Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Installation
Fonctionnement
Mise en service
Maintenance
Installation
Operation
Commissioning
Maintenance
Montage-
Betriebs-und
Wartungs-
Anweisung
Instalación
Funcionamiento
Puesta en marcha
Mantenimiento
Installazione
Funzionamento
Avviamento
Manutenzione
Монтаж
Функционирование
Ввод в эксплуатацию
Т ехническое обслуживание
N 00.33 B
03 - 2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CIAT UTA STANDARD N 00.33 B

  • Seite 1 N 00.33 B 03 - 2010 Installation Instalación Fonctionnement Funcionamiento Mise en service Puesta en marcha Maintenance Mantenimiento Installation Installazione Operation Funzionamento Commissioning Avviamento Maintenance Manutenzione Montage- Монтаж Betriebs-und Функционирование Wartungs- Ввод в эксплуатацию Anweisung Т ехническое обслуживание...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CIAT est en conformité avec le marquage CE, autorisant une libre circulation de ses appareils sur l’ensemble du territoire de l’Union Européenne. Ce marquage est un gage de sécurité et de protection des personnes. SOMMAIRE PAGE Principaux composants Réception de l’appareil Manutention Mise en place de l’appareil...
  • Seite 3: Principaux Composants

    Principaux composants 1- Caisson de reprise Tout air neuf en mélange motorisé (accesssoire) 2- Boîtier électrique 3- Plaque signalétique 4- Batterie d’échange 5- Bac de récupération des condensats isolé 6- Plénum (accessoire) 7- Panneau inférieur amovible (accès filtre et groupe moto-ventilateur) Fig.
  • Seite 4: Raccordements Hydrauliques

    Les batteries sont équipées de raccords avec écrou tournant à portée plate, purgeur d’air et vidange. Les raccords hydrauliques CIAT sont équipés de colerette pour maintenir le joint dans sa position lors du serrage. Le tableau ci- dessous indique la préconisation CIAT des joints à utiliser.
  • Seite 5 Fixation du plénum vis M6 + rondelle éventail + rondelle plate Fig. 7 Equilibrage aéraulique des sorties d’air et débit d’air conseillé par sortie 3 entrées / sorties Débit d’air : ø 200 -> 400 m Fig 8 5 entrées / sorties Débit d’air : ø...
  • Seite 6: Manchette

    La manchette tôle est un accessoire qui se monte sur l’UTA soit au soufflage soit à la reprise d’air et sur laquelle est raccordée une gaine rigide (par exemple réalisée en Fib Air) dirigée vers les diffuseurs d’air ou les grilles de reprise (non fournis par CIAT). Joint PVC Mise en place Mise en place du joint PVC sur le pourtour extérieur pour l’étanchéïté...
  • Seite 7 Montage caisson en tout air neuf Avec tôle d’obturation sous le caisson. Volet avec commande motorisable pour asservissement de l’air neuf (commande manuelle à supprimer) Montage caisson en mélange (air neuf, air recyclé) En enlevant la tôle d’obturation. Volet avec commande réglable pour le choix du taux d’air neuf (commande manuelle ou motorisable). Manchette prise d’air recyclé...
  • Seite 8: Raccordements Électriques

    Commande en rotation du volet Le volet a un angle de rotation de 90. Levier de commande Commande manuelle : montage standard avec vis de blocage Air neuf Cette commande manuelle est fixée à gauche (montage standard). Elle peut être démontée et fixée à droite (fixation par 3 vis à tôle).
  • Seite 9 Câblage interne de l’appareil standard ramené sur bornier en configuration 2 tubes + Electrique (avec 1 ou 2 résistances) : CIAT préconise l’utilisation d’une régulation de l’appareil sur l’eau (active sur la ou les vanne(s)) et la batterie électrique. Instructions générales relatives à la sécurité.
  • Seite 10: Entretien

    - colmatage partiel du filtre, - régulation arrêtant simultanément la batterie et le ventilateur. NOTA IMPORTANT : Le raccordement électrique des Unités de Confort CIAT doit être fait conformément à la norme internationale de référence CEI 60364 (Installations électriques des bâtiments).
  • Seite 11 CIAT complies with the CE mark, authorising the free circulation of its units throughout the European Union. This mark is a guarantee of personal safety and protection. SUMMARY PAGE Main components Unit reception Handling Putting the unit in place Hydraulic connections...
  • Seite 12: Main Components

