Reifenmontiermaschine mit scwenkarm/hilfarm (340 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für SATA AE1022H
Seite 1
Trocador de pneus furados com braço auxiliar inclinado para trás 後傾型サポートアーム付扁平タイヤチェンジャー Cambiador de neumáticos planos de inclinación hacia atrás con brazo auxiliar AE1022H/AE1022H-3 使用说明书 \ User’s Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso...
Seite 99
中文 AE1022H/AE1022H-3 Verzeichnis Kapitel 1 Sicherheitsvorkehrungen .......................... 101 Kapitel 2 Installationsanweisungen .........................104 Kapitel 3 Bedienungsanleitung ..........................110 Kapitel 4 Installation und Betrieb des Hilfsarms ....................114 Kapitel 5 Lagerung ................................. 116 Kapitel 6 Verschottung ..............................116 Kapitel 7 Tägliche Wartung ............................117 Kapitel 8 Störungen und Beseitigung ........................
Seite 100
Überprüfen Sie das Produkt sofort nach dem Auspacken, um sicherzustellen, dass das Produkt intakt ist. Wenn sich herausstellt, dass Teile fehlen oder beschädigt sind, Bitte kontaktieren Sie den Kundendienst von SATA Automobiltechnologie GmbH 400-820-3885, 800-820-3885. Bitte notieren Sie die Seriennummer des Produkts: Hinweis: Wenn das Produkt keine Seriennummer hat, notieren Sie sich bitte das Kaufdatum.
中文 AE1022H/AE1022H-3 Kapitel 1 Sicherheitsvorkehrungen - Unsachgemäße Handhabung kann zu Personen- und Sachschäden führen. - Bitte lesen und verstehen Sie den gesamten Inhalt des Handbuchs sorgfältig, bevor Sie es verwenden. - Stellen Sie sicher, dass sich Kinder und andere unbefugte Personen nicht im Arbeitsbereich befinden.
Seite 102
中文 AE1022H/AE1022H-3 1.1 Warnschild Bitte lesen Sie die Halten Sie Ihre Hände Tragen Sie beim Um- Anweisungen vor während des Betriebs gang eine Schutzaus- Gebrauch sorgfältig von den Reifen fern rüstung durch. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Hinweis: Berühren Sie die Seitenwand des Reifens nicht mit der Hand, wenn Sie auf den Reifen drücken.
Seite 103
中文 AE1022H/AE1022H-3 1.2 Position des Sicherheitszeichens Achten Sie auf die Unversehrtheit des Sicherheitszeichens.Wenn es unscharf ist oder verloren geht, muss das alte Zeichen sofort ersetzt werden. Der Bediener muss das Sicherheitszeichen deutlich sehen und die richtige Bedeutung eindeutig identifizieren.
Die Montage der Reifenmontiermaschine muss von einem Fachmann durchgeführt werden. Die sichere und effektive Verwendung hängt von der richtigen Installation ab. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Sata-Händler. 2.1 Maschinengröße und Platzbedarf - Die Reifenmontiermaschine muss auf einem stabilen, ebenen Boden abgestellt und verschraubt werden.
Seite 105
中文 AE1022H/AE1022H-3 AE1022H/AE1022H-3 1850 1170 1350 1650...
中文 AE1022H/AE1022H-3 2.2 Sicherheitsregeln - Diese Maschine sollte von qualifiziertem oder geschultem Personal bedient werden. - Das Unternehmen ist nicht für den Betrieb der Maschine (insbesondere des elektrischen Teils) ohne Genehmigung verantwortlich. - Der Umgang mit dem elektrischen Teil darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden.
中文 AE1022H/AE1022H-3 2.5 Standardzubehör: Aufblasanzeige Sechseckige Kompressions- Sechsseckige Druckfeder 20 Zoll Brechstange kappe Füllkissen des Demontage- Brecheisenscheide Säulenhaken Bedienungsanleitung kopfs - vorne / hinten 2.6 Säuleninstallation a. Entfernen Sie die Säulendrehwelle am hinteren Kipparmsitz, der b. Führen Sie das Luftrohr an der Säule durch die quadratische...
