Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
maco SKB-Z Anschlaganleitung

maco SKB-Z Anschlaganleitung

Schiebebeschläge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKB-Z:
TECHNIK DIE BEWEGT
TECHNIKA KTÓRA PORUSZA
TEHNIKA KOJA POKREĆE
TECHNIKA V POHYBE
SCHIEBEBESCHLÄGE
OKuCIA PRZESuWnE
KLIZnI OKOVI
POSuVnÉ KOVAnIA
Schiebe-Kipp / Holz 12 Luft / Zwangssteuerung
Okucia przesuwno-uchylne / Drewno 12 mm luz / Automatyczne
Otklopno-klizni okovi / Drvo 12 zračnost / Automatska
Posuvno-sklopné kovanie / Drevo 12 Luft / s núteným ovládaním
SKB-Z
AnSCHLAGAnLEItunG
InStRuKCJA MOntAŻu
uPutStVO ZA OKIVAnJE
nÁVOD nA ZAKOVAnIE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für maco SKB-Z

  • Seite 1 Schiebe-Kipp / Holz 12 Luft / Zwangssteuerung Okucia przesuwno-uchylne / Drewno 12 mm luz / Automatyczne Otklopno-klizni okovi / Drvo 12 zračnost / Automatska Posuvno-sklopné kovanie / Drevo 12 Luft / s núteným ovládaním SKB-Z AnSCHLAGAnLEItunG InStRuKCJA MOntAŻu uPutStVO ZA OKIVAnJE...
  • Seite 2 Anwendung Zastosowanie Primjena Použitie Zwangssteuerung 720-2000 900–2700 200* Automatyczne Automatska Nútené ovládanie * ab Flügelgewicht > 160 kg Tandem-Laufwagen verwenden * ciężar skrzydła od > 160 kg stosować wózek tandemowy * od težine krila > 160 kg koriste se dodatni kotači * od hmotnosti krídla >...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Spis treści Sadržaj Obsah Überblick (Seiten zum Ausklappen) Przegląd (storny składene) Pregled (stranice za rasklapanje) Prehľad (odklápacie strany) Explosionszeichnung und Teileliste Rysunki montażowe i lista elementów Crtež garniture i lista artikala Nákres a zoznam dielov Schnitte Maßstab 1:1 Przekrój w skali 1:1 Presjeci 1:1 Rez mierka 1:1 Produkthaftung...
  • Seite 4: (Stranice Za Rasklapanje)

    Ausklappseite 1: Explosionszeichnung, Griffbohrung und Teileliste Strona rozkładowa 1: Schemat, otwór pod klamkę i wykaz części Stranica za rasklapanje 1: Crtež garniture, bušenje za ručku i lista artikala Odklápacia strana 1: Nákres, vŕtanie kľučky a zoznam dielov...
  • Seite 6 ∅ 3 ∅ 7...
  • Seite 7 900-1100 – – – – 851-1050 1101-1300 – – 1051-1450 ½ X – 4 ½ X + 4 1301-1500 1451-1850 ½ X – 4 ½ X + 4 1501-1700 1009 1016 1851-2000 ½ X – 4 ½ X + 4 1701-1900 1259 1266...
  • Seite 8 Wspornik Odstojnik šipke Podporný diel Fehlbedienungssperre Blokada błędnego położenia Poistka proti chybnej mani- Kočnica SKB-Z (opcionalno) SKB-Z (optional) klamki SKB-Z pulácii SKB-Z (na požiadanie) i.-S.-Schließteil Zaczep i.S. i.S. upadnica i.S. bezpečnostný uzáver Rastplatten Zatrzask Upadnice uskočnika Platničky pre aretáciu Rahmenteil für Zaczep, blokady błędnego...
  • Seite 9 Ausklappseite 2: Schnitte (M 1:1), Ansicht Flügel und Rahmen Strona rozkładowa 2: Przekroje (M 1:1), widok skrzydła i ramy Stranica za rasklapanje 2: Presjeci 1:1, Pregled krila i okvira Odklápacia strana 2: Rez (M 1:1), pohľad na krídlo a rám...
  • Seite 10 4x30 M 1:1...
  • Seite 11 Maß einhalten! Maßangabe für Überschlag 18 mm Nie przekraczać wymiarów dopuszczalnych! Podane wymiary są ważne dla przylgi 18 mm Držati se mjera! Mjere se odnose na 18 mm preklop! Dodržať rozmery! Údaje o rozmeroch pre naliehavku 18 mm. M 1:1 5x50 4x30 max.
  • Seite 12 Laufwagen bis 160 kg Wózek do 160 kg Kotači do 160 kg Vozík do 160 kg Tandem-Laufwagen bis Wózek tandemowy do Sa dodatnim kotačima Tandemový vozík 200 kg 200 kg do 200 kg do 200 kg...
  • Seite 13: Produkthaftung