    Main components 1- Recovery box. All new air in motorized mix (accessory) 2- Electrical box 3- Name plate 4- Exchange coil 5- Insulated condensate drain pan 6- Plenum (accessory) 7- Removable lower panel (access to filter and fan motor assembly) Fig.
  • Seite 13: Hydraulic Connections

    The coils are equipped with flare nut connections, air vent and drain. The CIAT hydraulic unions are equipped with a flange to maintain the gasket in position during tightening. The table below gives the CIAT recommendation concerning the gaskets to use.
  • Seite 14 Fixation of plenum M6 screw + star washer + flat washer Fig. 7 Aeraulic balancing of air outlets and recommended air flow per outlet 3 inlets / outlets Air flow : ø 200 -> 400 m Fig. 8 5 inlets / outlets Air flow : ø...
  • Seite 15 UTA, either on the air discharge or on the air return side ; it is connected to a rigid duct (made of Fib Air for example) orientated toward air diffusers or air intake grilles (not supplied by CIAT). PVC gasket...
  • Seite 16 Mounting of box with all fresh air With obturating metal sheet underneath the box. Damper with motorized control for fresh air regulation (manual control to be suppressed) Mounting of mixing box (fresh air, recycled air) Remove the obturating metal sheet. Damper with adjustable control for selecting the fresh air rate (manual or motorizable control).
  • Seite 17: Electrical Connections

    Damper rotation control The damper has a 90° rotation angle. Control lever with Manual control : standard mounting locking screw Fresh air This manual control is fitted on the left (standard mounting). It can be dismounted and fitted on the right (fixation with 3 sheet metal screws).
  • Seite 18: Fan Control

    Internal wiring of standard unit on terminal strip for 2-pipe + Electrical heater configuration (with 1 or 2 elements) : CIAT recommends using a governor for the appliance when on the water (acting on the valve(s) and the electric coil). General safety instructions.
  • Seite 19 - partial clogging of filter, - control system stopping the coil and the fan simultaneously. IMPORTANT NOTE: CIAT comfort units must be wired in accordance with the international benchmark standard IEC 60364 (Electrical installations for buildings). The leakage current on all our comfort units conforms to the requirements of IEC 60335-2-40 (Safety of household and similar electrical appliances): - Complete comfort unit (with electric heating elements) equipped with a multi-speed motor: maximum leakage current of 2 mA.
  • Seite 20 CIAT ist der CE Kennzeichnung konform, die eine freie Verbreitung seiner Geräte auf der Gesamtheit der Europäischen Union erlaubt. Dieses Kennzeichen dient zur Sicherheit des Anwenders. INHALTSVERZEICHNIS SEITE Hauptsächliche Bestandteile Entgegennahme des Geräts Handhabung Installation des Geräts Wasseranschlüsse Montage der Zubehörteile Luftstutzen Rückluftbehälter...
  • Seite 21: Hauptsächliche Bestandteile

    Hauptsächliche Bestandteile 1- Rückluftkasten, Nur-Frischluft, Mischun motorbetrieben (Zubehör) 2- Elektrokasten 3- Betriebsanweisungsschild 4- Ersatzbatterie 5- Kondensatwanne für abgesondertes Kondensat 6- Plenum (Zubehör) 7- Innere abnehmbare Platte (Zugang zum Filter und zur Motorventilator-Gruppe) Fig. 1 Entgegennahme des Geräts Fig. 2 Das Gerät wird in einer etikettierten (Abb. 2) Kartonverpackung mit allen Angaben (Typ, Modell, Artikel-Kode, Bestellungs- Nummer und den Kundenadressen,...) geliefert.
  • Seite 22: Montage Der Zubehörteile