Seite 108
中文 AE1022H/AE1022H-3 c. Entfernen Sie die vier Befestigungsschrauben an der linken Seitenver- d. Schließen Sie das Luftrohr an der Säule an den Anschluss „8 zu kleidung des Gehäuses und nehmen Sie die linke Seitenverkleidung ab 6“ an und bringen Sie die Seitenplatte wieder an.
中文 AE1022H/AE1022H-3 2.7 Stromanschluss Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob die Netzwerkspannung mit dem auf dem Maschinenetikett angegebenen Spannungswert überein- stimmt. Sehr wichtig: Elektrische Maschinen und Systeme sind mit dem elektrischen System verbunden. Die elektrische Anlage muss mit einer Netzversicherung ausgestattet sein, und eine gute Erdung muss den örtlichen nationalen Normen entsprechen. Rüsten Sie die Maschine gegebenenfalls mit einem Auslaufschutz aus, um den sicheren Betrieb der Maschine zu gewährleisten.
中文 AE1022H/AE1022H-3 Kapitel 3 Bedienungsanleitung 3.1 Verwenden Sie die Maschine, nachdem Sie das gesamte Handbuch und die Warnhinweise gelesen und verstanden haben. Lassen Sie vor dem Betrieb die Luft aus dem Reifen ab und entfernen Sie das gesamte Bleistück vom Rad.Der Betrieb der Reifenmontiermaschine umfasst die folgenden Teile: a.
中文 AE1022H/AE1022H-3 3.4 Reifenentfernung - Stellen Sie sicher, dass alle Originalbleistücke vor dem Betrieb entfernt wurden, und überprüfen Sie den Luftverlust der Reifen. - Stellen Sie beim Zurücklehnen der Säule sicher, dass sich niemand hinter der Reifenmontiermaschine befindet. - Treten Sie auf das Pedal, um die Säule für eine einfache Reinigung der großen Scheibe zu neigen - Das Auftragen von Fett (oder ähnlichem Fett) auf die Reifenöffnung ohne Fett kann zu ernsthaften Schäden an der Reifenmündung...
Seite 112
中文 AE1022H/AE1022H-3 - Heben Sie den Wulst mit einer Brechstange gegen den erhöhten Teil des Demontagekopfes und treten Sie auf das Pedal zum Richtungswechsel (Abb. 5-1 K). Die Drehscheibe dreht sich im Uhrzeigersinn, bis der obere Wulst entfernt ist.Wenn der Reifen mit dem Innenschlauch demontiert wird, sollte das Ventil bei der Durchführung des Vorgangs etwa 10 cm rechts vom Reifen-...
中文 AE1022H/AE1022H-3 3.7 Reifen montieren - Das Wichtigste ist, die Reifen und Felgen zu überprüfen, um Explosionen beim Nachfüllen zu vermeiden. Stellen Sie Folgendes sicher: Be- vor Sie mit der Installation beginnen: Die Reifen und die Profilfasern dürfen nicht beschädigt sein. Wenn sie gefunden werden, montieren Sie die Reifen nicht;...
中文 AE1022H/AE1022H-3 Kapitel 4 Installation und Betrieb des Hilfsarms 4.1 Größe und Platz des Hilfsarms 4.2 Komponenten 1. Säule 2. Hebeschlitten 3. Rollenschieber (fester Druckarm) 4. Hubzylinder 5. Stützfüße 6. Unterstützungsarm 7. Unterstützungsscheibe 8. Runder Querarm (Querarm zu Rotation und Reifendrücken) 9.
Seite 115
中文 AE1022H/AE1022H-3 4.3 Installation 1) Befestigen Sie den Hilfsarm mit 4 Sechskantschrauben M10 * 40, 2 Sechskantschrauben M10 * 120 und 2 selbstsichernden Muttern M10 *25 in den entsprechenden Löchern des Gehäuses. Verbinden Sie die Stützfüße mit den Säulenschienen. 2) Montieren Sie den rotierenden Reifendrückarm, den festen Reifendrückarm und den Unterstützungsarm an der Schiebe-...
中文 AE1022H/AE1022H-3 4.5 Montage der Reifenschaufel: 1. Entfernen Sie die Reifenschaufel, die 2. Führen Sie die Welle der Reifenschaufel 3. Installieren Sie die Unterlegscheibe und Dichtung und die Sicherungsmutter auf in die Drehwelle des Schaufelarms ein die Kontermutter und ziehen Sie sie mit der Reifenschaufelwelle einem Schraubenschlüssel fest...