    – Einbau eines Profilzylinders gegen unbefugte • Nehmen Sie keine konstruktiven Veränderungen an den Beschlagsteilen vor. Benutzung. • Verwenden Sie ausschließlich MACO-Beschläge für den Nehmen Sie in Zweifelsfällen Rücksprache mit Ihrem Gesamtbeschlag. Ansprechpartner bei MACO. • Montieren Sie die Beschlagteile entsprechend dieser Anlei- Haftungsausschluss tung und beachten Sie alle Sicherheitshinweise.
  • Seite 14: Odpowiedzialność Za Produkt

    • Nie należy przerabiać i wprowadzać jakichkolwiek zmian w okuciach. W razie jakichkolwiek wątpliwości proszę skontaktować się z • Do okuwania należy używać wyłącznie okuć MACO. przedstawicielem Maco Polska. • Okuwanie należy przeprowadzać zgodnie z właściwą Wyjątki od odpowiedzialności instrukcją...
  • Seite 15: Garancija

    – Pomak graničnika za smjanjenje otvora, ili krila i razmaku zatvornih elemenata. – Ugradnja cilindra za sprječavanje nedozvoljene uporabe. U tim slučajevima stupite u kontakt sa Vašim MACO stručnim • Ne provodite nikakve konstrukcijske zahvate na okovima. savjetnikom. • Koristite isključivo MACO okove.
  • Seite 16: Záruka Výrobku

    V príp. potreby získania bližších informácií kontaktujte • Neodporúčame vykonávať konštrukčné zmeny na dieloch kovania. zástupcu firmy MACO. • Pre celú konštrukciu kovania používajte výlučne MACO Záručná doba kovanie. • Montáž kovania uskutočnite podľa návodu a dodržujte Nezodpovedáme za chyby funkčnosti a poškodenia kovania bezpečnostné...
  • Seite 17 Festverglasung Szklenie stałe 1 klizno, 1 fiksno krilo Pevné presklenie Mit Pfosten Ze słupkiem stałym Sa prečkom So stĺpikom Festverglasung Szklenie stałe 1 klizno, 2 fiksna krila Pevné presklenie Mit Pfosten Ze słupkiem stałym Sa prečkom So stĺpikom Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné...
  • Seite 18 Festverglasung Szklenie stałe 2 klizna, 2 fiksna krila Pevné presklenie Pfosten am zweiten Flügel Słupek montowany na drugim Prečka montirana na drugom Stĺpik montovaný na montiert skrzydle krilu štulpovom krídle Ohne Pfosten Bez słupka Bez prečke Bez stĺpika Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné...
  • Seite 19 Pfosten am zweiten Słupek montowany na Prečka montirana na So stĺpikom montovaným Flügel montiert drugim skrzydle drugom krilu na štulpovom krídle �� Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné kovanie Holz 12L – Zwangssteuerung drewno 12 mm luz – automatyczne Drvo 12 zračnost – Automatska drevo 12L –...
  • Seite 20 Ohne Pfosten Bez słupka Bez prečke Štulpová prevodovka Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné kovanie Holz 12L – Zwangssteuerung drewno 12 mm luz – automatyczne Drvo 12 zračnost – Automatska drevo 12L – s núteným ovládaním...
  • Seite 21 Mit absperrbarem Z zasuwnicą z zamkiem Sa pogonskim mehaniz- S uzamykateľnou Getriebe mom na zaključavanje prevodovkou ������� �� �� Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné kovanie Holz 12L – Zwangssteuerung drewno 12 mm luz – automatyczne Drvo 12 zračnost – Automatska drevo 12L –...
  • Seite 22 Fräsung Griff Frezowanie pod klamkę Urezivanje za ručku Frézovanie otvoru pre kľučku 10,5 Ø 4,2 Nr. 455661 Ø 6 Ø 27 Ø 4,2 10,5 15,5 Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné kovanie Holz 12L – Zwangssteuerung drewno 12 mm luz – automatyczne Drvo 12 zračnost –...
  • Seite 23 Bohrung Griff Wiercenie pod klamkę Bušenje za ručku Vŕtanie otvoru pre kľučku Ø 12 (3x) 12,5 Nr. 465150 17,5 Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné kovanie Holz 12L – Zwangssteuerung drewno 12 mm luz – automatyczne Drvo 12 zračnost – Automatska drevo 12L –...
  • Seite 24 Bohrung Griff Wiercenie pod klamkę Bušenje za ručku Vŕtanie otvoru pre kľučku Getriebe absperrbar Zasuwnica z możliwością Pogonski mehanizam na Uzamykateľná prevodovka zamykania zaključavanje Ø 12 (2x) Ø 20 (2x) Ø 12 (3x) 12,5 17,5 Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné...
  • Seite 25: Montage Zentralverschluss

    Montage Zentral- Montaż okuć na skr- Ugradnja centralnog Montáž centrálneho verschluss zydle okova uzáveru – – – – montieren zamontować ugraditi namontovať – – – – anlegen, passend przyłożyć, obciąć prisloniti, priložiť, vhodne ablängen und montieren na wymiar i zamontować odgovarajuće skratiti i skrátiť...
  • Seite 26 Ab Gr. 2 müssen die Od Gr. 2 zachodzi Od vel. 2 širinski dijelovi Od Gr. 2 potrebné Breitenteile beidseitig konieczność obcięcia se moraju kratiti s obje šírkové diely po strane abgelängt werden! łącznika poziomego z strane! pántov skrátiť! obu stron! Auf Mittelfixierung der Paziti na srednju Pozor na stredové...
  • Seite 27 Montage Griff Montaż klamki Ugradnja ručke Montáž kľučky 4,8 x ... 3,9 x ... M5 x ... ~ 60 ° ~ 60 ° ~ 60 ° ~ 60 ° ~ 60 ° Griff betätigen, um Montage- Przekręcić klamkę w celu Potegnuti ručku, da bi se Pre uvoľnenie fixovania fixierung zu lösen...
  • Seite 28 Griffgarnitur SKB-Z Griffgarnitur SKB-Z Griffgarnitur SKB-Z DM 17,5 – 50 aussen Komplet klamki SKB-Z Komplet klamki SKB-Z Komplet klamki SKB-Z DM 17,5 – 50 zewnętrzna Garnitura ručke SKB-Z Garnitura ručke SKB-Z Garnitura ručke SKB-Z DT 17,5 – 50 Vanjska ručka Sada kľučky SKB-Z...
  • Seite 29 Montage Schließteile Montaż zaczepów Ugradnja upadnica Montáž uzáverov ∅ 3 ∅ 7 Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné kovanie Holz 12L – Zwangssteuerung drewno 12 mm luz – automatyczne Drvo 12 zračnost – Automatska drevo 12L – s núteným ovládaním...
  • Seite 30 900-1100 – – – – 851-1050 1101-1300 – – 1051-1450 ½ X – 4 ½ X + 4 1301-1500 1451-1850 ½ X – 4 ½ X + 4 1501-1700 1009 1016 1851-2000 ½ X – 4 ½ X + 4 1701-1900 1259 1266...
  • Seite 31 Montage Laufwagen Montaż wózków Ugradnja kotača Montáž vozíkov Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné kovanie Holz 12L – Zwangssteuerung drewno 12 mm luz – automatyczne Drvo 12 zračnost – Automatska drevo 12L – s núteným ovládaním...
  • Seite 32 Lehre einstellen Ustawić szablon Podesiti šablonu Nastavenie šablóny x > 0: bei starken Run- x > 0: przy zaokrągleniach x > 0: kod jačih zaobljenja x > 0: pri oblejšej a dungen oder Schrägen lub skosach na skrzydle i kosina na krilu šikmejšej naliehavke am Flügel A = skrzydło / B = wózek...
  • Seite 33 Montage Tandem- Montaż wózka Ugradnja dodatnih Montáž tandemového Laufwagen tandemowego kotača vozíka x = 0, Y = 10 x > 0, Y = 10 + x 100kg 100kg 100kg S=Stütze S=Stütze S=Stütze A=Abstützteil A=Abstützteil A=Abstützteil Mitte Mitte Mitte Abstützteil Abstützteil Abstützteil x >...
  • Seite 34 Verbindungsstange Obciąć pręt połączeniowy Skratiti veznu šipku Spojovaciu tyč skrátiť. ablängen Zamontować pręt na Šipku pričvrstiti na Spojovaciu tyč Verbindungsstange am tylnim wózku stražnjim kotačima namontovať na zadný hinteren Laufwagen Wózek tylny można Stražnji kotači se mogu vozík. montieren zablokować za pomocą pridržati šablonom Zadný...
  • Seite 35 4,8 x ... Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné kovanie Holz 12L – Zwangssteuerung drewno 12 mm luz – automatyczne Drvo 12 zračnost – Automatska drevo 12L – s núteným ovládaním...
  • Seite 36 Abdeckdeckprofil entspre- Osłonę dociąć zgodnie z Pokrivnu šinu sukladno Krycí profil podľa chend der Markierung am zaznaczeniem na wóz- oznakama na kotačima označenia na vozíkoch Laufwagen ablängen und kach, następnie założyć skratiti i postaviti skrátiť a nasadiť. aufstecken Założyć osłonki Pokrivne kapice od Osadiť...
  • Seite 37 Montage Führungs- Montaż szyny górnej Ugradnja vodilice Montáž vrchnej vodiacej schiene koľajnice Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné kovanie Holz 12L – Zwangssteuerung drewno 12 mm luz – automatyczne Drvo 12 zračnost – Automatska drevo 12L – s núteným ovládaním...
  • Seite 38 Führungsschiene obciąć szynę górną Skratiti vodilicu Vrchnú vodiacu koľajnicu ablängen Szablon Nr. 465173 Šablona za pozicioniranje skrátiť. Anschraublehre Z = Przekrycie br. 465173 šablóna na naskrutko- Nr. 465173 Z = Preklapanje vanie č. 465173 Z = Überdeckung Z = prekrytie Ø...
  • Seite 39 Montage Laufschiene Montaż szyny dolnej Ugradnja klizne šine Montáž spodnej vodiacej koľajnice Laufschiene auf ganze Nie zostawiać wolnej Kliznu šinu cijelom Länge unterfüttern! przestrzeni pomiędzy duljinom podložiti! Spodnú vodiacu koľajnicu dolną szyną i podłogą! vypodložiť po celej dĺžke! + 12 Laufschiene ablängen Dociąć...
  • Seite 40 Z = Überdeckung Z = Przekrycie Z = Preklapanje Z = prekrytie max. Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné kovanie Holz 12L – Zwangssteuerung drewno 12 mm luz – automatyczne Drvo 12 zračnost – Automatska drevo 12L – s núteným ovládaním...
  • Seite 41 Anschlaglehre für Szablon dla części Šablona za pozicioniranje šablóna pre ovládací diel Steuerteil Nr. 465175 sterującej nr. 465175 upadnika br. 465175 vozíka č. 465175 Nr. 465175 Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné kovanie Holz 12L – Zwangssteuerung drewno 12 mm luz – automatyczne Drvo 12 zračnost –...
  • Seite 42: Zawieszanie Skrzydła

