Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic M75LX AHD Montage- Und Bedienungsanleitung
Dometic M75LX AHD Montage- Und Bedienungsanleitung

Dometic M75LX AHD Montage- Und Bedienungsanleitung

Lcd monitor for man
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M75LX AHD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
POWER & CONTROL
M75LX AHD
LCD Monitor for MAN
EN
Installation and Operating Manual . . . . . . 8
LCD-Monitor für MAN
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 21
Ecran LCD pour MAN
FR
Instructions de montage et de service . . 34
Pantalla LCD para MAN
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 47
Monitor LCD para MAN
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Monitor LCD per MAN
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 74
LCD-monitor voor MAN
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
LCD-monitor til MAN
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . 100
LCD-monitor för MAN
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 113
LCD-monitor for MAN
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 126
MONITORS
LCD-monitori MAN
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 139
ЖК-монитор для MAN
RU
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Monitor LCD do MAN
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 166
LCD monitor pre MAN
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Monitor LCD pro MAN
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 193
LCD-monitor MAN
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 206

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic M75LX AHD

  • Seite 1 Instrukcja montażu i obsługi ..166 LCD monitor pre MAN Návod na montáž a uvedenie M75LX AHD do prevádzky ..... 180 Monitor LCD pro MAN LCD Monitor for MAN Návod k montáži a obsluze .
  • Seite 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks...
  • Seite 3 M75LX AHD...
  • Seite 4 M75LX AHD...
  • Seite 5 M75LX AHD...
  • Seite 6 M75LX AHD...
  • Seite 7 M75LX AHD...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Dometic accepts no liability for any loss, damage or injury incurred, directly or indirectly, from the installation, use or maintenance of the product not in compliance with the instructions and warnings in the product manual.
  • Seite 9: Safety And Installation Instructions

    M75LX AHD Safety and installation instructions NOTE Supplementary information for operating the product. Safety and installation instructions Please observe the safety instructions and stipulations issued by the vehicle manufac- turer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: •...
  • Seite 10 Safety and installation instructions M75LX AHD • The following data must be reset, depending on the vehicle equipment options: – Radio code – Vehicle clock – Timer – On-board computer – Seat position You can find instructions for making these settings in the operating manual.
  • Seite 11: Scope Of Delivery

    This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with this in- struction. Any other use, deviating from the intended use, is not allowed! Dometic accepts no lia- bility for any loss, damage or injury incurred, directly or indirectly due to other as the intended use.
  • Seite 12: Control Elements

    Technical description M75LX AHD It can operate up to four cameras. Alongside the usual controls, the four cameras can be switched consecutively in automatic mode. This monitor also features a distance indicator in the display which is activated automatically when the reverse gear is engaged (CAM1).
  • Seite 13 M75LX AHD Technical description No. in Descrip- fig. 0, Description tion page 6 1. Switches the menu on. 2. Calls up the parameters for setting. The parameters are distributed over four screen pages in the fol- lowing order: Page 1: Picture –...
  • Seite 14: Installing The Lcd Monitor

    Installing the LCD monitor M75LX AHD Installing the LCD monitor Tools required (fig. 1, page 3) For installation and assembly you will need the following tools: • Measuring ruler (4) • Centre punch (5) • Hammer (6) • Drill head set (7) •...
  • Seite 15 M75LX AHD Installing the LCD monitor • Check beforehand that there is sufficient space on the other side for the drill head to come out (fig. 2, page 4). • Bear in mind the weight of the monitor. Provide reinforcement if necessary (larger washers or plates).
  • Seite 16: Using The Lcd Monitor

    Make sure the polarity is correct when connecting to a voltage source. This version of M75LX AHD is prepared to be operated with a customized power cord especially designed to operate the turn assistant camera CAM1000/ BSC01. The standard power cord pro- viding 4 camera inputs and trigger wires to activate the rear/ side view cameras can be ordered as accessory if needed.
  • Seite 17 M75LX AHD Using the LCD monitor Switching off the monitor ➤ Press the P button (fig. 0 2, page 6) to switch off the monitor. ➤ The button lights up red. ✓ The picture disappears. Setting the monitor To set the monitor to suit your requirements, proceed as follows (fig. 0, page 6): ➤...
  • Seite 18 Using the LCD monitor M75LX AHD Proceed as follows to set the video source (fig. 0, page 6): ➤ If you want to switch to a different video source, press the “CAM” button (6). ✓ The monitor changes the camera in the order “Camera 1 – Camera 2 – Camera 3 – Camera 4”.
  • Seite 19: Cleaning And Caring For The Lcd Monitor

    ➤ Clean the monitor with a soft, damp cloth from time to time. Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please send the following items: • Defect components •...
  • Seite 20: Technical Data

    Technical data M75LX AHD Technical data M75LX AHD Reference number: 9600028373 Display size: 7" (17.8 cm) Brightness: approx. 800 cd/m² Display resolution: > 600,000 pixels Video standard: 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automatic switching) Operating voltage: 12 –...
  • Seite 21: Erklärung Der Symbole

    Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dometic übernimmt keine Haftung für Verluste, Schäden oder Verletzungen, die direkt oder indirekt durch die Ins- tallation, Verwendung oder Wartung des Produktes entstehen, wenn die Anweisungen und Warnhinweise in die- sem Produkthandbuch nicht befolgt werden.
  • Seite 22: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise M75LX AHD HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk herausgegebenen Sicherheitshinweise und Auflagen. Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Montage- oder Anschlussfehler •...
  • Seite 23 M75LX AHD Sicherheits- und Einbauhinweise • Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode – Fahrzeuguhr – Timer – Bordcomputer – Sitzposition Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung. Beachten Sie folgenden Hinweis bei der Montage: VORSICHT! •...
  • Seite 24: Lieferumfang

    9102200196 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der LCD-Monitor PerfectView M75LX AHD ist für den Betrieb in Fahrzeugen wie Lastwagen und Bussen konzipiert. Er verfügt über Eingänge für Kameras zur Überwachung der Umgebung um das Fahrzeug, wie z. B. den Bereich hinter dem Fahrzeug oder den toten Winkel auf der Seite des Fahr- zeugs.
  • Seite 25: Technische Beschreibung

    M75LX AHD Technische Beschreibung Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Der LCD-Monitor ist ein Monitor, an den Kameras (z. B. Rückfahrvideosystem) oder andere Video- quellen (z. B. DVD-Gerät) angeschlossen werden können. Zwischen den Videoquellen kann hin- und hergeschaltet werden. Der Monitor bietet Steuerkabel, mit denen die Kameras automatisch aktiviert werden können.
  • Seite 26 Technische Beschreibung M75LX AHD Nr. in Bezeich- Abb. 0, Bezeichnung nung Seite 6 1. Schaltet das Menü ein. 2. Ruft die einzustellenden Parameter auf. Die Parameter sind in folgender Reihenfolge auf vier Bildschirm- seiten verteilt: Seite 1: Bild – Aufhellung –...
  • Seite 27: Lcd-Monitor Montieren

    M75LX AHD LCD-Monitor montieren LCD-Monitor montieren Benötigtes Werkzeug (Abb. 1, Seite 3) Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge: • Maßstab (4) • Körner (5) • Hammer (6) • Satz Bohrer (7) • Bohrmaschine (8) • Schraubendreher (9) Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel: •...
  • Seite 28: Monitor Elektrisch Anschließen

    LCD-Monitor montieren M75LX AHD • Kontrollieren Sie vorher, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist (Abb. 2, Seite 4). • Bedenken Sie das Gewicht des Monitors. Sehen Sie ggf. Verstärkungen (größere Unterleg- scheiben oder Platten) vor. • Stellen Sie sicher, dass Sie den Anschlusskabel zum Monitor verlegen können.
  • Seite 29: Lcd-Monitor Benutzen

    ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Achten Sie beim Anschluss an die Spannungsquelle auf die richtige Polung. Diese Ausführung des M75LX AHD ist für den Betrieb mit einem kundenspezifischen Netzkabel vorbereitet, das speziell für den Betrieb der Abbiegeassistenten-Kamera CAM1000/BSC01 entwi- ckelt wurde. Das Standardnetzkabel mit 4 Kameraeingängen und Triggerleitungen zur Aktivie- rung der Rückfahr-/Seitenkameras kann bei Bedarf als Zubehör bestellt werden.
  • Seite 30: Monitor Ausschalten

    LCD-Monitor benutzen M75LX AHD Monitor ausschalten ➤ Drücken Sie die Taste „P“ (Abb. 0 2, Seite 6), um den Monitor auszuschalten. ➤ Die Taste leuchtet rot. ✓ Das Bild erlischt. Monitor einstellen Sie können den Monitor Ihren Wünschen entsprechend wie folgt einstellen (Abb. 0, Seite 6): ➤...
  • Seite 31: Videoquelle Einstellen

    M75LX AHD LCD-Monitor benutzen Videoquelle einstellen HINWEIS In Kombination mit der CAM1000/BSC01 ist der Betrieb des Monitors deaktiviert, um ein versehentliches Ausschalten usw. zu verhindern! Gehen Sie wie folgt vor, um die Videoquelle einstellen (Abb. 0, Seite 6): ➤ Wenn Sie die Videoquelle umschalten möchten, drücken Sie die Taste „CAM“ (6).
  • Seite 32: Distanzmarken Einstellen

    ➤ Reinigen Sie den Monitor gelegentlich mit einem feuchten, weichen Tuch. Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes einschicken: •...
  • Seite 33: Technische Daten

    M75LX AHD Technische Daten Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten M75LXAHD Art.-Nr.: 9600028373 Displaygröße: 7" (17,8 cm) Helligkeit („Brightness“): ca. 800 cd/m²...
  • Seite 34: Signification Des Symboles

    à proximité. Dometic décline toute responsabilité en cas de perte, de dommage ou de blessure résultant, directement ou indi- rectement, de l’installation, de l’utilisation ou de la maintenance du produit non conformes aux instructions et aux avertissements figurant dans le manuel du produit.
  • Seite 35: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    M75LX AHD Consignes de sécurité et instructions de montage REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile.
  • Seite 36 Consignes de sécurité et instructions de montage M75LX AHD Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées. • Selon l’équipement du véhicule, vous devez régler à nouveau les données suivantes : –...
  • Seite 37: Contenu De La Livraison

    M75LX AHD Contenu de la livraison Veuillez respecter les consignes suivantes lorsque vous manipulez l’écran LCD : ATTENTION ! • Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité — que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d’expérience ou de connaissances —...
  • Seite 38: Usage Conforme

    M75LX AHD Usage conforme L’écran LCD PerfectView M75LX AHD est conçu pour fonctionner dans des véhicules comme les camions et les bus. Il fournit des entrées pour des caméras afin d’observer la zone autour d’un vé- hicule comme l’arrière ou le point mort sur le côté du véhicule.
  • Seite 39 M75LX AHD Description technique Pos. dans Descrip- fig. 0, Description tion page 6 1. Permet d’augmenter la luminosité. 2. Augmente la valeur du paramètre sélectionné quand un menu a été ouvert. – 1. Permet de réduire la luminosité. 2. Diminue la valeur du paramètre sélectionné quand un menu a été...
  • Seite 40: Montage De L'écran Lcd

    Montage de l’écran LCD M75LX AHD Pos. dans Descrip- fig. 0, Description tion page 6 Commute d’une caméra à l’autre. Support de l’écran Haut-parleur Montage de l’écran LCD Outils nécessaires (fig. 1, page 3) Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants : •...
  • Seite 41 M75LX AHD Montage de l’écran LCD Observez les instructions de montage suivantes : • Sélectionnez un emplacement de montage qui offre une vue dégagée sur l’écran (fig. 6, page 4 et fig. 7, page 4). • Ne montez jamais l’écran dans la zone d’impact de la tête ou dans la zone de gonflage d’un air- bag.
  • Seite 42: Utilisation De L'écran Lcd

    Lors du raccordement à la source de tension, veillez à respecter la polarité. Cette version du M75LX AHD est préparée pour être utilisée avec un cordon d’alimentation per- sonnalisé spécialement conçu pour faire fonctionner la caméra d’assistance de changement de di- rection CAM1000/ BSC01.
  • Seite 43: Mise En Marche De L'écran

    M75LX AHD Utilisation de l’écran LCD Mise en marche de l’écran ➤ Lorsque l’écran est éteint, appuyez sur la touche P (fig. 0 2, page 6) pour mettre l’écran en marche. ➤ La touche s’allume en vert. ✓ L’image est retransmise.
  • Seite 44 Utilisation de l’écran LCD M75LX AHD Page 3 : Recherche automatique (Auto search) – Recherche auto (« Auto search ») : Marche, Arrêt Commute le mode automatique de la caméra (les caméras commutent à intervalles de temps réglables, p. ex. pour les transporteurs de chevaux avec surveillance de plusieurs boxes).
  • Seite 45: Entretien Et Nettoyage De L'écran Lcd

    ➤ Nettoyez de temps en temps l’écran avec un chiffon humide. Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécia- lisé.
  • Seite 46: Mise Au Rebut

    Mise au rebut M75LX AHD Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants : • composants défectueux, • une copie de la facture avec la date d'achat, • le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
  • Seite 47: Explicación De Los Símbolos

    Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión incurrida, directa o indirecta- mente, por la instalación, uso o mantenimiento del producto que no cumpla con las instrucciones y advertencias del manual del producto.
  • Seite 48: Indicaciones De Seguridad Y Montaje

    Indicaciones de seguridad y montaje M75LX AHD NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad y montaje Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación indicadas por el fabricante y el taller del vehículo. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: •...
  • Seite 49 M75LX AHD Indicaciones de seguridad y montaje Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort. • Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a configurar los siguientes datos: –...
  • Seite 50: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega M75LX AHD Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al manipular el monitor LCD: ¡ATENCIÓN! • Las personas (incluidos los niños) que, debido a discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que por falta de experiencia no puedan manejar este producto de forma segura, no deberían utilizarlo sin la vigilancia o las instrucciones de una per-...
  • Seite 51: Uso Adecuado

    Uso adecuado Uso adecuado El monitor LCD PerfectView M75LX AHD está diseñado para su uso en vehículos como camiones y autobuses. Está provisto de entradas para conectar cámaras destinadas a supervisar el área que rodea al vehículo, como la parte trasera o el ángulo muerto en el lateral del vehículo.
  • Seite 52 Descripción técnica M75LX AHD En el monitor se encuentran los siguientes elementos de mando: N.º en Descrip- fig. 0, Descripción ción página 6 Ventanilla del sensor para la función de atenuación El brillo de la pantalla se adapta automáticamente a la luz del entorno.
  • Seite 53 M75LX AHD Descripción técnica N.º en Descrip- fig. 0, Descripción ción página 6 1. Enciende el menú. 2. Abre los parámetros que se desean configurar. Los parámetros están divididos en la siguiente frecuencia en cuatro páginas en la pantalla: Página 1: Imagen –...
  • Seite 54: Montaje Del Monitor Lcd

    Montaje del monitor LCD M75LX AHD Montaje del monitor LCD Herramientas necesarias (fig. 1, página 3) Para realizar la instalación y montaje son necesarias las siguientes herramientas: • regla graduada (4) • punzón marcador (5) • martillo (6) • juego de brocas (7) •...
  • Seite 55 M75LX AHD Montaje del monitor LCD • Asegúrese de que debajo del lugar de montaje elegido haya espacio suficiente para la coloca- ción de arandelas y tuercas. • Compruebe previamente si se dispone de suficiente espacio al otro lado para la salida de la broca (fig.
  • Seite 56: Utilización Del Monitor Lcd

    Respete la polaridad adecuada de la fuente de tensión al realizar la conexión. Esta versión de M75LX AHD está preparada para funcionar con un cable de alimentación persona- lizado especialmente diseñado para el funcionamiento de la cámara asistente de giro CAM1000/ BSC01.
  • Seite 57 M75LX AHD Utilización del monitor LCD Apagar el monitor ➤ Pulse el botón P (fig. 0 2, página 6) para apagar el monitor. ➤ La tecla se ilumina en rojo. ✓ La imagen desaparece. Ajustar el monitor Puede configurar el monitor a su gusto como se indica a continuación (fig. 0, página 6): ➤...
  • Seite 58 Utilización del monitor LCD M75LX AHD Ajustar la fuente de vídeo NOTA En combinación con CAM1000/ BSC01 el funcionamiento del monitor está inactivo para evitar una desconexión accidental, etc. Para ajustar la fuente de vídeo, proceda como se indica a continuación (fig. 0, página 6): ➤...
  • Seite 59: Mantenimiento Y Limpieza Del Monitor Lcd

    Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fa- bricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente: •...
  • Seite 60: Datos Técnicos

    Datos técnicos M75LX AHD Datos técnicos M75LX AHD N.º de art.: 9600028373 Tamaño de pantalla: 7" (17,8 cm) Brillo (“Brightness”): aprox. 800 cd/m² Resolución de pantalla: > 600.000 píxeles Formato de vídeo: 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (conmutación automática)
  • Seite 61: Explicação Dos Símbolos

    A Dometic não se responsabiliza por quaisquer perdas, danos ou ferimentos sofridos que sejam provocados, direta ou indiretamente, por uma utilização ou manutenção do produto que não cumpre as instruções e os avisos do respetivo manual.
  • Seite 62: Indicações De Segurança E De Montagem

    Indicações de segurança e de montagem M75LX AHD OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança e de montagem Tenha em atenção as indicações de segurança e as estipulações definidas pelo fabri- cante do veículo e pelas oficinas de reparação.
  • Seite 63 M75LX AHD Indicações de segurança e de montagem Ao retirar o borne do polo negativo da bateria, todas as memórias voláteis da eletrónica de con- forto perdem os seus dados memorizados. • De acordo com a versão do veículo, terá de configurar novamente os seguintes dados: –...
  • Seite 64: Material Fornecido

    9102200196 Utilização adequada O monitor LCD PerfectView M75LX AHD foi concebido para ser utilizado em veículos como ca- miões e autocarros. Possui entradas para câmaras, de modo a poder observar a área à volta de um veículo, como a traseira ou o ponto morto na lateral do veículo.
  • Seite 65: Descrição Técnica

    M75LX AHD Descrição técnica Descrição técnica Descrição do funcionamento O monitor LCD é um monitor ao qual podem ser ligadas câmaras (p.ex. sistema de vídeo de mar- cha-atrás) ou outras fontes de vídeo (p.ex. aparelhos de DVD). É possível comutar entre as fontes de vídeo.
  • Seite 66 Descrição técnica M75LX AHD N.º na Designa- fig. 0, Designação ção página 6 1. Liga o menu. 2. Abre os parâmetros a configurar. Os parâmetros estão divididos em quatro páginas, na seguinte sequência: Página 1: Imagem – Luminosidade (“Brightness”) – Contraste –...
  • Seite 67: Instalar O Monitor Lcd

    M75LX AHD Instalar o monitor LCD Instalar o monitor LCD Ferramentas necessárias (fig. 1, página 3) Para a instalação e montagem são necessárias as seguintes ferramentas: • Régua graduada (4) • Punção (5) • Martelo (6) • Conjunto de brocas (7) •...
  • Seite 68 Instalar o monitor LCD M75LX AHD • Verifique se, por debaixo do local de montagem selecionado, se encontra disponível o espaço livre necessário para a colocação de anilhas e porcas. • Verifique previamente se existe espaço livre suficiente do outro lado para a saída da broca (fig.
  • Seite 69: Utilizar O Monitor Lcd

    Ao ligar à fonte de tensão, tenha atenção à polaridade correta. Esta versão do M75LX AHD está preparada para ser utilizada com um cabo de alimentação perso- nalizado, especialmente concebido para operar a câmara do assistente de mudança de direção CAM1000/BSC01.
  • Seite 70 Utilizar o monitor LCD M75LX AHD Desligar o monitor ➤ Prima o botão P (fig. 0 2, página 6) para desligar o monitor. ➤ O botão acende a vermelho. ✓ A imagem apaga-se. Configurar o monitor Pode configurar o monitor conforme desejar da seguinte forma (fig. 0, página 6): ➤...
  • Seite 71 M75LX AHD Utilizar o monitor LCD Configurar a fonte de vídeo OBSERVAÇÃO Em conjunto com o CAM1000/BSC01, o monitor fica inativo para evitar uma descone- xão acidental ou similar! Proceda do seguinte modo para configurar a fonte de vídeo (fig. 0, página 6): ➤...
  • Seite 72: Conservar E Limpar O Monitor Lcd

    É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à represen- tação do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos: •...
  • Seite 73: Dados Técnicos

    M75LX AHD Dados técnicos Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Dados técnicos M75LX AHD N.º art.: 9600028373 Tamanho do ecrã: 7"...
  • Seite 74: Spiegazione Dei Simboli

    Dometic non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite, danni o lesioni subite, direttamente o indiret- tamente, in seguito a un’installazione, uso o una manutenzione del prodotto non conformi alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel manuale del prodotto.
  • Seite 75: Istruzioni Per La Sicurezza E Il Montaggio

    M75LX AHD Istruzioni per la sicurezza e il montaggio NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Istruzioni per la sicurezza e il montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le condizioni previste dal produttore del veicolo e dalle officine di assistenza.
  • Seite 76 Istruzioni per la sicurezza e il montaggio M75LX AHD • A seconda dell’equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per: – codice radio – orologio – Timer – computer di bordo – posizione sedile Per indicazioni su come effettuare queste impostazioni, consultare il manuale di istruzioni.
  • Seite 77: Dotazione

    9102200196 Conformità d’uso Il monitor LCD PerfectView M75LX AHD è progettato per il funzionamento in veicoli come camion e autobus. Fornisce ingressi per le telecamere per osservare l’area intorno ad un veicolo, come la parte posteriore o l’angolo cieco a lato del veicolo.
  • Seite 78: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    Descrizione delle caratteristiche tecniche M75LX AHD Descrizione delle caratteristiche tecniche Descrizione del funzionamento Il monitor LCD può essere collegato a telecamere (ad es. a un videosistema di retromarcia) o ad al- tre fonti video (ad es. a un lettore DVD). È possibile passare da una fonte video all’altra.
  • Seite 79 M75LX AHD Descrizione delle caratteristiche tecniche N. nella Descri- fig. 0, Descrizione zione pagina 6 1. Attiva il menù. 2. Richiama i parametri da impostare. I parametri sono suddivisi nella seguente sequenza su quattro schermate: Pagina 1: Immagine – Luminosità (“Brightness”) –...
  • Seite 80: Montaggio Del Monitor Lcd

    Montaggio del monitor LCD M75LX AHD Montaggio del monitor LCD Attrezzi necessari (fig. 1, pagina 3) Per l’installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: • Metro (4) • Punzone per centraggio (5) • Martello (6) • Set di punte da trapano (7) •...
  • Seite 81 M75LX AHD Montaggio del monitor LCD • Controllare prima che ci sia uno spazio sufficiente per l’uscita del trapano (fig. 2, pagina 4). • Tenere presente il peso del monitor. Eventualmente predisporre i rinforzi necessari (rondelle di spessore maggiore o piastre).
  • Seite 82: Impiego Del Monitor Lcd

    AVVISO! Fare attenzione a non causare danni Quando si collega la sorgente di tensione fare attenzione che la polarità sia corretta. Questa versione di M75LX AHD è predisposta per essere azionata con un cavo di alimentazione personalizzato appositamente progettato per comandare la telecamera dell’assistente di svolta CAM1000/ BSC01.
  • Seite 83: Impostazione Del Monitor

    M75LX AHD Impiego del monitor LCD Spegnimento del monitor ➤ Per spegnere il monitor, premere il tasto P (fig. 0 2, pagina 6). ➤ Il tasto diventa rosso. ✓ L’immagine scompare. Impostazione del monitor È possibile impostare il monitor, secondo le proprie necessità, nel seguente modo (fig. 0, pagina 6): ➤...
  • Seite 84 Impiego del monitor LCD M75LX AHD Impostazione della fonte video NOTA In combinazione con CAM1000/ BSC01, il funzionamento del monitor è inattivo per evitare lo spegnimento accidentale ecc. Per impostare la fonte video, procedere nel seguente modo (fig. 0, pagina 6): ➤...
  • Seite 85: Cura E Pulizia Del Monitor Lcd

    Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi dometic.com/dealer), oppu- re al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione o il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare quanto segue: •...
  • Seite 86: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche M75LX AHD Specifiche tecniche M75LX AHD N. art.: 9600028373 Dimensioni del display: 7" (17,8 cm) Luminosità (“Brightness”): ca. 800 cd/m² Risoluzione del display: > 600.000 pixel Standard video: 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (commutazione automatica) Tensione di esercizio: 12 –...
  • Seite 87: Verklaring Van De Symbolen

    Dometic is niet aansprakelijk voor verlies, schade of letsel dat direct of indirect voortvloeit uit de installatie, het gebruik of het onderhoud van het product dat niet in overeenstemming is met de instructies en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing van het product.
  • Seite 88: Veiligheids- En Inbouwinstructies