中文 AE1022H/AE1022H-3 Kapitel 7 Tägliche Wartung Um die Lebensdauer der Maschine zu verlängern, sollte sie regelmäßig gemäß den Anweisungen gewartet werden. Andernfalls wird die Betriebssicherheit der Maschine beeinträchtigt und Personen und Personen in der Nähe der Maschine verletzt. Achtung: Vor Wartungs- arbeiten müssen Sie die Stromquelle und die Luft trennen, und treten Sie 3-4 zur Entlastung verbleibender Luft aufs Pedal in der Maschine.
Seite 118
中文 AE1022H/AE1022H-3 Ziehen Sie die Abdeckung he- Drücken Sie die Abdeckung raus und drehen Sie sie, um nach unten, um den Druck zu den Druck einzustellen. Der verriegeln Druckeinstellbereich beträgt 8-10Bar. Überprüfen Sie regelmäßig Überprüfen Sie täglich den den Wasserstand des Dampf- Ölstand und öffnen Sie bei...
中文 AE1022H/AE1022H-3 Kapitel 8 Störungen und Beseitigung 8.1 Die Arbeitsscheibe bewegt sich nicht Wartungsideen: Unterscheiden Sie zunächst, ob es sich um einen Stromkreisfehler oder einen mechanischen Fehler handelt. Wartungsmethode: - Treten Sie das Pedal des Umkehrschalters oder ihn anheben, um die Reaktion des Motors zu beobachten. Wenn keine Reaktion auftritt, messen Sie den Umkehrschalter mit einem Multimeter, um abzuprüfen, ob die Spannung zwischen den Klemmen normal ist.
中文 AE1022H/AE1022H-3 8.5 Der Demontagekopf kratzt die Felge und es gibt Reifenverschleiß: - Die Sechskantverriegelung ist nicht fest - Die Demontagekopfschraube ist locker oder die Position ist falsch. - Der Spalt zwischen der sechseckigen Säule und der sechseckigen Hülse ist groß...
中文 AE1022H/AE1022H-3 8.7 Allgemeine Methoden zur Fehlerbehebung Fehlererscheinung Fehlerursache Abhilfe Lose Säule verursacht eine Verschiebung des Demonta- Verriegelungssäule gekopfes Das Lösen des Schwenkarms / Schiebearms führt zu Abstand zwischen Schwenkarm und einer Verschiebung des Demontagekopfs Schiebearm einstellen Der Spalt der sechseckigen Stange ist groß, was zu einer...
Seite 122
中文 AE1022H/AE1022H-3 Fehlererscheinung Fehlerursache Abhilfe Das obere und untere Rollenlager und die seitliche Große Gleitarmfreiheit Schraubenwinde befinden sich nicht in der richtigen Position einstellen Position Beschädigung der Kolbendichtung / Beschädigung der Gasübertragung des Zylinders Ersetzen Gasleitungsverbindung Beschädigung des O-Rings / Kolbenstangenkratzer /...
Seite 125
中文 AE1022H/AE1022H-3 Zeich- Zeich- Sata-Num- Men- Sata-Num- Men- nungs- Name der Spezifikation nungs- Name der Spezifikation nummer nummer Innensechskantschraube mit Stoßfestes Kissen S40 * 50 * PAE1022-101 PAE1021-120 Zylinderkopf M8*35 Baugruppe des Demontage- PAE1021-102 Sechskantnietkappe S40 PAE1022-125 kopfs PAE1022- PAE1021-104 Druckstabfeder Ø3,5*55*600...
Seite 126
中文 AE1022H/AE1022H-3 2 Säulenmontage: 201.2 201.1 201.2...
Seite 127
中文 AE1022H/AE1022H-3 Zeichnungsnummer Sata-Nummer Name der Spezifikation Menge PAE1022-201 Zylinderbaugruppe des Rückwärtsarms (mit Gelenk) 201,1 PAE1022-201A Zylinder 80 * 88 (ohne Puffer) Schnellkniestück φ8 * 5 201,2 PAE1021-324B PAE1022-202 Selbstsichernde Mutter M12 PAE1022-203 Innensechskant-Zylinderkopfschraube M12 * 140 PAE1021-109 Sechskantschraube M10 * 25 PAE2021-208 Elastische Unterlegscheibe Ø10...
