Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 222
11912.10.40
CENTAC
C1000 Operation Manual
PRINT LANGUAGE
ENGLISH
BULGARIAN
CZECH
DANISH
DUTCH
ESTONIAN
FINNISH
FRENCH
GERMAN
GREEK
HUNGARIAN
ITALIAN
LATVIAN
LITHUANIAN
MALTESE
NORWEGIAN
POLISH
PORTUGUESE
ROMANIAN
RUSSIAN
SLOVAKIAN
SLOVENAIN
SPANISH
SWEDISH
TURKISH
®
C.C.N. : 80446099
REV.
: B
DATE : MAY 2011

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand CENTAC C1000

  • Seite 1 11912.10.40 CENTAC ® C1000 Operation Manual PRINT LANGUAGE ENGLISH BULGARIAN CZECH DANISH DUTCH ESTONIAN FINNISH FRENCH GERMAN GREEK HUNGARIAN ITALIAN LATVIAN LITHUANIAN MALTESE NORWEGIAN POLISH PORTUGUESE ROMANIAN RUSSIAN SLOVAKIAN SLOVENAIN SPANISH SWEDISH TURKISH C.C.N. : 80446099 REV. : B DATE : MAY 2011...
  • Seite 84 11912.10.40...
  • Seite 138 11912.10.40...
  • Seite 165 11912.10.40 CENTAC C1000 Käyttöopas C.C.N. : 80446099 TARK. : B PÄIVÄYS : TOUKOKUU 2011...
  • Seite 191 11912.10.40 CENTAC ® Manuel d’utilisation C1000 C.C.N. : 80446099 REV. : B DATE : MAI 2011...
  • Seite 220 11912.10.40...
  • Seite 221 11912.10.40 CENTAC ® C1000 Betriebsanleitung C.C.N. : 80446099 REV. : B DATUM : MAI 2011...
  • Seite 222 11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ......................2 Garantie und Haftungsausschluss ................4 Garantie ....................................4 Einschränkung der Haftung ............................4 Über diese Anleitung ....................5 Produktbeschreibung ....................5 Sicherheit ........................5 Allgemeine Sicherheit am Arbeitsplatz ........................5 Dokumentation, Aufkleber und Etiketten ........................ 5 Persönliche Schutzausrüstung und Schutzkleidung ...................
  • Seite 223 11912.10.40 C 1000 BETRIEB SANLEITUNG Druckeinstellung ................................19 Prüfliste vor dem Start ..............................19 Routinemäßiger Start/Stopp ............................19 Einschalten ..................................0 Anhalten .....................................0 Wartung ........................22 Wartungsplan täglich und nach jedem Start ...................... Vierteljährliche Wartung ............................... Halbjährliche Wartung .............................. Jährliche Wartung ................................ Hauptantrieb.................................. Steuerkonsole ...................................4 Einlassfilter ..................................4 Leitfaden für Elemente des Plattentyps und ihre Reinigung ................4 Einlassventil ..................................4...
  • Seite 224: Garantie Und Haftungsausschluss

    11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG Garantie und Haftungsausschluss Garantie Der Verkäufer garantiert, dass die vorliegende von ihm hergestellte und ausgelieferte Ausrüstung über einen Zeitraum von zwölf Monaten ab dem Datum, an dem die Ausrüstung in Betrieb genommen wird, oder von achtzehn Monaten ab dem Datum des Werkversands, je nach dem, welches der beiden Ereignisse früher eintritt, frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
  • Seite 225: Über Diese Anleitung

    Sollten Sie Fragen zur Sicherheit oder zu Betrieb von Sicherheitsventilen, Druckmessern und Verfahrensweisen haben, die nicht durch diese sonstigen Regelungsvorrichtungen. Anleitung abgedeckt werden, wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten, an eine Niederlassung von Ingersoll Rand oder an einen qualifizierten Ingersoll-Rand-Händler. http://www.ingersollrandproducts.com 80446099-B DE...
  • Seite 226: Sicherheitsinformationen - Während Des Kompressorwartung

    11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG • Sicherheitsventile, Druckmesser und sonstige Inspektion und Reparatur stets die in dieser Regelungsvorrichtungen dürfen nicht entfernt oder Anleitung beschriebenen Schritte zum Ein- uns deaktiviert werden, es sei denn zu Zwecken der Ausschalten. Wartung, der Reparatur oder des Austauschs. •...
  • Seite 227: Erläuterung Der Sicherheitssignalwörter

    11912.10.40 C 1000 BETRIEB SANLEITUNG • Achten Sie nach der Wartung darauf, dass Schutzelemente, Abschaltvorrichtungen und Überdruckschutzvorrichtungen sachgerecht reinstalliert und gepflegt werden. • Stellen Sie sicher, dass keine Werkzeuge, Lappen oder losen Teile auf dem Kompressor oder den Antriebsteilen zurückbleiben. Erläuterung der Sicherheitssignalwörter Weist auf eine unmittelbare Gefahren- situation hin, die zu vermeiden ist, da...
  • Seite 228: Sicherheitsetiketten

    11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG Sicherheitsetiketten Die folgenden Etiketten sind am Gerät angebracht (sofern zutreffend): Nicht versuchen, die Kompressore- inheit am Gehäuse anzuheben. Risiko eines elektrischen Schlags. Dies kann zu Geräteschäden und Verletzungen führen. Die Druckluft dieser Anlage nicht Nicht auf der Abdeckhaube laufen einatmen.
  • Seite 229: Der Betrieb In Der Theorie

    11912.10.40 C 1000 BETRIEB SANLEITUNG Der Betrieb in der Theorie Der Centac-Kompressor ist ein dynamischer Kompressor Kompressionswärme ab, was die Effizienz steigert. Während des Zentrifugaltyps. Siehe Abbildung 1. Luft gelangt durch die Luft durch den Kühler strömt, kondensiert Feuchtigkeit das an die Maschine montierte Einlasssteuerventil in den und tropft auf den Boden des Kühlergehäuses, wo sie Kompressor und strömt zur ersten Stufe, wo das Laufrad an einen Kondensatableiter geleitet wird.
  • Seite 230: Machine Description

    11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG • Machine Description Rotors consisting of an integral pinion gear driven at its optimum speed by a common bullgear. The Centac compressor is a centrifugal air compressor • An intercooler after each stage of compression. driven by an electric motor, a steam turbine, gas engine, or •...
  • Seite 231: Rotorbaugruppen

    11912.10.40 C 1000 BETRIEB SANLEITUNG Rotorbaugruppen Dichtungen Die Laufräder sind effizient und bestehen aus qualitativ Im Radiallagergehäuse hinter den einzelnen Laufräder ist hochwertigem Edelstahl. Die Laufräder sind mittels eines eine einzelne Einbaudichtung montiert. Jede Dichtung sich verjüngenden Polygons an den Zahnrädern gesichert, besteht aus vier einstückigen, vollständig schwebenden was für eine präzise Positionierung des Laufrads und damit kontaktfreien Karbonringen.
  • Seite 232: Feuchtigkeitsabscheidung

    11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG Betreiben des Kompressors bei niedrigen um- gebungstemperaturen Zum leichteren Ein- und Ausschalten bei niedrigen Temperaturen sollte die Stromversorgung der Schmierölheizung niemals unterbrochen werden. Falls mit Stromausfällen zu rechnen ist, kann es wünschenswert sein, die Schmierölleitung vom Ölbehälter zum Gehäuse zu isolieren und/oder mit einer Begleitheizung zu versehen.
  • Seite 233 11912.10.40 C 1000 BETRIEB SANLEITUNG Aus dem Ölbehälter unter dem Motor wird Öl abgeleitet thermostatischen Steuerventil vermischt. und durch die Ölpumpe geführt. Zwei Ölpumpen, nämlich . Sodann fließt das Öl in den Ölfilter. Der vorhandene eine Vorschmierpumpe und eine Hauptölpumpe, sind Ölfilter ist ein 10-Mikrometer-Filter mit einem vorgesehen.
  • Seite 234: Betrieb

    11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG Betrieb Vorbereitung zur ersten Inbetriebnahme Bei allen Centac-Kompressoren muss die Kupplungsausrichtung vor Ort vorgenommen werden (mit HINWEIS Ausnahme von Einheiten mit flanschmontiertem Motor). Prüfen Sie, ob die Einheit nivelliert ist, bevor Sie mit der Die Vorbereitung und die Durchführung der ersten Inbetriebnahme des Centac-Kompressors sollten Kupplungsausrichtung beginnen.
  • Seite 235: Kupplungsschmierung (Nur Beim Bogenzahntyp)

    11912.10.40 C 1000 BETRIEB SANLEITUNG Kupplungsschmierung (nur beim Bogenzahn- Empfehlungen für Bogenzahnkupplungen typ) Tabelle 1 VORSICHT * SCHMIERFETT- ANZUG- KAPAZITÄT DREHMOMENT - LB.-IN. Die Schmierung der Kupplung ist entscheidend. Die Verwendung der richtigen Schmierung in GRÖSSE GEWICHT LB.-OZ . ABGEDECKTE FREILIEGENDE ausreichender Menge bildet einen Teil einer SCHRAUBEN...
  • Seite 236: Vorbereitung Des Hauptantriebs (Siehe Bedienungsanleitung Des Antriebs)

    11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG Einstellung des Steuerungssystems mit 1.500 bis 1.800 U/Min. übersteigen. Wird die Vibration mit einer kontaktfreien Sonde gemessen, muss den oben Die Steuersysteme für Centac-Kompressoren können mit stehenden Werten ein halbes (1/) mils (0,017 mm) einer breiten Spanne von Überwachungs-, Steuerungs- und hinzugerechnet werden.
  • Seite 237 11912.10.40 C 1000 BETRIEB SANLEITUNG Achten Sie dabei darauf, dass das Symbol „0“ am Nocken so nachdem Sie die gelbe Anzeige entfernt haben, und positioniert ist, wie es in der Abbildung gezeigt ist. Drehen schrauben Sie die Mutter ab, wie in der Abbildung gezeigt. Sie anderenfalls den Nocken in die gewünschte Position, Bringen Sie die gelbe Anzeige jetzt in Übereinstimmung Nocken auf der gezeigten Achse befindet.
  • Seite 238: Vor Dem Kompressorstart

    11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG Stellen Sie jetzt „0“ als den Wert für das Einlassventil ein und Lappen. (Nicht erforderlich bei Einheiten mit prüfen Sie, ob das Ventil sich vollständig schließt. Geben Sie abgedichteten Abdeckungen.) auf gleiche Weise „100“ als Wert ein und prüfen Sie, ob sich Füllen Sie etwas von dem empfohlenen Öl ein, um das Ventil vollständig schließt.
  • Seite 239: Druckeinstellung

    11912.10.40 C 1000 BETRIEB SANLEITUNG Filterelement Fremdstoffe finden, wiederholen Beobachten Sie die Öldruckanzeige an der Sie Schritt vier (4). Wiederholen Sie dies, bis das Microcontrollerkonsole. Drehen Sie die Stellschraube Filtergehäuse und das Filterelement bei Überprüfung des System-DMV entgegen dem Uhrzeigersinn, um sauber bleiben.
  • Seite 240: Einschalten

    11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG Prüfen Sie den Förderdrucksollwert. Stellen Sie ihn VORSICHT gegebenenfalls nach. Versuchen Sie niemals einen Neustart, bevor der Drücken Sie die Starttaste an der Steuerkonsole Kompressor vollkommen zur Ruhe gekommen ist. a. Der Öldruck nimmt leicht zu, während die Dies könnte den Kompressor beschädigen.
  • Seite 241: Anhalten

    11912.10.40 C 1000 BETRIEB SANLEITUNG Anhalten Nach dem Anhalten des Kompressors sollte zudem 0 bis 0 Minuten Kühlfluid fließen. Einige Geräte sind mit Besondere Anweisungen zum Anhalten des Hauptantriebs optionaler Ausrüstung versehen, die den Fluss automatisch finden Sie in der Anleitung des Hauptantriebsherstellers. abschaltet.
  • Seite 242: Wartung

    11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG Wartung □ Die folgenden Anforderungen und Zeitpläne Kondensat vom Abscheider an der gelten allgemein für die Untersuchung und die Umgehungsluftleitung ablassen. vorbeugende Instandhaltung. Da sich ungewöhnliche □ Kondensat von den Abscheidern an horizontalen Wartungsbedingungen und Umgebungen auf die Strecken der Luftrohrleitungen ablassen.
  • Seite 243: Halbjährliche Wartung

    11912.10.40 C 1000 BETRIEB SANLEITUNG □ untersuchen. Begrenzungsmuttern anbringen, Zentralrad manuell drehen, um Rauheiten zu um zu starkes Eindrücken zu verhindern. entdecken. • □ Falls installiert, Sicherungsscheibe unter der Ansaugsiebe des Ölbehälters untersuchen und Flügelmutter entfernen. reinigen. • □ Dichtungsscheibe unter der Flügelmutter Die Kühlerleitungen einer Sichtprüfung ersetzen.
  • Seite 244: Steuerkonsole

    11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG Steuerkonsole Installieren Sie einen gereinigten oder neuen Filter und achten Sie darauf, dass die Herausziehlasche zu Das Prüfungsverfahren für die Steuerkonsole soll die Ihnen zeigt und sich in einer horizontalen Position einwandfreie Funktion der Steuerkonsole bestätigen. befindet.
  • Seite 245: Umgehungsventil

    11912.10.40 C 1000 BETRIEB SANLEITUNG HINWEIS WARNUNG Beachten Sie während des Hebens die Der Schmiersystemdruck kann 3,5 BAR (50 PSIG) Bewegungsfreiheit des Einlassventils. und Temperaturen von 71° C (160° F) oder mehr erreichen. Durchstechen Sie das Schmiersystem umgehungsventil nicht, solange die Anlage in Betrieb ist. Heben Sie regelmäßig das Umgehungsventil, um für Einzelstrangfilter oder Doppelstrangfilter (mit eine optimale Kompressorleistung zu sorgen.
  • Seite 246: Standard-Ölnebelabscheider

    11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG Standard-Ölnebelabscheider Das Ausbleiben eines Austrags deutet jedoch auf Probleme hin. Öffnen Sie das Kondensatumgehungsventil. Eine Das Element dieses Geräts muss ersetzt werden. Es lässt sich kleine Menge an Kondensataustrag bedeutet, dass die nicht reinigen. So wird das Element ersetzt: Kondensatlast des Ableiters gering ist.
  • Seite 247: Fehlersuche Und -Behebung

    11912.10.40 C 1000 BETRIEB SANLEITUNG Fehlersuche und -behebung Symptom Mögliche ursache Abhilfemaßnahme Gerät startet nicht Ausschalt- oder Sperrvorrichtungen werden Den vom Konsolenlicht angegebenen nicht freigegeben. Ausschalt- oder Sperrzustand beheben. Die dem Anlasser zugeführte Spannung Keine Primärspannung am Anlasser. prüfen. Sicherungen prüfen. Die der Konsole/dem Anlasser Keine Steuerkonsolenspannung an zugeführte Spannung prüfen.
  • Seite 248 11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG Symptom Mögliche ursache Abhilfemaßnahme Geringer Dichtungsluftdruck Siehe „Geringer Instrumentenluftdruck“ Geringer Instrumentenluftdruck. unten. Falsche Einstellung des Regler einstellen, um den richtigen Dichtungsluftdruckreglers. Dichtungsluftdruck zu erhalten. Übermäßige Einstellung des Ablassventils. Abgelassene Dichtungsluftmenge (Falls vorhanden.) anpassen. Dichtungen ersetzen. Einen Wartungsmitarbeiter von Ingersoll Rand Verschlissene Dichtungen.
  • Seite 249 11912.10.40 C 1000 BETRIEB SANLEITUNG Symptom Mögliche ursache Abhilfemaßnahme Kontinuierliche Druckstöße Druckabsperrventil geschlossen. Absperrventil öffnen. (kontinuierliches Pumpen) Falsche Kalibrierung des Druckstoßsensors Instrument kalibrieren. Prüfen, ob der (falls benutzt). Druckstoßsensorschalter klemmt. Verschmutzter Einlassfilter. Filterelemente wechseln. Falsche Einstellung der Drosselgrenze (LLR, Drosselgrenze anpassen. CLL, TL).
  • Seite 250: Empfohlene Werkzeuge

    11912.10.40 C1000 BETRIEB SANLEITUNG Empfohlene Werkzeuge • Die folgende Liste von Standardmechanikerwerkzeugen Rohrschlüssel dient als Leitfaden für die Installation des Kompressors. • Drehmomentschlüssel (bis 00 ft-lb oder 00 Nm) • Laufkran zum Anheben der gesamten • Einspannklemmen Luftkompressoreinheit • Pumpenzangen •...
  • Seite 308 11912.10.40...
  • Seite 309 11912.10.40 CENTAC ® C1000 Manuale d’uso C.C.N. : 80446099 REV. : B DATE : MAGGIO 2011...
  • Seite 336 11912.10.40...
  • Seite 390 11912.10.40...
  • Seite 474 11912.10.40...
  • Seite 475 11912.10.40 CENTAC ® C1000 Manual de Operação C.C.N. : 80446099 REV. : B DATE : MAIO 2011...
  • Seite 504 11912.10.40...
  • Seite 505 11912.10.40 CENTAC ® Manual de Operare C1000 C.C.N. : 80446099 REV. : B DATA : MAI 2011...
  • Seite 532 11912.10.40...
  • Seite 562 11912.10.40...
  • Seite 590 11912.10.40...
  • Seite 591 11912.10.40 CENTAC ® C1000 Priročnik za obratovanje C.C.N. : 80446099 REV. : B DATUM : MAJ 2011...
  • Seite 647 11912.10.40 CENTAC ® C1000 Driftshandbok C.C.N. : 80446099 VER. : B DATUM : MAJ 2011...

Inhaltsverzeichnis