Herunterladen Diese Seite drucken

TFA 30.1053 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

TFA_No. 30.1053_Anleitung
27.02.2013
14:06 Uhr
Seite 2
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 30.1053
Kat. Nr. 30.1053
• Per cancellare i valori massimi e minimi tenere premuto il tasto
CLEAR.
• Premendo il tasto °C/°F o CLEAR è possibile scegliere fra la
visualizzazione della temperatura in gradi °C (gradi Celsius) o °F
(gradi Fahrenheit).
5. Posizionamento
• All'aperto: scegliere il luogo di montaggio in posizione
ombreggiata e possibilmente asciutta.
• In casa: evitare fonti di calore ed esposizione diretta al sole.
• Il dispositivo può essere fissato con un chiodo alla parete.
6. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
germente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
• Rimuovere le batterie, se non si utilizza per un periodo prolun-
Termometro digitale per interno ed esterno
gato.
• Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
7. Guasti
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Problema
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggia-
Nessuna indicazione
re il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorret-
to, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal manca-
Indicazione non corretta
to rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
• Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misura-
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante
zioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
queste procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
acquistato.
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
8. Smaltimento
2. Per la vostra sicurezza
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo-
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
• Questo apparecchio non è adatto a scopi medici, né per dimostra-
zioni pubbliche: è destinato esclusivamente ad un uso privato.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Tenere le batterie e l'apparecchio lontani dalla portata dei
bambini.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
• Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e bat-
terie nuove né batterie di tipi diversi.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quan-
to prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si
scarichino completamente. Quando si maneggiano batterie esau-
rite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e
9. Dati tecnici
occhiali di protezione.
Campo di misura
temperatura:
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Indicazione LL / HH:
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
Alimentazione:
Dimensioni esterne:
3. Messa in funzione
• Aprire il vano batteria e sollevare il coperchio dal corpo utiliz-
Peso:
zando l'apposita fessura.
• Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V rispettando le
corrette polarità.
• Tutti i segmenti LCD appaiono contemporaneamente.
• L'apparecchio è pronto per l'uso.
• Richiudere il vano batteria.
• Il coperchio è correttamente posizionato nella struttura ester-
na, se si sente un clic.
4. Display
• Il display superiore indica la temperatura massima (MAX) dal-
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
l'ultimo resettaggio dei dati.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
• Il display centrale indica la temperatura attuale.
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo
• Il display inferiore indica la temperatura minima (MIN) dall'ulti-
stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
mo resettaggio dei dati.
www.tfa-dostmann.de
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 30.1053
Digitale thermometer voor binnen en buiten
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
Risoluzione del problema
1. Voor u met het apparaat gaat werken
➜ Inserite le batterie con le polarità
• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat
giuste
➜ Cambiare le batterie
vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden
➜ Cambiare le batterie
door verkeerd gebruik.
• Voor schade die wordt veroorzaakt door het negeren van de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
• Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en
de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
• Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Voor uw veiligheid
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili
• Gebruik het produkt niet anders dan in deze handleiding is
e non) tra i rifiuti domestici.
aangegeven.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri
apparaat is niet toegestaan.
enti preposti al riciclo in conformità alle vigenti dispo-
• Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor
sizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento
openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.
ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Opgelet!
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Kans op letsel:
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
• Bewaar de batterijen en het apparaat buiten de reikwijdte van
elettriche ed elettroniche (WEEE).
kinderen.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna-
• Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of bat-
re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
terijen van een verschillend type.
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om een
lekkage van de batterijen te voorkomen. Draag keukenhand-
schoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een bescherm-
bril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
-20 °C... +50 °C (-4 °F...+122 °F)
Temperatura fuori dal campo di misura
Belangrijke informatie over de produktveiligheid!
2 batterie AAA da 1,5 V (non fornite)
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken.
81 x 31 x 132 mm
3. Inbedrijfstelling
85 g (solo apparecchio)
• Open het batterijvak door in de voorziene gleuven te grijpen
en til het deksel van de behuizing op.
• Plaats twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA erin. Batterijen met de