Seite 128
中文 AE1022H/AE1022H-3 3 Werkbankmontage: 324.2 324.1 324.3...
Seite 129
中文 AE1022H/AE1022H-3 Zeichnungsnummer Sata-Nummer Name der Spezifikation Menge PAE1021-301 Arbeitsbühnenabdeckung PAE1021-302 Sechskantschraube M16 * 40 Elastische Unterlegscheibe ф16 PAE1021-303 PAE1021-304 Backen PAE1021-131 Große Unterlegscheibe der Werkbank PAE1021-306 Backenkappenmontage PAE1021-307 Führungsstück PAE1021-308 Innensechskant-Zylinderkopfschraube M8 * 20 PAE1021-309 Werkbankplatte PAE1021-310 Elastischer Stift 5 * 16...
Seite 130
中文 AE1022H/AE1022H-3 4 Montage des Gehäuses: 33.2 33.1 28 29 34.1 34.2 24 23...
Seite 131
中文 AE1022H/AE1022H-3 Zeich- Zeich- Sata-Num- Men- Sata-Num- Men- nungs- Name der Spezifikation nungs- Name der Spezifikation nummer nummer PAE1021-108 Sechskantschraube M8 * 202 PAE1021-22 Linkes Brett Unterlegscheibe ф6 * 12 * 1,5 Elastische Unterlegscheibe ф82 PAE1021-113 PAE2021-311 Unterlegscheibe ф8 * 24 * 2...
Seite 132
中文 AE1022H/AE1022H-3 5 Montage des großen Zylinders:...
Seite 142
中文 AE1022H/AE1022H-3 10 Schaufelarmbaugruppe:...
Seite 143
中文 AE1022H/AE1022H-3 Zeichnungsnummer Sata-Nummer Name der Spezifikation Menge PAE1021-601 Schutzhülle der Reifendrückschaufel PAE1021-602 Reifendrückschaufel Elastische Unterlegscheibe ф14 PAE1021-603 PAE1021-604 Positionierungsnagel Unterlegscheibe φ8 * 30 * 2 PAE1021-605 Elastische Unterlegscheibe φ8 PAE1021-113 PAE1021-108 Sechskantschraube M8 * 20 PAE1021-608 Reifendrückschaufelwelle PAE1021-131 Große Unterlegscheibe der Werkbank Elastische Unterlegscheibe φ16...
Seite 144
中文 AE1022H/AE1022H-3 11 Rechter Hilfsarm: 55 56 Zeich- Zeich- Sata-Num- Men- Sata-Num- Men- nungs- Name der Spezifikation nungs- Name der Spezifikation nummer nummer Innensechskantschraube mit PAE1022-H1 Handschiebeventilkasten PAE1021-308 Zylinderkopf M8*20 Elastische Unterlegscheibe ф8 PAE1022-H2 Griffe PAE1021-113 PAE1022-H3 Handschiebeventil PAE1022-H36 Erhöhte Unterlegscheibe 8 PAE1021-422 Schalldämpfer 1/8...
Seite 145
中文 AE1022H/AE1022H-3 Zeich- Zeich- Sata-Num- Men- Sata-Num- Men- nungs- Name der Spezifikation nungs- Name der Spezifikation nummer nummer PAE1022-H10 Phillips-Griff 12 * 80 PAE1022-H43 7-förmiger Verriegelungsgriff Madenfeststellschraube mit PAE1022-H11 PAE1022-H44 Drehblock Innensechskant 6*6 Nagel zur Positionierung der PAE1022-H12 Verbogener Arm...
Seite 386
AE1022H/AE1022H-3 版本号 / Version No / Versionsnummer /Номер версии 버전 번호 / Versão no./ バージョン番号 /No. de versión: V_AE_1022HX_1209 世达汽车科技(上海)有限公司 SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd SATA Automobiltechnologie (Shanghai) GmbH SATA 사타자동차 기술 (상하이) 유한회사 SATA Tecnologia Automotiva (Shanghai) Ltda 世達自動車科技...