Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TFA_No. 30.1053_Anleitung
27.02.2013
14:06 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 30.1053
Kat. Nr. 30.1053
• Zum Löschen der maximalen und minimalen Werte halten Sie
die CLEAR Taste gedrückt.
• Drücken Sie die °C/°F oder CLEAR Taste und Sie können zwi-
schen Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) als Temperaturanzeige
auswählen.
5. Anbringung
• Wählen Sie als Aufstellort im Freien einen wettergeschützten,
schattigen Platz aus.
• Im Haus vermeiden Sie die Nähe von Heizkörpern und direkte
Sonneneinstrahlung.
• Befestigen Sie das Gerät mit einem Nagel an der Wand!
6. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Digitales Thermometer für Innen und Außen
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
schieden haben.
7. Fehlerbeseitigung
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Problem
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
Keine Anzeige
auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer
auf dem Gerät
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
Unkorrekte Anzeige
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
• Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen,
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
die sich aus solchen ergeben können.
gekauft haben.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
8. Entsorgung
2. Zu Ihrer Sicherheit
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia-
lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen-
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung
det werden können.
dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffent-
lichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch
bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder
Batterien unterschiedlichen Typs.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren mit
ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhand-
9. Technische Daten
schuhe und Schutzbrille tragen!
Temperatur Messbereich:
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Anzeige LL /HH:
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Erschütterungen aus.
Spannungsversorgung:
3. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie in die dafür vorgesehene
Gehäusemaße:
Aussparungen greifen und den Deckel vom Gehäuse abheben.
Gewicht:
• Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AAA polrichtig ein.
• Auf dem Display erscheinen kurz alle Segmente.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Der Deckel sitzt richtig im Gehäuse, wenn ein Klicken zu hören
ist.
4. Display
• Das obere Display zeigt die maximale Temperatur (MAX) seit
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
der letzten Rückstellung an.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
• Das mittlere Display zeigt die aktuelle Temperatur. seit der letz-
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
ten Rückstellung an.
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
• Das untere Display zeigt die minimale Temperatur (MIN) seit
dert werden.
der letzten Rückstellung an.
www.tfa-dostmann.de
Instruction Manual
Kat. Nr. 30.1053
Digital thermometer for indoor and outdoor use
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
• Please make sure to read the instruction manual carefully.
Lösung
• Following and respecting the instructions in your manual will
➜ Batterien polrichtig einlegen
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
➜ Batterien wechseln
rights arising from defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of
➜ Batterien wechseln
not following these instructions.
• Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings
and for any consequences which may result from them.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual for future reference.
2. For your safety
• This product should only be used as described within these
instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
are prohibited.
müll!
• This product is not be used for medical purpose or for public
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
information, it is only intended for home use.
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerech-
ten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Caution!
Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestim-
Risk of injury:
mungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
• Keep this instrument and the batteries out of the reach of
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
children.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
apart or recharged. Risk of explosion!
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
• Never use a combination of old and new batteries together, or
ten (WEEE) gekennzeichnet.
batteries of different types.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
• Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
handling leaking batteries.
und Elektronikgeräten abzugeben.
Important information on product safety!
-20 °C... +50 °C (-4 °F ...+122 °F)
• Do not place your product near extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
Temperatur außerhalb des Mess-
bereichs
3. Getting started
2 x 1,5 V AAA
• Open the battery compartment inserting your finger into the
(Batterien nicht inklusive)
designated slots and lift the cover from the housing.
• Insert two new batteries 1,5 V AAA. Ensure that the battery
81 x 31 x 132 mm
polarities are correct.
85 g (nur das Gerät)
• All LCD segments will light up for a few seconds.
• The unit is ready for use.
• Close the battery compartment again.
• The cover is properly inserted in the housing as soon as a click is
heard.
4. Display
• The upper display shows the maximum temperature (MAX)
since the last reset.
• The middle display shows the current temperature.
• The lower display shows the minimum temperature (MIN), since
the last reset.
• Press and hold CLEAR button to clear the maximum and mini-
02/13
mum values.
Instruction Manual
Mode d'emploi
Kat. Nr. 30.1053
Kat. Nr. 30.1053
• Press the °C/°F or CLEAR button to change between °C (Celsius)
or °F (Fahrenheit) as temperature unit.
5. Fixing
• To install the thermometer outside choose a shady and dry
place.
• Inside the house avoid radiators and direct sunshine.