juiste poolrichting plaatsen
• Alle LCD-schermsegmenten verschijnen.
• Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
• Sluit het batterijvak weer.
• Het deksel is goed in de behuizing, als je een klik hoort.
4. Display
• Op het bovenste display verschijnt de maximum temperatuur
(MAX) sinds de laatste terugzetting.
• Op het middelste display verschijnt de actuele temperatuur.
• Op het onderste display verschijnt de minimum temperatuur
02/13
(MIN) sinds de laatste terugzetting.
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.1053
Kat. Nr. 30.1053
• Houdt u de CLEAR toets ingedrukt, worden de maximum en
minimum waarden gewist.
• Met de °C/°F of de CLEAR toets kunt u tussen de weergave van
de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (graden Fahrenheit)
kiezen.
5. Plaatsing
• Wanneer u ervoor kiest de thermometer buiten aan te bren-
gen, dan een tegen weersinvloeden beschermde, schaduwrijke
plaats uitzoeken.
• In huis dient u de nabijheid van verwarmingsradiatoren en
rechtstreekse zonnestraling te vermijden.
• U kunt het apparaat met een spijker aan de wand bevestigen
6. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
Termómetro digital por interior y exterior
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
7. Storingswijzer
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
Probleem
Oplossing
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos de
garantía legales, debido a un uso incorrecto.
➜ Batterijen met de juiste poolrich-
Geen indicatie
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
tingen plaatsen
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
➜ Vervang de batterijen
• Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier
➜ Vervang de batterijen
lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse
Geen correcte indicatie
de tales.
Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
8. Verwijderen
2. Para su seguridad
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en
• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
den weggegooid.
• Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruik-
información pública, sino que está destinado únicamente para
te batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of
uso privado.
naar de daarvoor bestemde containers volgens de
nationale of lokale bepalingen te brengen om een
¡Precaución!
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
Riesgo de lesiones:
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
• Mantenga las pilas y el dispositivo fuera del alcance de los
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
niños.
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
trisch en elektronisch afval.
recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden wegge-
• No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o de diferente
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af
tipo.
te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un
voor het verwijderen van elektrisch en elektronische
estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evi-
apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te
tar fugas. Utilice guantes protectores resistentes a productos
garanderen.
químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de
líquido!
9. Technische gegevens
¡Advertencias importantes
Meetbereik temperatuur:
-20 °C... +50 °C (-4 °F...+122 °F)
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
Indicatie LL / HH:
Temperatuur buiten het meetbereik
ni sacudidas extremas.
Spanningsvoorziening:
Batterijen 2 x 1,5 V AAA
(niet inclusief)
3. Puesta en marcha
• Abra el compartimiento de las pilas en el que se insertan en las
Afmetingen behuizing:
81 x 31 x 132 mm
ranuras designadas y levante la tapa de la carcasa.
• Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas
Gewicht:
85 g (alleen het apparaat)
estén colocadas con la polaridad correcta.
• Todos los segmentos aparecerán brevemente en la pantalla.
• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
• Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
• La tapa está correctamente colocada en la carcasa, cuando escu-
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
che un clic.
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
4. Pantalla
www.tfa-dostmann.de
02/13
• El display superior indica la temperatura máxima (MAX) tras la
última reposición.
• El display central indica la temperatura actual.
• El display inferior indica la temperatura mínima (MIN) tras la
última reposición.
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.1053
• Para borrar los valores máximos y mínimos mantenga pulsada la
tecla CLEAR.
• Con la tecla °C/°F o CLEAR podrá seleccionar entre la indicación
de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahren-
heit).
5. Colocación
• Para colocar el dispositivo al aire libre busque un lugar en la
sombra y protegido de la lluvia.
• En la casa no colocarlo cerca de la calefacción y evitar rallos
solares.
• Fije el dispositivo con un clavo en la pared.
6. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humede-
cido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
• Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo perí-
odo de tiempo.
• Almacene el dispositivo en un lugar seco.
7. Averías
Problema
Solución
➜ Asegúrese que las pilas está colocada
Ninguna indicación
de los punteros
con la polaridad correcta
➜ Cambiar las pilas
➜ Cambiar las pilas
Indicación incorrecta
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona,
diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
8. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a deposi-
tar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
9. Datos técnicos
Gama de medición
Temperatura:
-20 °C... +50 °C (-4 °F...+122 °F)
Indicación LL / HH:
Temperatura fuera de rango
Alimentación de tensión:
Pilas 2 x 1,5 V AAA (non incluidas)
Dimensiónes de cuerpo:
81 x 31 x 132 mm
Peso:
85 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres-
ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados
sin previo aviso.
www.tfa-dostmann.de
02/13

Werbung

loading