Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAGG 4 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAGG 4 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAGG 4 A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-graviergerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAGG 4 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS ENGRAVING TOOL PAGG 4 A1
AKUMULATORSKI APARAT
ZA GRAVIRANJE
Prevod originalnega navodila za uporabo
IAN 337019_2001
AKKU-GRAVIERGERÄT
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAGG 4 A1

  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Prevod originalnega navodila za uporabo Stran DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 26 Importeur ........45 Original-Konformitätserklärung ....45 DE │ AT │ CH │    23 ■ PAGG 4 A1...
  • Seite 27: Einleitung

    AKKU-GRAVIERGERÄT PAGG 4 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor- gung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 28: Ausstattung

    +/– Tasten für die Drehzahlregelung (Hubzahl) Micro-USB-C-Anschluss Netzadapter USB-Stecker des Ladekabels Ladekabel Micro-USB-C-Stecker des Ladekabels Gravierspitzenarretierung Gravierspitze Gravierschablonen Lieferumfang 1 Akku-Graviergerät PAGG 4 A1 1 Ladekabel 1 Netzadapter 5 Gravierschablonen 1 Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH │    25 ■...
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten Akku-Graviergerät PAGG 4 A1 Batterie-Nennspannung 4 V (Gleichstrom) Zellen Akku (integriert) LITHIUM-Ionen Akku-Kapazität 1500 mAh 6 Hubzahlstufen Hubzahl 6000–19000 min Ladegerät PAGG 4 A1-1 Ausgangsleistung: 7,59 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 62,8 % Effizienz bei geringer Last (10 %)
  • Seite 30 Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispiels- weise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Be- lastung läuft). DE │ AT │ CH │    27 ■ PAGG 4 A1...
  • Seite 31: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. │ DE │ AT │ CH ■ 28    PAGG 4 A1...
  • Seite 32: Elektrische Sicherheit

    Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutz- schalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │    29 ■ PAGG 4 A1...
  • Seite 33: Sicherheit Von Personen

    Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Klei- dung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 30    PAGG 4 A1...
  • Seite 34: Verwendung Und Behandlung Des Elektro Werkzeugs

    Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │    31 ■ PAGG 4 A1...
  • Seite 35: Verwendung Und Behandlung Des Akku Werkzeugs

    Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elek- trowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Ver- letzungen und Brandgefahr führen. │ DE │ AT │ CH ■ 32    PAGG 4 A1...
  • Seite 36 Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr. DE │ AT │ CH │    33 ■ PAGG 4 A1...
  • Seite 37: Service

    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich- tigung durchgeführt werden. Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. │ DE │ AT │ CH ■ 34    PAGG 4 A1...
  • Seite 38: Bei Verwendung Eines Usb-Netzteils Muss

    WARNUNG! Um den Akku dieses Gerätes aufzuladen, verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter WARNUNG! ■ Betreiben Sie den Netzadapter nicht mit beschädigtem Netzstecker. Beschädigte Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. DE │ AT │ CH │    35 ■ PAGG 4 A1...
  • Seite 39: Vor Der Inbetriebnahme

    Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit dem Netz- adapter ♦ Schließen Sie den Netzadapter an eine Stromquelle mit 100-240 V ∼ 50/60 Hz an. ♦ Die Ladezustandsanzeige leuchtet rot. │ DE │ AT │ CH ■ 36    PAGG 4 A1...
  • Seite 40: Akku-Kapazitätsanzeige

    Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. Ein-/ausschalten Einschalten ♦ Drücken und halten Sie den EIN-/AUS-Schalter  . Ausschalten ♦ Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter  wieder los. DE │ AT │ CH │    37 ■ PAGG 4 A1...
  • Seite 41: Eindringtiefe Der Gravur Einstellen

    . Setzen Sie diese anschließend ein und drehen Sie die Gravierspitzenarretierung  zur Verriegelung im Uhrzeigersinn (in Arbeitsrichtung). ♦ Vergewissern Sie sich, dass die Gravierspitze  korrekt fixiert ist. │ DE │ AT │ CH ■ 38    PAGG 4 A1...
  • Seite 42: Arbeitshinweise

    ■ Das Gerät ist wartungsfrei. ■ Entfernen Sie Verschmutzungen vom Gerät. Verwenden Sie dazu ein trockenes Tuch. ■ Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. DE │ AT │ CH │    39 ■ PAGG 4 A1...
  • Seite 43: Entsorgung

    Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im ent- ladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PAGG 4 A1...
  • Seite 44: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner- halb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. DE │ AT │ CH │    41 ■ PAGG 4 A1...
  • Seite 45 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 42    PAGG 4 A1...
  • Seite 46 Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    43 ■ PAGG 4 A1...
  • Seite 47: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 337019_2001 │ DE │ AT │ CH ■ 44    PAGG 4 A1...
  • Seite 48: Importeur

    Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Ver- wendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 60745-2-23:2013 DE │ AT │ CH │    45 ■ PAGG 4 A1...
  • Seite 49 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine Akku-Graviergerät PAGG 4 A1 Herstellungsjahr: 05–2020 Seriennummer: IAN 337019_2001 Bochum, 16.06.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 50 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacij · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: PAGG4A1-062020-1 IAN 337019_2001...

Inhaltsverzeichnis