    Die Register sind mit Anschlüssen mit Flachkopfschrauben, Entlüftungshahn und Ablaß versehen. Die CIAT Wasseranschlüsse sind mit einer Flansch versehen, um die Dichtung während des Festspannens in ihrer Position zu erhalten. In der nachfolgenden Tabelle werden die von CIAT empfohlenen Dichtungen aufgeführt.
  • Seite 23 Befestigung des Plenums Schraube + Fächerscheibe + Unterlegscheibe Fig. 7 Lufttechnischer Abgleich der Luftauslässe und der pro Auslaß empfohlenen Luftleistung 3 Einlässe/Auslässe Luftleistung: ø 200 -> 400 m Fig. 8 5 Einlässe/Auslässe Luftleistung: ø 200 -> 400 m ø 250 -> 600 m Fig.
  • Seite 24 Luftaufbereitungsgerät entweder am Gebläse oder an der Rückluft angeschlossen wird; mit dem Luftstutzen ist ein Rohr verbunden (z. B. aus Fib Air), welches in Richtung der Luftdiffusoren oder der Rückluftgitter verläuft (nicht im Lieferumfang von CIAT enthalten). PVC gaslet Installation Anbringen der PVC-Dichtung am äußeren Umfang, um eine...
  • Seite 25 Montage des Nur-Frischluftkastens Mit Abschlußblech unter dem Kasten. Klappe mit Motorsteuerung für die Regelung der Frischluft (manuelle Steuerung kann unterdrückt werden). Montage des Mischbehälters (Frischluft, aufbereitete Luft) durch Abnehmen des Abschlußblechs. Klappe mit regelbarer Steuerung zur Auswahl des Frischluftgehalts (manuelle oder motorbetrieben). Luftstutzen für Einlaß...
  • Seite 26: Regelung Der Klappendrehung

    Regelung der Klappendrehung Steuerhebel mit Blockierschraube Die Klappe hat einen Drehwinkel von 90°. Frischluft Manuelle Steuerung : Standardmontage Diese manuelle Steuerung wird links befestigt (Standardmontage). Aufbereitete Luft Sie kann abgenommen und rechts angebracht werden Fig. 18 (Befestigung mit 3 Blechschrauben). Motorbetriebene Steuerung : wird mit dem Montagekit des Kastens geliefert.
  • Seite 27 Interne Verdrahtung des Standard-Geräts auf Klemmleiste mit Konfiguration 2-Leiter- System + E-Heizung (mit 1 oder 2 Widerständen) : CIAT empfiehlt die Verwendung einer Regelung des Geräts über das Wasser (aktiv über das/die Ventil(e) und das E-Heizregister. Allgemeine Instruktionen bezüglich der Slcherheit..
  • Seite 28: Wartung

    - teilweise Verschmutzung des Filters, - Regelung, die das Register und den Ventilator gleichzeitig abschaltet. WICHTIG: Der Anschluss der Komfortklimageräte CIAT ans Stromnetz muss in Einklang mit der Norm IEC 60364 (Elektrische Anlagen für Gebäude) erfolgen. Der Erdschlussstrom der Komfortklimageräte erfüllt die Norm IEC 60335-2-40 (Sicherheit für elektrische Haushaltsgeräte und entsprechend): - Komplettes Komfortklimagerät (mit E-Heizung) mit mehrstufigem Motor: max.
  • Seite 29 CIAT cumple con el marcado CE, que autoriza la libre circulación de sus equipos en el conjunto del territorio de la Unión Europea. Dicho marcado constituye una garantía de seguridad y de protección de las personas. ÍNDICE PÁGINA Principales componentes Recepción del equipo...
  • Seite 30: Principales Componentes

    Principales componentes 1- Cajón de recuperación Todo aire nuevo con mezcla motorizada (accesorio) 2- Cuadro eléctrico 3- Placa de características 4- Batería de intercambio 5- Bandeja de recuperación de condensados aislada 6- Plenum (accesorio) 7- Panel inferior extraible (acceso al filtro y al grupo moto-ventilador) Fig.
  • Seite 31: Conexiones Hidráulicas

    Las baterías disponen de conectores con tuerca giratoria plana, purga de aire y desagüe. Los conectores hidráulicos CIAT disponen de una brida para sujetar la junta en su posición durante el apriete. En la tabla siguiente-se indican las juntas que CIAT recomienda utilizar.
  • Seite 32 Fijación del plenum Tornillo M6 + arandela en abanico + arandela plana Fig. 7 Equilibrado aeráulico de las salidas de aire y caudal de aire recomendado por salida 3 entradas/salidas Caudal de aire: ø 200 -> 400 m Fig. 8 5 entradas/salidas Caudal de aire: ø...
  • Seite 33: Cuadro Soporte

    (por ejemplo, de Fib Air) dirigido hacia los difusores de aire o las rejillas de retorno (no suministrados por CIAT). Junta de PVC Colocación...
  • Seite 34 Montaje cajón en todo aire nuevo Con chapa de obturación debajo del cajón. Compuerta con mando motorizable para regulación del aire nuevo (mando manual a eliminar) Montaje caja de mezcla (aire nuevo, aire reciclado) Retirando la chapa de obturación. Compuerta con mando regulable para elegir el nivel de aire nuevo (mando manual o motorizable). Cuadro de toma de aire reciclado opcional.
  • Seite 35: Conexiones Eléctricas

    Mando de rotación de la compuerta La compuerta tiene un ángulo de rotación de 90. Palanca de mando Mando manual: montaje estándar. con tornillo de Aire exterior bloqueo Este mando manual se fija a la izquierda (montaje estándar). Puede desmontarse y fijarse a la derecha (fijación por 3 tornillos autorroscantes).
  • Seite 36 Cableado interno del equipo estándar en bornero para una configuración de 2 tubos + resistencia eléctrica (1 ó 2 resistencias): CIAT recomienda utilizar una regulación del equipo en el agua (activa en la o las válvula(s)) y la batería eléctrica. Instrucciones generales relativas a la seguridad.
  • Seite 37: Mantenimiento

    - atasco parcial del filtro, - regulación que detiene simultáneamente la batería y el ventilador. NOTA IMPORTANTE: la conexión eléctrica de las Unidades de Confort CIAT debe realizarse de conformidad con la norma internacional de referencia CEI 60364 (Instalaciones eléctricas de los edificios).
  • Seite 38 La marcatura CE autorizza la libera circolazione degli apparecchi CIAT in tutto il territorio dell'Unione Europea. Questa marcatura è una garanzia di sicurezza e di protezione delle persone. SOMMARIO PAGINA Principali componenti Ispezione alla consegna dell'apparecchio Spostamento Montaggio dell'apparecchio Collegamenti idraulici...
  • Seite 39: Principali Componenti

    Principali componenti 1- Sezicolo funzionante esclusivamente con aria fresca in miscela motorizzato (accessorio) 2- Scatola elettrica 3 - Etichetta 4 - Batteria di scambio 5- Vasca di raccolta condensa isolata 6- Plenum (accessorio) 7- Pannello inferiore amovibile (accesso filtro e gruppo moto-ventilatore) Fig.
  • Seite 40: Collegamenti Idraulici

    Le batterie sono dotate di raccordi con dado girevole a sede piana, sfiato dell'aria e scarico. I raccordi idraulici CIAT sono dotati di collare, per mantenere in posizione la guarnizione durante il serraggio. La tabella che segue indica le guarnizioni da utilizzare raccomandate da CIAT.
  • Seite 41 Fissaggio del plenum vite M6 + rondella ventaglio + rondella piatta Fig. 7 Bilanciamento aeraulico delle uscite d'aria e della portata d'aria consigliato per uscita 3 ingressi / uscite Portata d'aria: ø 200 -> 400 m /ore Fig. 8 5 ingressi / uscite Portata d'aria: ø...
  • Seite 42: Manicotto

    Il manicotto in lamiera è un accessorio che si monta sull'unità di trattamento dell'aria alla mandata o al ricircolo d'aria, e sul quale è collegato un canale rigido (ad esempio realizzato in Fib Air) diretto verso i diffusori dell'aria o le griglie di ripresa (non forniti da CIAT). Guarnizione Posizionamento...
  • Seite 43 Montaggio casone funzionante esclusivamente con aria fresca Con lamiera di otturazione sotto il cassone. Serranda con comando motorizzabile per asservimento dell'aria fresca (comando manuale da eliminare) Montaggio sezione in miscela (aria fresca, aria riciclata) Togliendo la lamiera di otturazione. Serranda con comando regolabile per la scelta della percentuale di aria fresca (comando manuale o motorizzabile). Manicotto presa d'aria riciclata opzionale.
  • Seite 44: Collegamenti Elettrici

    Il collegamento alla rete elettrica dovrà essere conforme alle norme di installazione in vigore. La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria. CIAT declina ogni responsabilità per incidenti conseguenti alla mancata messa a terra dell'apparecchio o ad una messa a terra non corretta.
  • Seite 45 Cablaggio interno dell'apparecchio standard riportato su morsettiera in configurazione 2 tubi + Elettrico (con 1 o 2 resistenze): CIAT consiglia l'utilizzo di una regolazione dell'apparecchio su acqua (attiva sulla o sulle valvole e sulla batteria elettrica). Istruzioni generali relative alla sicurezza.
  • Seite 46: Manutenzione