    Veiligheids- en inbouwinstructies M75LX AHD INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product. Veiligheids- en inbouwinstructies Neem de veiligheidsaanwijzingen en voorschriften van de voertuigfabrikant en de ser- vicewerkplaatsen in acht. De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: •...
  • Seite 89 M75LX AHD Veiligheids- en inbouwinstructies • De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: – radiocode – voertuigklok – timer – boordcomputer – stoelinstelling Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing. Neem de volgende installatie-instructies in acht: VOORZICHTIG! •...
  • Seite 90: Omvang Van De Levering

    9102200196 Beoogd gebruik De LCD-monitor PerfectView M75LX AHD is ontworpen voor gebruik in voertuigen zoals vracht- wagens en bussen. Het product heeft ingangen voor camera's om de omgeving rond een voer- tuig te observeren, zoals de achterkant of de dode hoek aan de zijkant van het voertuig.
  • Seite 91: Technische Omschrijving

    M75LX AHD Technische omschrijving Technische omschrijving Functiebeschrijving De LCD-monitor is een monitor waarop een camera (b.v. achteruitrijvideosysteem) of andere vi- deobronnen (bijv. DVD-toestel) kunnen worden aangesloten. Tussen de videobronnen kan heen en weer geschakeld worden. De monitor is uitgerust met stuurleidingen waarmee de camera's automatisch kunnen worden ge- activeerd.
  • Seite 92 Technische omschrijving M75LX AHD Nr. in Beschrij- afb. 0, Beschrijving ving pagina 6 1. Schakelt het menu in. 2. Roept de menu-parameters op die moeten worden ingesteld. De parameters zijn in volgende volgorde op vier beeldscher- men verdeeld: Pagina 1: Beeld –...
  • Seite 93: Lcd-Monitor Monteren

    M75LX AHD LCD-monitor monteren LCD-monitor monteren Benodigd gereedschap (afb. 1, pagina 3) Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig: • Meetlat (4) • Centerpons (5) • Hamer (6) • set boren (7) • Boormachine (8) • schroevendraaier (9)
  • Seite 94: Monitor Elektrisch Aansluiten

    LCD-monitor monteren M75LX AHD • Controleer of er onder de gekozen montageplaats genoeg ruimte is voor het aanbrengen van onderlegringen en moeren. • Controleer vooraf of er voldoende ruimte is voor de boor aan de achterkant (afb. 2, pagina 4).
  • Seite 95: Lcd-Monitor Gebruiken

    LET OP! Gevaar voor schade Let bij het aansluiten op de spanningsbron op de juiste poling. Deze M75LX AHD-versie is voorbereid om te worden bediend met een aangepaste voedingska- bel die speciaal is ontworpen voor de camera CAM1000/ BSC01 van de draaiassistent. De stan- daard voedingskabel met 4 camera-ingangen en triggerdraden voor het activeren van de achter-/zijzichtcamera's kan indien nodig als toebehoren worden besteld.
  • Seite 96 LCD-monitor gebruiken M75LX AHD Monitor uitschakelen ➤ Druk de toets P (afb. 0 2, pagina 6) in, om de monitor uit te schakelen. ➤ De toets brandt rood. ✓ Het beeld verdwijnt. Monitor instellen U kunt de monitor als volgt naar wens instellen (afb. 0, pagina 6): ➤...
  • Seite 97: Automatisch Zoeken Instellen

    M75LX AHD LCD-monitor gebruiken Videobron instellen INSTRUCTIE In combinatie met de CAM1000/BSC01 is de werking van de monitor inactief om te voorkomen dat deze per ongeluk wordt uitgeschakeld etc.! Stel de videobron als volgt in (afb. 0, pagina 6): ➤ Als u de videobron wilt omschakelen, druk dan op de toets „CAM” (6).
  • Seite 98: Lcd-Monitor Verzorgen En Reinigen

    De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het fili- aal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u het volgende mee op te sturen: •...
  • Seite 99: Technische Gegevens

    M75LX AHD Technische gegevens Technische gegevens M75LX AHD Artikelnr.: 9600028373 Displaygrootte: 7" (17,8 cm) Helderheid („Brightness”): ca. 800 cd/m² Schermresolutie: > 600.000 pixel Videonorm: 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automatisch schakelen) Bedrijfsspanning: 12 – 30 Vg Vermogen: max.
  • Seite 100: Forklaring Af Symbolerne

    Dometic påtager sig intet ansvar for nogen form for tab, skade eller kvæstelse, som enten direkte eller indirekte skyldes installation, brug eller vedligeholdelse af produktet, der ikke er i overensstemmelse med anvisningerne og advarslerne i produktvejledningen.
  • Seite 101: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    M75LX AHD Sikkerheds- og installationshenvisninger BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og bestemmelser, der er udstedt af køretøjspro- ducenten og serviceværkstedet. Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Monterings- eller tilslutningsfejl •...
  • Seite 102 Sikkerheds- og installationshenvisninger M75LX AHD • Afhængigt af køretøjets udstyr skal du indstille følgende data igen: – Radiokode – Køretøjets ur – Timer – Køretøjets computer – Sædeposition Henvisninger til indstillingen findes i den pågældende betjeningsvejledning. Overhold følgende monteringsanvisninger: FORSIGTIG! •...
  • Seite 103: Leveringsomfang

    9102200196 Korrekt brug LCD-monitoren PerfectView M75LX AHD er beregnet til drift i køretøjer som lastbiler og busser. Det har indgange til kameraer til at overvåge området omkring et køretøj som f.eks. bagenden eller den blinde vinkel på siden af køretøjet.
  • Seite 104 Teknisk beskrivelse M75LX AHD Monitoren har kontrolkabler, som gør det muligt at aktivere kameraerne automatisk. Den kan tilslutte op til fire kameraer. Ud over den normale aktivering kan de fire kameraer tilkobles efter hinanden i et automatisk forløb. Monitoren har derudover en indstillelig afstandsvisning på...
  • Seite 105 M75LX AHD Teknisk beskrivelse Nr. på Beskri- fig. 0, Beskrivelse velse side 6 1. Tilkobler menuen. 2. Henter parametrene, der skal indstilles. Parametrene er fordelt på fire skærmsider i følgende række- følge: Side 1: Billede – Lysstyrke („Brightness“) – Kontrast (Contrast") –...
  • Seite 106: Montering Af Lcd-Monitoren

    Montering af LCD-monitoren M75LX AHD Montering af LCD-monitoren Nødvendigt værktøj (fig. 1, side 3) Til installation og montering har du brug for følgende værktøj: • Målestok (4) • Kørner (5) • Hammer (6) • Sæt bor (7) • Boremaskine (8) •...
  • Seite 107 M75LX AHD Montering af LCD-monitoren • Kontrollér, om det påkrævede frirum til at anbringe skiver og møtrikker er til rådighed under det valgte monteringssted. • Kontrollér først, om der er tilstrækkeligt frirum, hvor boret kommer ud (fig. 2, side 4).
  • Seite 108: Anvendelse Af Lcd-Monitoren

    VIGTIGT! Fare for skade Ved tilslutning til spændingskilden skal polerne vende rigtigt. Denne version af M75LX AHD er forberedt til at blevet anvendt med et individuelt strømkabel, der er specielt designet til anvendelse sammen med drejeassistentkameraet CAM1000/ BSC01. Det standardmæssige strømkabel har 4 kameraindgange, og triggerledninger til aktivering af bag-/si- devisningskameraerne kan om nødvendigt bestilles som tilbehør.
  • Seite 109 M75LX AHD Anvendelse af LCD-monitoren Frakobling af monitoren ➤ Tryk på tasten P (fig. 0 2, side 6) for at slukke monitoren. ➤ Tasten lyser rødt. ✓ Billedet slukker. Indstilling af monitoren Du kan indstille monitoren i henhold til dine ønsker på følgende måde (fig. 0, side 6): ➤...
  • Seite 110 Anvendelse af LCD-monitoren M75LX AHD Indstilling af videokilden BEMÆRK Sammen med CAM1000/ BSC01 er betjeningen af monitoren inaktiv med henblik på at undgå utilsigtet slukning osv.! Gør følgende for at indstille videokilden (fig. 0, side 6): ➤ Hvis du ønsker at skifte videokilde, skal du trykke på tasten „CAM“ (6).
  • Seite 111: Vedligeholdelse Og Rengøring Lcd-Monitoren

    ➤ Rengør af og til monitoren med en fugtig, blød klud. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du indsende følgende: • Defekte komponenter •...
  • Seite 112: Tekniske Data

    Tekniske data M75LX AHD Tekniske data M75LX AHD Art.nr.: 9600028373 Displaystørrelse: 7" (17,8 cm) Lysstyrke („Brightness“): Ca. 800 cd/m² Skærmopløsning: > 600.000 pixel Videostandard: 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automatisk skift) Driftsspænding: 12 – 30 Vg Effekt: Maks.
  • Seite 113: Förklaring Av Symboler

    Dometic åtar sig inget ansvar för några förluster, materiella skador eller personskador som direkt eller indirekt upp- står som följd av att installation, användning eller underhåll av produkten inte utförts enligt instruktionerna och var- ningarna i produkthandboken.
  • Seite 114: Säkerhets- Och Monteringsanvisningar

    Säkerhets- och monteringsanvisningar M75LX AHD ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhets- och monteringsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna som utfärdats av fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten. Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • monterings- eller anslutningsfel •...
  • Seite 115 M75LX AHD Säkerhets- och monteringsanvisningar • Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt: – radiokod – klocka – Timer – fordonsdator – sätesposition Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning. Observera följande monteringsanvisningar: AKTA! • Fäst monitorn i fordonet så att den inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, tra- fikolyckor) och skada personerna i fordonet.
  • Seite 116: Leveransomfattning

    Anslutningskabel 9102200196 Ändamålsenlig användning LCD-monitorn PerfectView M75LX AHD är avsedd att användas i fordon som lastbilar och bussar. Den har ingångar för kameror för övervakning av områden runt fordonet, som bakom eller i döda vinkeln. Den här produkten lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna bruksanvis- ning.
  • Seite 117 M75LX AHD Teknisk beskrivning Upp till fyra kameror kan styras. Förutom den vanliga styrningen, kan de fyra kamerorna kopplas i automatisk visning efter varandra. Monitorn har dessutom inställbar avståndsvisning på displayen som aktiveras automatiskt när backen läggs in (CAM1). Det löstagbara solskyddet kan skydda monitorns display mot bländning.
  • Seite 118 Teknisk beskrivning M75LX AHD Nr på Beskriv- bild 0, Beskrivning ning sida 6 1. Aktiverar menyn. 2. Öppnar de inställbara parametrarna. Parametrarna är fördelade på fyra bildskärmssidor i följande ord- ningsföljd: Sida 1: Bild – Ljusstyrka (”Brightness”) – Kontrast (”Contrast”) –...
  • Seite 119: Montera Lcd-Monitorn

    M75LX AHD Montera LCD-monitorn Montera LCD-monitorn Verktyg som behövs (bild 1, sida 3) För monteringen behöver du följande verktyg: • Måttsticka (4) • Körnare (5) • Hammare (6) • Borrsats (7) • Borrmaskin (8) • Skruvmejsel (9) För att upprätta och kontrollera elanslutningen krävs nedanstående verktyg: •...
  • Seite 120 Montera LCD-monitorn M75LX AHD • Kontrollera att det finns tillräckligt med plats för borrspetsen (bild 2, sida 4). • Beakta monitorns vikt vid monteringen. Använd vid behov förstärkningar (större underläggs- brickor eller plattor). • Kontrollera att det går att dra anslutningskabeln till monitorn.
  • Seite 121: Använda Lcd-Monitorn

    OBSERVERA! Risk för sakskador Observera polerna vid anslutning till spänningskällan. Denna version av M75LX AHD är förberedd för att användas med en kundanpassad elsladd särskilt avsedd för användning av svängningshjälpkameran CAM1000/ BSC01. Standardelsladden med 4 kameraingångar och utlösningsledningar som aktiverar bak- och sidovykamerorna kan vid behov beställas som tillbehör.
  • Seite 122: Ställa In Monitorn

    Använda LCD-monitorn M75LX AHD Stänga av monitorn ➤ Tryck på knappen P (bild 0 2, sida 6) för att stänga av monitorn. ➤ Knappen lyser rött. ✓ Bilden försvinner. Ställa in monitorn Gör så här för att ställa in monitorn (bild 0, sida 6): ➤...
  • Seite 123: Ställa In Videokälla

