair Analyse, wesentliche remèdes dépannage remedies Störungsbehebung Anomalies Causes probables Instructions Anomalies Possible causes Instructions 1- Pression d’aspiration trop basse S Presence of air in the chilled fluid circuit S Purge the chilled fluid circuit 1 - Suction pressure too low S Flow of chilled insufficient fluid S Check opening of the chilled fluid circuit valves S Check rotation direction of pump and absence of cavitation...
  • Seite 27 Analyse, principaux Analysis, main repair Analyse, wesentliche remèdes dépannage remedies Störungsbehebung Anomalies Causes probables Instructions Anomalies Possible causes Instructions 6 - Défaut moteur S Motor starts too close, anti short cycling out of order S Set the correct delay between two starts 6 - Motor fault S Thermic faulty or out of order S Set or replace...

Inhaltsverzeichnis