    Einhängen des Flügels Zawieszanie skrzydła Ugradnja krila Osadenie krídla Laufwagen einhängen Zawiesić wózki Postaviti kotače na kliznu Nasadiť vozíky. Scherendorne von unten Nożycę od strony zawi- šinu Trny nožnice nasadiť do in die mittigen Gleiter- asowej wsunąć w szynę Trnove na škarama bežcov tak, aby do nich öffnungen einführen, osłonową, aż...
  • Seite 43 Aushebelsicherung Aktywować zabez- Aktivirati osigurač ispa- Aktivovať poistku vysa- aktivieren! Aushebels- pieczenie wysunięcia danja krila! Osigurač (a) denia! Poistku vysadenia sicherung (a) an beiden się skrzydła! Zabez- na oba kotača gurnuti u (a) zatlačiť na vozíkoch Laufwerken nach hinten pieczenie (a) na obu pozadinu, dok ne uskoče smerom dozadu, až...
  • Seite 44 Parallelstellung der Równoległe ustawienie Korigirati paralelnu Paralelné nastavenie Laufwagen korrigieren wózków poziciju kotača vozíkov Verbindungsstange am Pręt połączeniowy Veznu šipku otpustiti na Uvoľniť spojovaciu tyč griffseitigen Laufwagen poluzować na wózku po prednjim kotačima vozíka na kľučkovej lösen stronie klamki Pokretanjem šipke na strane.
  • Seite 45 Flügeleinlauf korrigieren Skorygować najazd Korekcija upadanja krila Nastavenie nábehu skrzydła krídla Griffpositionen Pozycje klamki Pozicije ručke Pozície kľučky schließen zamknięte zatvaranje zatvoriť kippen uchylanie otklop sklopiť öffnen/schieben otwieranie/przesuwanie otvaranje/klizanje otvoriť/posúvať Schiebe-Kipp-Beschläge Okucia przesuwno-uchylne Otklopno-klizni okov Posuvno-sklopné kovanie Holz 12L – Zwangssteuerung drewno 12 mm luz –...
  • Seite 46 TECHNIK DIE BEWEGT MAYER & CO BESCHLÄGE GMBH ALPENSTRASSE 173 A-5020 SALZBURG TEL +43 (0)662 6196-0 FAX +43 (0)662 6196-1449 maco@maco.at www.maco.at Best.-Nr. 756577 - Datum: März 2009 Alle Rechte und Änderungen vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis