Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Boren In Wanden Vervolg - Husqvarna DS 40 Gyro Bedienungsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS 40 Gyro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fig..6
IT
Foratura di pareti, continua
5.
Riportare indietro e sollevare la colonna di foratura,
bloccandola con l'impugnatura a L (d) e il dado (g) (fig. 3).
Per la foratura angolata, allentare l'impugnatura a L (d) e
portare la colonna di foratura all'angolo desiderato serrando
il dado (g) con la chiave da 30 mm (fig. 4).
6. Controllare la posizione della testa di foratura. Avvitare la vite
del montante (f) (fig. 3/7) alla parete per fissare la colonna di
foratura. Fissare con il dado di bloccaggio da 30 mm (f) (fig.
3/7), utilizzando un profilo di legno o simile come distanziale.
La colonna di foratura ruota di 360° e si blocca nella posizione
desiderata con la chiave a brugola da 8 mm (e) (fig. 3/4).
Bohren in Wänden, Forts.
DE
5. Die Bohrsäule nach hinten winkeln und hochklappen, mit dem L-
Griff (d) und der Mutter (g) sichern (Bild 3). Beim Winkelbohren
wird der L-Griff (d) gelöst, und die Bohrsäule wird auf den
gewünschten Winkel eingestellt, dazu wird die Mutter (g) mit
dem 3-mm-Schraubenschlüssel (Abb. 4) angezogen.
6. Die Lage der Bohrkrone prüfen. Die Stempelschraube (f) zur
Fixierung der Bohrsäule in die Wand einschrauben (Abb. 3/7).
Mit 30-mm-Sicherungsmutter (f) sichern, einen Holzstab o. ä.
zwischenlegen (Abb. 3/7).
Die Bohrsäule ist um 360° drehbar und wird mit einem 8-mm-
Inbusschlüssel (e) fixiert (Abb. 3/4).
Forage dans un mur, suite
FR
5.
Remettre en place, sortir le pilier de forage et attacher avec la
poignée en L (d) et l'écrou (g) (Fig 3). En cas d'ébarbage, la
poignée en L peut être desserrée et le pilier de forage être réglé
sur l'angle souhaité en serrant l'écrou (g) à l'aide d'une clé de 30
mm (Fig.4).
6. Contrôler la position du trépan. Visser la vis du poteau (f) (Fig. 3/7)
sur le mur pour attacher le pilier de forage. Attacher avec un contre-
écrou de 30 mm (f) (Fig. 3/7) en utilisant une règle en bois ou un
instrument similaire comme pièce intermédiaire.
Le pilier de forage peut pivoter à 360° et se verrouiller sur la
position choisie à l'aide d'une clé hexagonale de 8 mm (e) (Fig.
3/4).
NL

Boren in wanden vervolg

5. Klap de boorkolom omhoog, zet vast met de L-handgreep
(d) en moer (g) (fig 3). Bij boren onder een hoek wordt de L-
handgreep (d) losgemaakt en de boorkolom in de gewenste
hoek vastgezet door de moer (g) met een 30 mm sleutel vast
te draaien (Fig.4).
6. Controleer de stand van de boorkop. Draai de stutschroef (f)
(Fig.3/7) tegen de wand om de boorkolom te fixeren. Zeker
met borgmoer 30 mm (f) (Fig. 3/7), gebruik een houten regel
of iets dergelijks als tussenlaag.
De boorkolom is 360° draaibaar en wordt in de desbetreffende
standen vastgezet met een 8 mm inbussleutel (e) (Fig. 3/4).
f
Fig..7
Allentando la vite di bloccaggio (b) con la chiave a
brugola da 6 mm è possibile spostare l'impugnatura
dell'alimentatore (a) sul lato opposto dell'alloggiamento
alimentatore (fig. 7) all'occorrenza.
Il gioco rispetto alla colonna di foratura può essere ridotto
al minimo utilizzando le 2 viti (c) (fig. 7).
7. Per fissare ulteriormente la colonna di foratura si può
utilizzare l'attacco a espansione (accessorio) (fig. 6).
L'attacco si regola rispetto alla vite del montante, quindi si
fissa alla parete con un bullone a espansione. Fissare con il
dado di bloccaggio da 30 mm.
Durch Lösen der Sicherungsschraube (b) mit dem 6-mm-
Innensechskant kann der Vorschubgriff (a) bei Bedarf auf
die andere Seite des Bohrwagens gebracht werden (Abb. 7).
Der Abstand zur Bohrsäule kann mit zwei Schrauben (c)
auf ein minimales Spiel reduziert werden (Abb. 7).
7. Zur zusätzlichen Sicherung der Bohrsäule kann die
Expanderhalterung (Zubehör) verwendet werden (Abb. 6).
Die Halterung wird an die Stempelschraube angepasst und
mit einer Spreizschraube in der Wand fixiert. Mit 30-mm-
Sicherungsschraube sichern.
Quand la vis de blocage (b) est desserrée à l'aide d'une
clé hexagonale de 6 mm, la poignée d'alimentation (a)
peut, si nécessaire, être déplacée de l'autre côté du carter
d'alimentation (Fig.7).
Le jeu au niveau du pilier de forage peut être réglé au
minimum à l'aide de 2 vis (c) (Fig. 7).
7. Pour attacher de manière encore plus sûre le poteau de forage,
une fixation d'expansion (accessoire supplémentaire) peut être
utilisée (Fig.6). La fixation est réglée contre la vis du poteau et
attachée au mur à l'aide d'un boulon d'expansion. Consolider
à l'aide d'un contre-écrou de 30 mm.
Door de borgschroef (b) met een 6 mm inbussleutel los te
maken kan de toevoerhandgreep (a), indien nodig, naar de
andere kant van het toevoerhuis worden verplaatst (Fig. 7).
De ruimte tegen de boorkolom kan afgesteld worden op
minimale speling met behulp van 2 st. bouten (c) (Fig. 7).
7. Om de boorkolom nog meer te zekeren, kan de
expansiesteun (extra accessoire) worden gebruikt (Fig.
6). De steun wordt afgesteld tegen de stutschroef en op de
wand gefixeerd met een rekbout. Zekeren met borgmoer
30 mm.

c
b
a
c

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis