Seite 1
Bahnübergang Railroad Grade Crossing Passage à niveaux Overweg Paso a nivel Passaggio a livello Järnvägsövergång Baneoverskæring 74920/74930...
H0-C-Gleisanlagen. Mit Warnkreuzen mit keinen Fall zum Vertauschen der Anschlussleitungen integrierten Warnlampen (Glühlampen). kommen. 74930: Zusatzgarnitur zur Erweiterung des Bahn- überganges 74920 auf eine mehrgleisige Vorsicht: Version. Für jedes weitere Gleis wird eine Der Transformator für die Mobile Station Zusatzgarnitur benötigt.
(light bulbs). Caution: 74930: Add-on set to expand the 74920 railroad The transformer for the Mobile Station grade crossing to a multi-track version. may not be used to simultaneously power One add-on set is required for each additio- accessory articles.
74930: Garniture supplémentaire pour transformer Attention: le passage à niveau 74920 en P. N. à plu- Le transformateur destiné à la station sieurs voies. Une garniture est nécessaire mobile ne doit pas être utilisé simultané- pour chaque voie supplémen-taire.
(gloeilampen) 74930: uitbreidingsgarnituur voor het uitbreiden van de overwegen 74920 naar een uitvoering Voorzichtig: De transformator voor de voor meerdere sporen. Voor elk toegevoegd mobile station mag niet gelijktijdig ook spoor is een uitbreidings-garnituur nodig.
Atención: como que las conexiones de los cablecil- los de color marrón se usan en diferentes sistemas como retorno a masa (p.e. funcionamiento Digital, 74920: paso a nivel automático con medias convencional, abasto constante de 16 voltios a los barreras para el trayecto de una vía accesorios) se debe de tener mucho cuidado al C Märklin H0.
(lampadine). tori di collegamento. 74930: Corredo aggiuntivo per l’ampliamento dei passaggi a livello 74920 ad una versione a Attenzione: Il trasformatore per la Mobile più binari. Per ciascun binario ulteriore risulta Station non deve venire impiegato nello necessario un corredo aggiuntivo.
OBS: Eftersom den bruna anslutningsledningen används som återledare för olika försörjningssystem (t ex digital körning, konventionell körning, konstant 74920: Helautomatisk järnvägsövergång med halv- 16 Volt tillbehörsförsörjning) får under inga om-stän- bommar för enkelspåriga Märklin HO-C- digheter anslutningsledningarna förväxlas när anläg- anläggningar.
Seite 9
(elpærer). ved monteringen af anlægget. 74930: ekstratilbehør til udvidelse af jernbane-over- skæring 74920 til en flersporet version. Der Forsigtig: Transformatoren til Mobile skal bruges et sæt ekstraudstyr til hvert Station må ikke samtidigt bruges til for- yderligere spor.
Seite 10
Kontaktstrecke zusammenstecken Componer el tramo de vías de contact Join the tracks from the contact area Connettere tra loro le sezioni di contatto Assembler la voie de contact Kontaktsträckan monteras ihop Contacttraject ineensteken Kontaktstrækning stikkes sammen...
Seite 11
Straßenstücke anstecken Conectar los tramos de carretera Install the street/track piece Applicare gli elementi della strada Emboîter les tronçons de route Vägdelarna ansluts Wegelement insteken Vejstykker stikkes på...
Seite 12
Elektrischer Anschluss eingleisige Strecke Ergänzt um Fahrbetrieb mit Transformer 32 VA / Control Unit / Mobile Station Electrical connections for a single-track line With the addition of a Transformer 32 VA / Control Raccordement électrique d’une section à simple voie Unit/ Mobile Station for train operating trains Elektrische aansluiting enkelsporig traject Complété...
Seite 13
Uitgebreid voor het rijbedrijf met Transformer 32 VA / Kompletteras för körning med Transformer 32 VA / Control Unit / Mobile Station Control Unit / Mobile Station Circulación completada con Transformer 32 VA / Udvidet med køredrift med Transformer 32 VA / Control Unit/ Mobile Station Control Unit / Mobile Station Completato per l’esercizio di marcia con...
Seite 14
Verlängern der Kontaktstrecke Alargar el tramo de contacto Jedes gerade oder gebogene C- Gleis kann Cualquier tramo de vía C recto o curvo puede servir zur Verlängerung der Kontaktstrecke umgebaut wer- para alargar el tramo de contacto delante del paso a den.
Seite 16
Verbindung auftrennen Separar la unión Cut connection Sezionare il collegamento Coupez le raccordement Förbindelsen säras Verbinding losmaken Forbindelsen tages fra hinanden...
Seite 17
Mehrgleisiger Ausbau mit Zusatz-Garnitur Ampliación a varias vías con los lotes de ampliación Multi-track expansion with extension set Trasformazione a più binari con il corredo Extension multivoie avec garniture complémentaire di ampliamento Meersporige uitbreiding met extra set Flerspärig utbyggnad med tillbehörssats Flersporet udbygning med ekstra-tilbehør 74930...
Seite 18
Elektrischer Anschluss bei zweigleisiger Strecke Conexión eléctrica de un trayecto de dos vías Electrical connections for a double-track line Collegamento elettrico in caso di linea a doppio binario Raccordement électrique en cas de section à double voie Elanslutning för dubbelspårig sträcka Elektrische aansluiting dubbelsporig traject Elektrisk tilslutning af en strækning med to spor...
Seite 19
74920: Glühlampe wechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Glödlampor byts Elpærer skiftes 611 011...
Seite 20
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.