    - intasamento parziale del filtro, - regolazione che arresta simultaneamente la batteria e il ventilatore. NOTA IMPORTANTE: Il collegamento elettrico delle Unità di comfort CIAT deve essere effettuato in conformità con la norma internazionale di riferimento CEI 60364 (Impianti elettrici negli edifici).
  • Seite 47 На агрегаты CIAT нанесена маркировка CE, позволяющая продавать их на всей территории Евросоюза. Данная маркировка является гарантией безопасной эксплуатации и высокой степени защиты оборудования. СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА Основные компоненты Приемка агрегата Погрузочно-разгрузочные работы Установка агрегата на место монтажа Монтаж водяного контура...
  • Seite 48: Основные Компоненты

    Основные компоненты 1 - Камера утилизации тепла. Наружный воздух подается через электроприводной клапан (дополнительная принадлежность) 2 - Блок электрических подключений 3 - Заводская табличка 4 - Т еплообменник 5 - Т еплоизолированный поддон для сбора конденсата 6 - Пленум (дополнительная принадлежность) 7 - Съемная...
  • Seite 49 Монтаж водяного контура Т еплообменники оснащены патрубками для соединения с развальцовкой, а также воздуховыпускным и сливным клапанами. Г идромодули CIAT оснащены фланцами, которые удерживают уплотнительную прокладку в правильном положении при затягивании соединения. В таблице ниже приведены рекомендации CIAT по использованию уплотнительных прокладок.
  • Seite 50 Крепление пленума Винт М6 + звездообразная шайба + плоская шайба Рис. 7 Аэродинамическая балансировка выходных патрубков и рекомендуемый максимальный расход воздуха на один патрубок 3 входа /выхода Расход воздуха: ш 200 -> 400 м /ч Рис. 8 5 входов /выходов Расход...
  • Seite 51 жестким воздуховодам (изготовленным, например, из Fib Air). Прокладка их ПВХ Патрубки направлены в сторону воздухораспределительных или воздухозаборных решеток (не входят в комплект поставки CIAT). Рис. 11 Размещение Установка уплотнительной прокладки из ПВХ по наружному периметру для обеспечения надежного уплотнения между...
  • Seite 52 Установка воздухозаборной камеры с подачей только наружного воздуха С уплотнительным металлическим листом под камерой. Электроприводной воздушный клапан для регулирования подачи наружного воздуха в помещение (ручное управление должно быть заблокировано) Установка смесительной камеры (наружный воздух, рециркуляционный воздух) Удалите уплотнительный металлический лист. Воздушный...
  • Seite 53 заводской табличке агрегата. Подключение к сети электропитания должно быть выполнено в соответствии с требованиями применимых нормативных документов. Агрегат должен быть надежно заземлен. Компания CIAT не несет ответственности за ущерб, нанесенный в результате неправильного заземления агрегата. Электрические подключения дополнительных электронных компонентов должны быть выполнены в соответствии со...
  • Seite 54 Внутренние электрические подключения стандартного агрегата на блоке зажимов для 2-трубной системы с электронагревателем (с 1 или 2 нагревательными элементами): CIAT рекомендует использовать регулятор при работе агрегата на воде (управление клапаном(нами) и электронагревателем). Правила техники безопасности. Управление вентилятором: Электронагреватель должен быть сблокирован с вентилятором. При отключении вентилятора (санкционированном...
  • Seite 55: Техническое Обслуживание

    ПРИМЕЧАНИЕ. Электрические подключения вентиляторных доводчиков CIAT должны быть выполнены в соответствии с требованиями международного стандарта IEC 60364 (Электрические установки зданий). Т ок утечки для всех вентиляторных доводчиков CIAT соответствует требованиям стандарта IEC 60335-2-40 (Безопасность бытовых и других аналогичных электроприборов): - Вентиляторный доводчик с электрообогревом, оснащенный многоскоростным электродвигателем вентилятора: максимальный...
  • Seite 56 Tel. : 08 11 65 98 98 - Fax : 08 26 10 13 63 (0,15 € / mn) Document non contractuel. Dans le souci constant d’améliorer son matériel, CIAT se réserve le droit de procéder sans préavis à toutes modifications techniques. Siège social Non contractual document.

Inhaltsverzeichnis