Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor Security TVCCD-255 Handbuch
Monacor Security TVCCD-255 Handbuch

Monacor Security TVCCD-255 Handbuch

Video-überwachungskamera mit mikrofon

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
1
2 3
4
VIDEO
AUDIO
V.D.
D.D.
AES
AI
6
1
LEVEL
7
L
H
2
PL
12V DC
AUTO IRIS
8
Video-Überwachungs-
D
A
CH
kamera mit Mikrofon
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse (Abb. 1 und 2)
1 BNC-Buchse für den Videoausgang
2 Schiebeschalter für den automatischen elektroni-
schen Verschluss
3 Schiebeschalter für die Art der Blendensteuerung
4 Cinch-Buchse für den Audioausgang
5 Buchse AUTO IRIS für den Anschluss eines Objek-
tivs mit Blendensteuerung zur automatischen
Blendenregelung durch die Kamera
6 Einstellung des Arbeitspunktes für die Belichtungs-
regelung bei gleichspannungsgesteuerter Blende
(Grundhelligkeit höher
H oder niedriger
Dieser Regler ist nur in Funktion, wenn der Schie-
beschalter (3) auf D.D. steht.
7 Buchse zum Anschluss der Spannungsversorgung
12 V
±10 %/160 mA, innerer Kontakt = Pluspol
8 Betriebsanzeige „PL"
9 Gewindebuchsen (Fotogewinde 6,3 mm/
die Kameramontage
10 Feststellschraube zum Korrigieren des Auflage-
maßes für das Objektiv
11 Gewindering zum Aufschrauben eines Objektivs
mit CS-Mount-Gewinde
12 C-Mount-Adapter zum Aufschrauben eines Objek-
tivs mit C-Mount-Gewinde
13 Schutzdeckel
2 Einsatzmöglichkeiten
Die Videokameras TVCCD-255 (Schwarzweißversi-
on) und TVCCD-255COL (Farbversion) sind speziell
für den Einsatz in Video-Überwachungsanlagen kon-
zipiert. Es können Objektive mit automatischer Blen-
denregelung [AI-Objektive (Auto-Iris), videosignalge-
regelt als auch gleichspannungsgesteuert] und Objek-
tive mit manueller Blendeneinstellung verwendet wer-
den. Für Objektive mit manueller Blendeneinstellung
besitzt die Kamera zur Belichtungsregelung einen
automatischen elektronischen Verschluss (AES).
Die Kameras verfügen außerdem über eine auto-
matische Verstärkungsregelung (AGC) und ein einge-
bautes Mikrofon. Sie werden mit einem Anschluss-
stecker für die Blendensteuerung sowie einem Adap-
terring für C-Mount-Objektive und einem Inbusschlüs-
sel zur Korrektur des Auflagemaßes geliefert.
3 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Kamera entspricht der Richtlinie 89/336/EWG für
elektromagnetische Verträglichkeit.
Die Kamera ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Bei einer Außenmontage muss sie in ein
wetterfestes Schutzgehäuse eingesetzt werden.
Schützen Sie die Kamera vor Staub, Feuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
®
Copyright
TVCCD-255
TVCCD-255COL
5
3
4
Wird die Kamera zweckentfremdet, nicht richtig
montiert bzw. angeschlossen oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus resultieren-
de Sach- oder Personenschäden und keine Garan-
tie für die Kamera übernommen werden.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie sie zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
4 Objektiv
4.1 Kamera auf das Objektiv einstellen
Mit den Schiebeschaltern (2 und 3) den verwendeten
Objektivtyp einstellen:
Objektivtyp
videosignal-
geregelt
L).
gleichspannungs-
gesteuert (DC)
manuelle oder
feste Blende
1
/
") für
4.2 Objektiv montieren
4
Achtung! Schützen Sie den CCD-Bildwandler-Chip
und die Objektivlinsen vor Staub und Verschmutzung
und berühren Sie sie auf keinen Fall mit den Fingern.
1) Den Schutzdeckel (13) abnehmen.
2) Bei Verwendung eines C-Mount-Objektivs zuerst
den mitgelieferten C-Mount-Adapterring (12) auf
den Gewindering (11) schrauben und darauf das
Objektiv. Bei Verwendung eines CS-Mount-Objek-
tivs den Adapterring (12) ggf. entfernen und das
Objektiv direkt auf den Gewindering (11) schrauben.
3) Bei Verwendung eines Objektivs mit gesteuerter
Blende dieses an die Buchse AUTO IRIS (5) an-
schließen. Bei Bedarf den beiliegenden Stecker ver-
wenden. Die Buchse hat, abhängig von der Stellung
des oberen Schalters (3), folgende Pin-Belegung:
Pin
Position V.D.
Stromversorgung
1
Pluspol
Ausgang
2
Videosignal
3
4
Masse
Achtung! Um Beschädigung von Kamera oder
Objektiv zu vermeiden, vor dem Anschluss des
Objektivs die Stellung des oberen Schalters und
die Pin-Belegung des Steckers überprüfen.
5 Montage
Die Kamera kann auf ein Kamerastativ, auf einen
Schwenk-/Neigekopf (z. B. VPT-50 von MONACOR),
oder eine Kamerahalterung (z. B. aus der TVH-Serie
von MONACOR) montiert werden. Für die Befesti-
gung sind im Kameragehäuse zwei Gewindebuchsen
(Fotogewinde 6,3 mm/
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 19.7660
Best.-Nr. 19.9930
9
Schalter (2)
Schalter (3)
AI
V.D.
AI
D.D.
AES
Position D.D.
-
Dämpfungsspule
-
(damp
)
Dämpfungsspule +
(damp +)
Antrieb +
(drive +)
-
Antrieb
(drive
-
, ground)
1
/
") eingelassen (9).
4
10 11 12 13
®
6 Anschluss
1) Die BNC-Ausgangsbuchse VIDEO (1) über ein
75-Ω-Kabel (z. B. VEC-62/10 von MONACOR) mit
einem Monitor verbinden. Dabei auf den korrekten
75-Ω-Abschluss am Monitor bzw. bei Serienschal-
tung am letzten Monitor achten. Bei einer Kabellän-
ge von mehr als 100 m sollte ein Videoverstärker
zwischen die Kamera und das lange Kabel geschal-
tet werden um die Kabelverluste auszugleichen.
2) Die Cinch-Ausgangsbuchse AUDIO (4) mit dem
Audioeingang des Monitors verbinden.
3) Die Betriebsspannung von 12 V
spannungsstecker 5,5/2,1 mm (Außen-/Innendurch-
messer) an die koaxiale Versorgungsbuchse (7)
[innerer Kontakt = Pluspol] anschließen. Es ist ein
elektronisch stabilisiertes Netzgerät mit einer Aus-
gangsspannung von 10,8 – 13,2 V erforderlich
(z. B. PS-12CCD oder PS-500ST von MONACOR).
Die Stromaufnahme der Kamera beträgt:
TVCCD-255
160 mA
TVCCD-255COL 120 mA
7 Inbetriebnahme
1) Nach dem Anlegen der Betriebsspannung ist die
Kamera betriebsbereit. Die LED „PL" (8) leuchtet.
2) Nach dem Einschalten des Monitors die Kamera
auf den Überwachungsbereich ausrichten. Achten
Sie darauf, dass kein Sonnenlicht direkt auf die
Objektivlinsen trifft. Anderenfalls könnte der CCD-
Bildwandler-Chip beschädigt werden!
3) Am Objektiv die Entfernung einstellen. Bei einem
Objektiv mit manuell einstellbarer Blende diese auf
optimale Bildwiedergabe (Schärfentiefe und Hellig-
keit) einstellen.
4) Ist bei korrekt eingestellter Entfernung das Bild
unscharf, das Auflagemaß für das Objektiv korri-
gieren. Dazu mit dem beiliegenden Inbusschlüssel
die Inbusschraube (10) lösen. Durch Verdrehen
des Gewinderings (11) ein scharfes Bild einstellen.
Anschließend die Schraube wieder festziehen.
5) Bei Verwendung eines Objektivs mit gleichspan-
nungsgesteuerter Blende (DC-Objektiv) lässt sich
der Arbeitspunkt der Regelung korrigieren, falls das
Bild zu dunkel oder zu hell erscheint: Durch Ver-
drehen des Reglers LEVEL (6) mit einem kleinen
Schraubendreher die optimale Helligkeit einstellen.
Bei Verwendung eines Objektivs mit videosignalge-
regelter Blende befinden sich Regler am Objektiv.
Technische Daten
TVCCD-255
CCD-Chip
1
8,5 mm (
/
")
3
Farbsystem
Synchronisation
CCIR
Anzahl der Bildpunkte
500 (h) x 582 (v)
Auflösung
380 Linien
Mindestbeleuchtung
0,5 Lux bei 1 : 2,0
Autom. elektron. Verschluss
1
1
/
/
s
50
100 000
Signal/Rauschabstand
> 48 dB
1 Vss/75 Ω
Ausgang
Einsatztemperatur
0 – 40 °C
Stromversorgung
12 V
±10 %, 160 mA 12 V
Abmessungen, Gewicht
60 x 55 x 70 mm, 320 g 60 x 55 x 70 mm, 310 g
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
A-0073.99.03.07.2004
®
über einen Klein-
TVCCD-255COL
1
8,5 mm (
/
")
3
PAL
CCIR
500 (h) x 582 (v)
420 Linien
1 Lux bei 1 : 2,0
1
1
/
/
s
50
100 000
> 48 dB
1 Vss/75 Ω
0 – 40 °C
±10 %, 120 mA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor Security TVCCD-255

  • Seite 1 Kameragehäuse zwei Gewindebuchsen weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser. (Fotogewinde 6,3 mm/ ") eingelassen (9). Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0073.99.03.07.2004...
  • Seite 2 6.3 mm/ "] (9) are recessed in the camera housing. According to the manufacturer. Subject to change. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0073.99.03.07.2004...
  • Seite 3 D’après les données du constructeur. mages corporels ou matériels résultants si la ca- prévues sur le boîtier de la caméra pour la fixer. Tout droit de modification réservé. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0073.99.03.07.2004...
  • Seite 4 Dati forniti dal costruttore. acqua. te [6,3 mm/ "] (9). Con riserva di modifiche tecniche. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0073.99.03.07.2004...

Diese Anleitung auch für:

Security tvccd-255col19.766019.9930