Seite 89
AE1032H KATALOG Einführung Transport, Lagerung und Handling Auspacken / Zusammenbauen Technische Daten Optionales Zubehör auf Anfrage Spezifische Verwendungsbedingungen Wichtigste Teile Praktische Tipps, Anregungen und nützliche Informationen Genehmigte Installations -/Disassembly -Verfahren für ultra -Hochleistungsreifen und Gasknappheits -Reifen Spezielles Installationsprogramm Korrektur des Disassembly /Installation -Verfahrens zur Erhaltung von Gasmünzen mit Ventilzangensensoren...
AE1032H AE1032H EN DE 1. EINFÜHRUNG Ziel dieses Handbuchs ist es, Autobesitzern und Betreibern eine praktische und sichere Anleitung für den Einsatz und die Wartung des S 100 PL Reifenwechslers zu geben. Befolgen Sie sorgfältig alle Anweisungen und die Maschine bietet Ihnen einen effizienten und langlebigen Service, der schon immer ein Merkmal der SICE-Produkte war, die Ihre Arbeit wesentlich einfacher machen.
AE1032H 2. TRANSPORT, STORAGE AND HANDLING - Die Zerlegungs - und Montagemaschinen der Reifen müssen in der Originalverpackung transportiert und in der auf der Außenverpackung angegebenen Position gelagert werden. - Verpackungsgröße: Breite 1140 mm Tiefe 1543 mm Höhe 1900 mm - Gewicht der Holzverpackung: 380kg - Temperature: -25°...
Seite 92
AE1032H - Entfernen Sie den oberen Teil der Verpackung. - Die Maschinenmontage ist komplett, einschließlich zwei Hauptgruppen: 2 für die Maschine, 3 für Zubehör (Abbildung 1). - Bestimmen Sie die Befestigungspunkte 4 und 5 der Maschine auf der Frachttafel und nehmen Sie dann die Um die - Maschine aus der Frachttafel zu entladen, haken Sie sie, wie in Abbildung 2 gezeigt.Befestigungseinrichtung auseinander...
Seite 93
AE1032H WARNUNG Für jede Verbindung mit dem elektrischen Panel der Wartungswerkstatt ist der Kunde verantwortlich und muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das die einschlägigen gesetzlichen Anforderungen erfüllt. Vor dem Anschluss der Luftzufuhr stellen Sie sicher, dass die Maschine wie in Abbildung 4 gezeigt installiert wird.
Seite 94
AE1032H - Prüfen Sie, ob der Druck und die Strömung des Druckluftsystems mit dem für den normalen Betrieb der Maschine erforderlichen Druck und Durchfluss vereinbar sind. Damit die Maschine ordnungsgemäß funktioniert, muss die Druckluftzufuhrleitung einen Druck von nicht weniger als 8 bar und nicht mehr als 16 bar liefern.
Seite 95
AE1032H - Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, um zu verstehen, wie Sie die Maschine richtig und sicher zu verwenden. - Stellen Sie sicher, dass die Benutzer - und Wartungsanleitungen leicht zugänglich sind und bei Bedarf konsultiert werden. WARNUNG Entfernen oder beschädigen Sie keine Gefahrenhinweise, Warnhinweise oder Anweisungen. Ersetzen Sie jede fehlende oder nicht erkennbare Identifikation.
Seite 96
AE1032H Zu den absolut innovativen Betriebsgrundsätzen gehören: - Radpositionierungssystem mit Radinnen- und Maschinenaxialmontage Drehtisch als Referenz (optionales invertiertes Felgenset für Felgen mit tiefen Rillen auf der Innenseite) - Effizientes Handrad -Klemmsystem verwendet Felgenzentrallöcher durch Griff und Kegel (optional sind Klemmkits für Felgen ohne zentrale Löcher vorgesehen).
Seite 98
AE1032H AE1032H 5. OPTIONALES ZUBEHÖR AUF ANFRAGE Für den hier nicht enthaltenen Code lesen Sie bitte das Handbuch "Original Parts of the S 100 PL Tyre Disassembly Machine" an der Maschine. 8-11100160 Rapid Tubeless Inflation System 8-11100128 Reifendruckkontrolle 8-11100159 Halterung für Armaturen 8-11120002 Kit für leichte Nutzfahrzeuge...
Seite 99
AE1032H AE1032H Für Diagramme zur Optimierung des Einsatzes von Zentrier - und Klemmverschraubungen nach Felgentyp siehe Abbildung 8 und Follow -up. Verwenden Sie Zentrier - und Klemmverschraubungen nach Felgentyp 8-11100087 Standard Felge Tiefe Rillenfelge 8-11100046 Invertierte Felge 8-11100244 Felge mit flachem Boden...
AE1032H AE1032H 6. SPEZIFISCHE VERWENDUNGSBEDINGUNGEN Die S 100 PL Reifendemontage und -montage ist speziell für die Montage und Demontage von Reifen konzipiert. Die Bediener sind verpflichtet, den Anweisungen in diesem Handbuch zu folgen und die mit der Maschine ausgestatteten Werkzeuge zu verwenden.
AE1032H AE1032H 7. WICHTIGSTE TEILE (Starten Sie die ReifenReifenschaufel durch Drücken der Taste; stoppen Sie die ReifenReifenschaufel jedes Mal, WARNUNG wenn der Hebel nach oben 21 (die ReifenReifenschaufel Die beste Möglichkeit, Unfälle zu vermeiden und die bewegt sich von der Felge).
AE1032H AE1032H - Key Points of Hazard /Warning Marks ZERMALMTES RISIKO Legen Sie keinen Teil Ihres Körpers (vor allem Ihre Hand) zwischen die Reifenschaufel oder das Disassemblier -/Installationswerkzeug und das Rad. Leg nie deine Hand zwischen Rad und Drehscheibe. ZERMALMTES RISIKO Legen Sie keinen Teil des Körpers zwischen dem Radhebegerät und...
AE1032H AE1032H GEFAHR Seien Sie besonders vorsichtig beim Einbau von Reifen. Felgen und /oder Reifen können versehentlich beschädigt werden und es besteht die Gefahr einer Reifenexplosion während der Inflation. Europäische Hochleistungsräder (asymmetrische Krümmung) - Abb. 11 -C: Einige europäische Räder haben sehr ausgeprägte Krümmung C auf ihren Felgen, außer dass die Krümmung im Bereich der Ventilöffnung A weniger...
Seite 109
AE1032H AE1032H • Wenn die Demontage eintritt, wenn das Werkzeug die Reifenkreise nicht einschaltet, um die Demontage zu ermöglichen, kann die Reifenkreise immer noch darunter eingesetzt werden. Der Versuch, eine Lauffläche Pik nach oben zu verwenden, um die Reifenkreise wieder zu trennen und zu helfen, die Reifenkreise zu fassen (Abbildung 12b).
Seite 110
AE1032H AE1032H - Informationen Alle Geräusche, die man hört, wenn der Werkzeugkopf sich mit dem Reifen anstellt, sind normal. Der Lärm wird durch die mechanische Rückwärtsbewegung des Werkzeugs verursacht, nicht durch den Aufprall des Werkzeugs auf die Felge. Selbst wenn das Werkzeug den Felgenrand berührt, wenn der Reifen einsetzt, wird es den Felgen in keiner Weise beschädigen.
Seite 111
AE1032H AE1032H - Legen Sie die Räder auf das Hebegerät (optional erhältliches Zubehör auf Anfrage). - Heben Sie die Räder durch Pedal 29 (optional Zubehör auf Anfrage erhältlich). - Manuell auf den Drehtisch legen (8) und das Hebegerät durch Betätigung des Pedals 29 senken.
AE1032H AE1032H 2. Klemmen Sie das Rad auf dem Drehteller (Abb. 15) - Installieren Sie die Klemmvorrichtung in die tiefe Nut (A) des Rades. - Drehen Sie das Gerät so, dass es richtig in den Drehtisch passt (B). - Von Hand wird der Zentrierkegel durch Bewegen der Befestigungseinrichtung 1 in eine passende Position (C) auf der Felge bewegt.
Seite 113
AE1032H AE1032H 5. Trennen Sie die obere Reifenkreise (Abb. 18) - Zur Vorspannung der ReifenReifenschaufel wird die Steuerung 21 (etwa 5 mm Reifenextrusion Vorspannung empfohlen) verwendet. - Starten Sie die Penetrationsfunktion des Reifenspats (Steuerelement 25), dann starten Sie die Drehfunktion des Rades (Pedal Control 15), während Sie die Steuerung 21 Stück für Stück verwenden, um die Reifenspade zu reduzieren.
Seite 114
AE1032H AE1032H . 20 ) . 21 ) 7. Werkzeugpositionierung (Abbildung 20) - Bewegen Sie die Säule nach vorne (Pedal 13). - Lassen Sie den Disassemblierkopf (3) bis zur Felge (Knopf 9) nach unten bewegen. - Um das Werkzeug richtig zu lokalisieren, muss sich die Einlage (G) an der Endposition der Felgenkante (C) befinden, die der Ausgangspunkt der senkrechten Wand ist.
Seite 115
AE1032H AE1032H 9. Die obere Reifenkreise entfernen (Abbildung 22) - Überprüfen Sie, ob das Werkzeug die Reifenkreise angeschlossen hat. - Bedienelement 28 zur Vorbereitung der Maschine auf nachfolgende Demontage (wenn das Rad fest steht und sich nicht dreht). - Stellen Sie sicher, dass die Reifen nicht serienmäßig an der Seite des Betreibers sind.
Seite 116
AE1032H AE1032H 11. Entfernen Sie die untere Lauffläche (Bild 24) (verwenden Sie, wenn möglich, ein schnelles System) - Bedienen Sie die Steuerung 23 und heben Sie die untere Reifenkreise (A) des Reifens, bis sie mit der oberen Reifenkreise der Felge (B) gleich ist.
Seite 117
AE1032H AE1032H ACHTUNG Bei der Installation eines neuen Reifens ersetzen Sie die Ventildüse des Innenrohres durch den inneren Rohrtyp Reifen und den inneren Rohrtyp Reifen ohne den inneren Rohrtyp. ACHTUNG . 25 ) Vor der Installation ist es wichtig, die Kompatibilität von Reifen /Felgen (knollenlose Reifen, die auf Tubeless -Felgen montiert sind;...
Seite 118
AE1032H AE1032H 4. Die obere Reifenkreise lokalisieren (Abbildung 27) - Legen Sie die obere Reifenkreise. HINWEIS Es ist darauf zu achten, dass der Reifen nicht unter das Werkzeug rutscht. 5. Ziehen Sie die Reifenschaufelmontage näher 6. Positionierung der Reifenschaufel (Abbildung 28) - Senken Sie die Reifenschaufel (Steuerung 21) (A) bis sie mit der Felge flach ist und lassen Sie genügend Platz für...
Seite 119
AE1032H AE1032H 8. Setzen Sie die Reifenschaufelmontage auf eine stationäre Position 9. Reifeninflation - Für die Reifeninflation lesen Sie bitte den Abschnitt Inflation. 10. Das Rad vom Drehtisch lösen (Abbildung 30) - Drehen Sie den Griff 1 (A) gegen den Uhrzeigersinn, um das Gerät zu lösen.
AE1032H AE1032H 10. SPEZIELLES INSTALLATIONSPROGRAMM - Wenn die tiefe Rille sehr klein ist oder nicht existiert (Abb. 11 -B), kann eine Variante des obigen Installationsverfahrens verwendet werden. In diesen besonderen Fällen kann der Installationsprozess durch die Verwendung von Varianten normaler Verfahren erleichtert werden.
Seite 121
AE1032H AE1032H • Reduzieren Sie das Drehwerkzeug, um die Reifenkreise zu finden. • Uhrzeigersinn, so dass der Greifer an 6 -Uhr -Position ist (der Sensor ist an 10 -Uhr -Position). • Die Reifenkreise ist nun zusammengefügt. • Schließen Sie sich der Reifenkreise mit dem Demontage -Kopf an.
Seite 122
AE1032H AE1032H Korrektur des Disassembly /Installationsverfahrens für Gasknappheit mit Bundedensoren ANMERKUNG Der Sensor ist 180 Grad mit der Reifenventildüse. Reifen entfernen • Entfernen Sie den Ventil -Kolben, damit alle Luft aus dem Reifen fließen kann. • Die tatsächliche Position des Sichtprüfsensors sollte 180 Grad betragen.
Seite 123
AE1032H AE1032H WARNUNG Wie wir alle wissen, ist das Aufblasen eine gefährliche Operation. Die folgenden Anweisungen sind einzuhalten. Eine Flachgläserbrille muss getragen und Arbeitsschutzschuhe getragen werden. ACHTUNG Während dieser Operation kann der Geräuschpegel 85 dB (A) erreichen. Es wird empfohlen, dass die Betreiber Gehörschutzgeräte tragen.
Seite 124
AE1032H AE1032H "Convex Peak" (H) " Double Convex Peak " (H2) . 33 ) - Die Abdeckung auf der Ventildüse installieren, um ihren inneren Mechanismus vor Staub zu schützen und die Luftdichtheit zu gewährleisten. - Entfernen und Entladen von Rädern, wie in den Schritten 11 -12 des Abschnitts "Installation von Reifen"...
AE1032H AE1032H 12. WARTUNG ACHTUN Das Ersatzteilhandbuch erlaubt dem Benutzer nicht, an der Maschine zu arbeiten, außer bei Operationen, die ausdrücklich im Handbuch beschrieben sind. Das Ersatzteilhandbuch erlaubt es den Benutzern nur, dem technischen Support genaue Informationen zur Verfügung zu stellen, um Verzögerungen zu minimieren.
AE1032H AE1032H 13. INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ Die folgenden Handler sollten nur auf Maschinen mit einem Papierkorb-Symbol auf dem Datenlabel angewendet werden. Bei unsachgemäßer Handhabung kann das Produkt Stoffe enthalten, die für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit schädlich sind. Wir stellen Ihnen daher folgende Informationen zur Verfügung, um die Freisetzung dieser Stoffe zu verhindern und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu verbessern.
AE1032H AE1032H • Schutz vor Spritzöl (geeignete Kleidung, Schutzvorrichtungen an Maschinen); • Häufiges Waschen mit Seife und Wasser; Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel, die die Haut reizen oder ihre natürlichen Schutzöle entfernen können. • Wischen Sie Ihre Hände nicht mit dreckigen oder fettigen Lappen;• Wenn die Kleidung mit Ölflecken getränkt ist, wechseln Sie in jedem Fall die Kleidung am Ende jeder Arbeitsschicht;...
AE1032H AE1032H Werkzeug zur Installation von Top Reifenkreise. Dieses Der Getriebemechanismus macht Lärm. Drehtisch Werkzeug kann verwendet werden, um die Schulter 1/3 drehen, dann stoppen der Felge zu ergreifen und die obere Reifenkreise des Der Getriebemechanismus klemmt. Reifens in einer tiefen Nut zu halten. Dieses Werkzeug •...
AE1032H AE1032H Säulen neigen heftig oder langsam 19. PNEUMATISCHES SYSTEMDIAGRAMM Das Ventil ist nicht korrekt eingestellt. Code der Tabelle4-106546 • Stellen Sie den Luftförderregler am Steuerventil ein. A - B - Steuerung für den oberen und unteren Druckknopf Der Reifendruck -Zeiger kann nicht auf Null -Schiebezylinder und Penetrationszylinder zurückkehren...
Seite 349
적용사이즈 / Modelosaplicáveis / / Modelo aplicable: 버전 번호 / Versão no./ /No. de versión: V-AE1032H-1911 SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd Sata Automobiltechnik (Shanghai) GmbH SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd. ShidaTecnologia Automotivo de (Shanghai) Lda. SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd.