Märklin 72201 Bedienungsanleitung

Lichtsignal
Vorschau ausblenden

Werbung

Lichtsignal
D
GB
F
NL
S
DK
72201

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Märklin 72201

  Verwandte Anleitungen für Märklin 72201

  Inhaltszusammenfassung für Märklin 72201

  • Seite 1 Lichtsignal 72201...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4. Vorbereitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetrieb- nahme aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung ist Be- Hinweise zu Batterien und wiederaufladbaren Akkus: standteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowie • Batterien sollten ausschließlich von Erwachsenen einge- bei Weitergabe des Produktes an Dritte mitgegeben werden. setzt und ausgetauscht werden.
  • Seite 3 5. Entsorgung Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungs- Zwei Batterien Type AAA/LR 03 gemäß Zeichnung einlegen stelle. Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher in der EU ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle oder im Handel abzugeben. Die Batterien werden dadurch einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt. Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind durch chemische Symbole...
  • Seite 4: Using The Product As Intended

    4. Preparation Carefully read through the operating instructions before using the model for the first time. The operating instructions Notes about Batteries and Rechargeable Batteries come with the product and must therefore be kept as well • Batteries should only be used and replaced by adults. as passed on when giving the product to a third party. • Batteries that cannot be recharged must not be put into a recharger.
  • Seite 5 5. Disposing Products marked with a trash container with a line through it may not be disposed of at the end of their useful life in the normal household trash. They must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.
  • Seite 6: Utilisation Conforme À Sa Destination

    Lire attentivement la notice d’utilisation avant la première 4. Préparatif mise en service. La notice d‘utilisation fait partie intégrante Indications relatives aux piles et aux accus rechargeables du produit ; elle doit donc être conservée et, le cas échéant, • Les piles doivent être insérées et échangées exclusive- transmise avec le produit.
  • Seite 7 5. Elimination Indications relatives à la protection de l’environnement : Les produits marqués du signe représentant une poubelle barrée ne peuvent être éliminés en fin de vie via les ordures ménagères normales, mais doivent être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit lui-même, la notice d’utilisation ou l’emballage l’indique. Les matériaux sont recyclables selon leur...
  • Seite 8: Verantwoord Gebruiken

    4. Voorbereiding Lees voor het in bedrijfnemen van het product, eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig door. De gebruiksaanwijzing Aanwijzingen voor batterijen en oplaadbare accu’s is een wezelijk bestandsdeel van het product en dient der- • De batterijen dienen uitsluitend door volwassenen halve bewaard en meegegeven te worden bij het aafstaan geplaatst en vervangen te worden. van het product aan derden. • Niet oplaadbare batterrijen mogen niet opgeladen wor- 1.
  • Seite 9 5. Afdanken Aanwijzing voor de bescherming van het milieu: Producten die voorzien zijn van een merkteken met een doorgekruiste afvalcontainer, mogen aan het eind van hun levensduur niet met het normale huisafval afgevoerd worden. Deze moeten op een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische- en elektronische apparaten ingeleverd worden. Het symbool op het product, de verpakking of de gebruiksaanwijzing wijst daarop. De grondstoffen zijn vanwege hun kwaliteiten opnieuw te gebruiken. Met het hergebruik, recyclen van grondstoffen of andere vormen voor het benutten van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Vraag bij uw gemeente naar de Twee batterijen type AAA/LR 03 volgens de tekening plaatsen...
  • Seite 10: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    4. Preparativ Antes de la puesta en servicio por primera vez, lea detenida- mente las instrucciones de empleo. Las instrucciones de empleo Notas sobre las baterías (pilas) y las baterías (pilas) forman parte del producto y, por este motivo, deben conservarse recargables y entregarse a terceros en el caso de venta del producto. • Las baterías deben ser colocadas y sustituidas exclusiva- mente por adultos.
  • Seite 11 5. Eliminación Indicaciones para la protección del medio ambiente: Los productos identificados con el contenedor de basura tachado no deben eliminarse como basura doméstica normal y corriente al final de la vida útil, sino que deben entregarse en un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, las instrucciones de empleo o el embalaje hace referencia a este hecho.
  • Seite 12: Avvertenze Per La Sicurezza

    4. Preparati Prima della prima messa in funzione, leggete attentamente sino in fondo le istruzioni di impiego. Tali istruzioni di impiego sono parte Avvertenze per batterie ed accumulatori ricaricabili integrante del prodotto e devono pertanto venire conservate • Le batterie devono venire installate e sostituite esclusiva- nonchè consegnate accluse in caso di ulteriore cessione a terzi. mente da parte di adulti. 1. Impiego commisurato alla destinazione • Le batterie non ricaricabili non devono venire ricaricate. • Le batterie ricaricabili (accumulatori) prima della carica Questo prodotto è un accessorio di ferrovia in miniatura per vanno rimosse dal giocattolo. bambini a partire dai 3 anni.
  • Seite 13 5. Smaltimento Avvertenze per la protezione ambientale: I prodotti che sono contraddistinti con il bidone della spazzatura cancellato alla fine della loro durata di vita non possono venire eliminati mediante i normali rifiuti domestici, bensì devono essere conferiti ad un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Seite 14: Säkerhetsanvisningar

    4. Beredning Läs noga igenom bruksanvisningen innan den tas i bruk för första gången. Bruksanvisningen ingår i och tillhör denna Information beträffande batterier och återuppladdningsbara produkt och måste därför sparas samt medfölja produkten el-ackumulatorer. om den överlåts till tredje man. • Batterier får endast hanteras, monteras och bytas ut av vuxna personer. 1. Användningsområde • Icke återuppladdningsbara batterier får aldrig någonsin Denna produkt är ett modelljärnvägs-tillbehör, lämpligt för återuppladdas. barn över 3 års ålder. • Laddningsbara batterier (ackumulatorer) måste alltid 2. Säkerhetsanvisningar plockas ut ur leksaken ifråga innan de laddas. • Laddningsbara batterier (ackumulatorer) får endast • Produkten får endast användas inomhus i slutna rum. laddas under uppsikt av en vuxen person. Följ alltid bat- • Modellen får inte utsättas för direkt solljus, häftiga tem- teriladdarens bruksanvisning. peraturväxlingar eller hög luftfuktighet. • Batterier av olika typer samt nya och begagnade batterier • Förvara inte produkten i direkt solljus, ej heller i utrym- får aldrig blandas samman eller användas tillsammans.
  • Seite 15: Hantering Som Avfall

    5. Hantering som avfall Beträffande miljöskydd: För alla produkter som markerats med symbolen “överstruken soptunna” gäller följande: När produkten är slutförbrukad får den inte slängas i hushållsavfallet, utan måste lämnas in till av kommunen anvisat ställe för återvinning av elektrisk och elektroniskapparatur. Symbolen “överstruken soptunna” kan återfinnas på produkten, på bruksanvisningen eller på förpackningen. Materialet i produkter med denna märkning är återvinningsbart. All återvinning och återanvändande av gamla produkter och produkters material bidrar till att skydda vår miljö. Kommunen kan informera om var den lokala återvinnings- stationen finns. Två batterier typ AAA/LR 03 skall sättas i, så som visas Batterier hör inte hemma bland hushållssoporna! på bilden. Alla konsumenter inom EU är enligt lag förpliktiga- de att lämna in förbrukade batterier till därför anvisad återvinningsstation eller att återlämna dem till inköpsstället. Batterierna omhändertas då på ett miljövänligt och säkert sätt. Batterier som innehåller miljöfarliga ämnen är markerade med symbolen “överstru- ken soptunna” och är även märkta med symboler för de kemiska ämnen som ingår i batterierna (Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly). Mer information: www.maerklin.com/en/imprint.html 6. Användning se sid 18-19...
  • Seite 16: Hensigtsmæssig Anvendelse

    4. Forberedelse Læs brugsanvisningen opmærksomt igennem, inden du tager toget i brug for første gang. Brugsanvisningen er en Råd om batterier og genopladelige akkus bestanddel af produktet ig skal derfor opbevares samt med- • Batterier bør udelukkende isættes og skiftes af voksne. leveres, hvis produktet gives videre til tredjemand. • Ikke genopladelige batterier må ikke genoplades.
  • Seite 17 5. Bortskafning Anvisninger til miljøbeskyttelse: Produkter, der er mærket med en overstreget affaldsspand, må ved afslutningen af deres levetid ikke bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald, men skal afleveres ved et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Symbolet på produktet, brugsanvisningen eller emballagen gør opmærksom herpå. Materialerne kan genbruges jævnfør deres mærkning. Med genbrug af materialet og andre former for genbrug af brugte apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyttelsen af vort miljø.
  • Seite 18 6. Inbetriebnahme • Commissioning • Mise en service • In gebruik nemen • Puesta en servicio • Immissione in esercizio • Tåg tas i drift • Toget tages i brug Signal einschalten (1), es beginnt ein automatischer Licht- Activar la señal (1), se inicia una alternancia automática de wechsel. Mit der Taste (2) kann das aktuelle Licht (rot/grün) luces. Con la tecla (2) puede modificarse inmediatamente sofort geändert werden, danach wird der automatische...
  • Seite 19 Klebebild anbringen Attach decals Fixez les autocollants Bevestig stickers Coloque las calcomanías Allega decalcomanie Bifoga dekaler Vedhæft decals...
  • Seite 20 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 174787/0318/Sc7Bl Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...