• Secure the instrument to the wall with a nail!
6. Care and maintenance
• Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents
• Remove the batteries if you do not use it for a long period of
time
• Keep the instrument in a dry place.
Thermomètre digital pour l'intérieur et l'extérieur
7. Troubleshooting
Problem
Solution
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
➜ Observe correct polarity when
No display
1. Avant d'utiliser votre appareil
inserting the batteries
• Lisez attentivement le mode d'emploi.
➜ Change the batteries
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
➜ Change the batteries
votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut
Incorrect display
pour cause d'utilisation non conforme.
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
plier from whom you purchased it.
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi.
8. Waste disposal
• De même, nous n'assumons aucune responsabilité pour des
relevés incorrects et les conséquences qu'ils pourraient engen-
This product has been manufactured using high-grade materials
drer.
and components which can be recycled and reused.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Never dispose of empty batteries and rechargeable
• Conservez soigneusement le mode d'emploi!
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them
2. Pour votre sécurité
to your retail store or to appropriate collection sites
• Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
depending on national or local regulations in order to
présent mode d'emploi.
protect the environment.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
The symbols for the heavy metals contained are:
pareil par vous même.
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
• Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour
This instrument is labelled in accordance with the EU
l'information publique, il est destiné uniquement à un usage privé.
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Attention!
Danger de blessure:
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life
• Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
devices to a designated collection point for the dis-
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
posal of electrical and electronic equipment, in order
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
to ensure environmentally-compatible disposal.
• N'utilisez jamais des piles anciennes avec des piles neuves simul-
tanément ou bien encore des piles de types différents.
8. Specifications
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. La pile
Measuring range
faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin
temperature:
-20 °C... +50 °C (-4 °F...+122 °F)
d'éviter une fuite. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utili-
sez des gants de protection chimique spécialement adaptés et
Indication LL / HH:
Temperature is outside measuring
portez des lunettes de protection !
range
Power consumption:
2 x 1.5 V AAA (Batteries not included)
Conseils importants de sécurité du produit!
Housing dimension:
81 x 31 x 132 mm
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
Weight:
85 g (instrument only)
3. Mise en service
• Ouvrez le compartiment des piles, insérez votre doigt dans la
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
fente prévue à cet effet et soulevez le couvercle du boîtier.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
• Insérez deux piles neuves 1,5 V AAA et contrôlez la bonne pola-
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
rité de ces dernières.
may change without prior notice.
• Tous les segments LCD s'allument.
www.tfa-dostmann.de
02/13
• Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
• Refermez le compartiment des piles.
4. Écran
• L´affichage supérieur vous indique la température maximale
(MAX) depuis la dernière réactualisation.
• L´affichage du milieu vous indique la température momenta-
née.
• L´affichage inférieur vous indique la température minimale
(MIN) depuis la dernière réactualisation.
• Maintenez la touche CLEAR appuyée, pour effacer les valeurs
maximales et minimales.
Mode d'emploi
Kat. Nr. 30.1053
• En appuyant sur la touche °C/°F ou CLEAR, vous pouvez sélec-
tionner la température en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
5. Fixation
• Pour installer l´instrument à l'extérieur, choisissez un emplace-
ment à l'ombre, si possible sec.
• Dans la maison éviter les appareils de chauffage et les rayons
solaires directs.
• Accrochez l'appareil à l'aide d'un clou.
6. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N'utilisez aucun agent solvant abrasif!
• Enlevez le piles, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant
une durée prolongée.
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
7. Dépannage
Problème
Résolution
➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
Aucun affichage
➜ Changez les piles
➜ Changez les piles
Indication incorrecte
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
8. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur
ou de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des déchets électriques et électroni-
ques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L'utilisateur s'engage, pour le respect de
l'environnement, à déposer l'appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
9. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
température:
-20 °C... +50 °C (-4 °F...+122 °F)
Affichage LL / HH:
Hors de portée de la gamme de
mesure
Alimentation:
2 x 1,5 V AAA (Piles non incluses)
Mesure de boîtier:
81 x 31 x 132 mm
Poids:
85 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle de la présente mode d'emploi est stricte-
ment interdite avec accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications
techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et
peuvent être modifiées, sans avis préalable.
www.tfa-dostmann.de
02/13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TFA 30.1053

  • Seite 1 7. Dépannage Problem Solution Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent- • Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf. Thank you for choosing this instrument from TFA. Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
  • Seite 2 • Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gebruikt. Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.