    M75LX AHD Använda LCD-monitorn Ställa in videokälla ANVISNING I kombination med CAM1000/ BSC01 är monitoranvändning avaktiverad för att förhin- dra oavsiktlig avstängning etc. Gör så här för att ställa in videokällan (bild 0, sida 6): ➤ Tryck på knappen ”CAM” (6) för att byta videokälla.
  • Seite 124: Skötsel Och Rengöring Av Lcd-Monitorn

    ➤ Rengör monitorn då och då med en mjuk, fuktig trasa. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (se dometic.com/dealer) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • defekta komponenter, •...
  • Seite 125: Tekniska Data

    M75LX AHD Tekniska data Tekniska data M75LX AHD Art.nr: 9600028373 Displaystorlek: 7” (17,8 cm) Ljusstyrka (”Brightness”): ca 800 cd/m² Displayupplösning: > 600 000 pixlar Videostandard: 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automatisk omkoppling) Driftspänning: 12 – 30 Vg Effekt: max.
  • Seite 126: Symbolforklaring

    Dometic påtar seg intet ansvar for tap, skader eller personskader som oppstår - direkte eller indirekte - under mon- tering, bruk eller vedlikehold av produktet som følge av manglende overholdelse av instruksjonene og advarslene i produktveiledningen.
  • Seite 127: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    M75LX AHD Råd om sikkerhet og montering MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet. Råd om sikkerhet og montering Følg sikkerhetsregler og vilkår fra kjøretøyprodusent og serviceverksted. Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Montasje- eller tilkoblingsfeil •...
  • Seite 128 Råd om sikkerhet og montering M75LX AHD • Følgende data må stilles inn på nytt, avhengig av kjøretøyets utrustning: – Radiokode – Kjøretøyur – Timer – Kjørecomputer – Sitteposisjon Råd vedrørende innstilling finner du i relevant bruksanvisning. Følg disse installasjonsanvisningene: FORSIKTIG! •...
  • Seite 129: Leveringsomfang

    9102200196 Forskriftsmessig bruk LCD-monitoren PerfectView M75LX AHD er konstruert for bruk i kjøretøy som lastebiler og busser. Den leverer input til kameraer slik at du kan observere området rundt kjøretøyet, for eksempel bak eller i dødvinkelen på siden av kjøretøyet.
  • Seite 130 Teknisk beskrivelse M75LX AHD Monitoren har styrekabler som gjør at kameraet kan aktiveres automatisk. Det kan brukes opp til fire kameraer. I tillegg til vanlig påstyring, kan de fire kameraene kobles i au- tomatisk sekvens etter hverandre. Monitoren har i tillegg en innstillbar avstandsindikator i display- et, som aktiveres automatisk ved innkobling av revers (CAM1).
  • Seite 131 M75LX AHD Teknisk beskrivelse Pos. i Beskri- fig. 0, Beskrivelse velse side 6 1. Slår på menyen. 2. Åpner parameterne som skal stilles inn Parameterne er fordelt i følgende rekkefølge på fire skjermsider: Side 1: Bilde – Lysstyrke («Brightness») – Kontrast –...
  • Seite 132: Montere Lcd-Monitoren

    Montere LCD-monitoren M75LX AHD Montere LCD-monitoren Nødvendig verktøy (fig. 1, side 3) Til montering trenger du følgende verktøy: • Målestav (4) • Kjørner (5) • Hammer (6) • Borsett (7) • Bormaskin (8) • Skrutrekker (9) For oppretting og test av strømforbindelsen trenger du følgende hjelpemidler: •...
  • Seite 133 M75LX AHD Montere LCD-monitoren • Se etter på forhånd om det er nok plass til at boret kan komme ut (fig. 2, side 4). • Ta hensyn til vekten til monitoren. Planlegg ev. forsterkinger (større underlagsskiver eller plater). • Forsikre deg om at du kan trekke tilkoblingskabelen til kameraet.
  • Seite 134: Bruke Lcd-Monitoren

    PASS PÅ! Fare for ødeleggelse Påse at du har riktig polaritet ved tilkobling til spenningskilden. Denne versjonen av M75LX AHD er forberedt for bruk med en spesialtilpasset strømledning som er laget for å betjene snuhjelper-kameraet CAM1000/BSC01. En standard strømledning som gir 4 kamerainnganger og utløserledninger for å...
  • Seite 135 M75LX AHD Bruke LCD-monitoren Slå av monitoren ➤ Trykk på tasten P (fig. 0 2, side 6) for å slå av monitoren. ➤ Tasten lyser rødt. ✓ Bildet forsvinner. Stille inn skjermen Du kan stille inn monitoren slik du ønsker. Gå fram på følgende måte (fig. 0, side 6): ➤...
  • Seite 136 Bruke LCD-monitoren M75LX AHD Stille inn videokilde MERK I kombinasjon med CAM1000/BSC01 er driften av monitoren inaktiv for å forhindre utilsiktet avslåing, etc.! Gå fram som følger for å stille inn videokilde (fig. 0, side 6): ➤ Hvis du vil skifte videokilden, trykk på tasten «CAM» (6).
  • Seite 137: Stell Og Rengjøring Av Lcd-Monitoren

    ➤ Rengjør monitoren av og til med en fuktig, myk klut. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende: • defekt komponenter, •...
  • Seite 138: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner M75LX AHD Tekniske spesifikasjoner M 75LXAHD Art.nr.: 9600028373 Displaystørrelse: 7" (17,8 cm) Lysstyrke («Brightness»): ca. 800 cd/m² Displayets oppløsning: > 600 000 piksler Videostandard: 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automatisk omkobling) Driftsspenning: 12 –...
  • Seite 139: Symbolien Selitykset

    Dometic ei ole vastuussa menetyksistä, vaurioista tai loukkaantumisista, jotka ovat suoraan tai epäsuorasti seurausta siitä, että tuote on asennettu tai sitä on käytetty tai huollettu tuotteen käyttöohjeissa annettujen ohjeiden ja varoitus- ten vastaisesti.
  • Seite 140: Turvallisuus- Ja Asennusohjeita

    Turvallisuus- ja asennusohjeita M75LX AHD OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuus- ja asennusohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia. Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • asennus- tai liitäntävirheet • laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän liitäntäjännitteen vuoksi •...
  • Seite 141 M75LX AHD Turvallisuus- ja asennusohjeita • Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen: – radiokoodi – ajoneuvokello – Ajastin – ajoneuvotietokone – istuimen asento Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta. Noudata asennuksen yhteydessä seuraavia ohjeita: HUOMIO! • Kiinnitä monitori siten, ettei se voi missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnet- tomuus) irrota ja johtaa matkustajien loukkaantumiseen.
  • Seite 142: Toimituskokonaisuus

    Tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohteeseen. Kaikki muu, käyttötarkoituksesta poikkeava käyttö on kielletty! Dometic ei ole vastuussa menetyk- sistä, vaurioista tai loukkaantumisista, jotka ovat suoraan tai epäsuorasti seurausta siitä, että tuotetta on käytetty käyttötarkoituksen vastaisesti.
  • Seite 143 M75LX AHD Tekninen kuvaus Monitorissa on ohjausjohdot, joiden avulla kamerat voidaan aktivoida automaattisesti. Laitteeseen voi yhdistää enintään neljä kameraa. Tavallisen ohjauksen lisäksi kaikki neljä kameraa on mahdollista kytkeä laitteen avulla automaattisesti peräkkäin. Monitorissa on lisäksi säädettävä etäi- syysnäyttö, joka aktivoituu automaattisesti kun peruutusvaihde kytketään päälle (CAM1).
  • Seite 144 Tekninen kuvaus M75LX AHD Kohta – kuva 0, Kuvaus Kuvaus sivulla 6 1. Kytkee valikon päälle. 2. Hakee asetettavat parametrit esiin. Parametrit on jaettu seuraavassa järjestyksessä neljälle kuvaruu- tusivulle: Sivu 1: Kuva – Kirkkaus (”Brightness”) – Kontrasti – Väri (”Colour”) –...
  • Seite 145: Lcd-Monitorin Asentaminen

    M75LX AHD LCD-monitorin asentaminen LCD-monitorin asentaminen Tarvittavat työkalut (kuva 1, sivulla 3) Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja: • Mitta (4) • Merkkipuikko (5) • Vasara (6) • Poranteräsarja (7) • Porakone (8) • Ruuvimeisseli (9) Sähköliitännän kytkemistä ja tarkastamista varten tarvitset seuraavia työkaluja: •...
  • Seite 146 LCD-monitorin asentaminen M75LX AHD • Varmista etukäteen, että porattavan reiän taustapuolella on riittävästi tilaa terälle (kuva 2, sivulla 4). • Huomioi monitorin paino. Käytä mahdollisesti vahvistuksia (suurempia prikkoja tai levyjä). • Varmista, että liitoskaapelin voi vetää monitorin luokse. Asennuspaikan valitseminen (kuva a, sivulla 7) ➤...
  • Seite 147: Lcd-Monitorin Käyttäminen

    Pistokkeen tulee lukittua kuuluvasti paikalleen. HUOMAUTUS! Varo mahdollisia vaurioita Noudata jännitelähdettä liittäessäsi oikeaa napaisuutta. Tämä M75LX AHD-versio on valmisteltu käytettäväksi sovitetulla virtajohdolla, joka on erityisesti suunniteltu ohjaamaan kääntymisavustinkameraa CAM1000/ BSC01. Vakiovirtajohto, jossa on 4 kameratuloa ja käynnistinjohdinta taka-/sivukameroille, voidaan tarvittaessa tilata lisävarusteena.
  • Seite 148 LCD-monitorin käyttäminen M75LX AHD Monitorin kytkeminen pois päältä ➤ Kytke monitori pois päältä painamalla painiketta P (kuva 0 2, sivulla 6). ➤ Painikkeessa palaa punainen valo. ✓ Kuva sammuu. Monitorin säätäminen Voit säätää monitoria tarpeidesi mukaisesti noudattamalla seuraavia ohjeita (kuva 0, sivulla 6): ➤...
  • Seite 149 M75LX AHD LCD-monitorin käyttäminen Videolähteen säätäminen OHJE Yhdessä CAM1000/ BSC01:n kanssa monitorin ohjaus on deaktivoitu, jotta sen taha- ton sammuttaminen jne. estetään! Videolähteen voi asettaa seuraavasti (kuva 0, sivulla 6): ➤ Jos haluat vaihtaa videolähdettä, paina painiketta ”CAM” (6). ✓ Monitori vaihtaa kameraa järjestyksessä: ”kamera 1 – kamera 2 – kamera 3 – kamera 4”.
  • Seite 150: Lcd-Monitorin Hoitaminen Ja Puhdistaminen

    ➤ Puhdista monitori toisinaan kostealla, pehmeällä rievulla. Takuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso dometic.com/dealer) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat: • vialliset osat, • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, •...
  • Seite 151: Tekniset Tiedot

    M75LX AHD Tekniset tiedot Tekniset tiedot M75LX AHD Tuotenumero: 9600028373 Näytön koko: 7” (17,8 cm) Kirkkaus (”Brightness”): n. 800 cd/m² Näytön erottelutarkkuus: > 600 000 kuvapistettä Videostandardi: 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automaattinen kytkentä) Käyttöjännite:...
  • Seite 152: Пояснение К Символам

    Несоблюдение указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Компания Dometic не несет ответственности за любые убытки, ущерб или травмы, прямо или косвенно поне- сенные в результате монтажа, использования или технического обслуживания изделия с нарушением указа- ний...
  • Seite 153: Указания По Технике Безопасности И Монтажу

    M75LX AHD Указания по технике безопасности и монтажу ВНИМАНИЕ! Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее не предотвратить. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности и монтажу Соблюдайте инструкции по технике безопасности изготовителя автомобиля и пра- вила...
  • Seite 154 Указания по технике безопасности и монтажу M75LX AHD • Привинтите кабель, если производится соединение к проводу 31 (корпус): – с помощью кабельного зажима и зубчатой пружинной шайбы к винту для соединения с корпусом, имеющемуся на автомобиле или – с помощью кабельного зажима и самонарезающего винта к листу кузова...
  • Seite 155: Комплект Поставки

    M75LX AHD Комплект поставки При обращении с ЖК-монитором соблюдайте следующие указания: ОСТОРОЖНО! • Лица (в том числе дети), которые в связи с ограниченными физическими, сен- сорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний не в состоянии пользоваться данным изделием, не должны использовать это...
  • Seite 156: Использование По Назначению

    Использование по назначению M75LX AHD Использование по назначению ЖК-монитор PerfectView M75LX AHD предназначен для работы в таких транспортных сред- ствах, как грузовики и автобусы. Он обеспечивает входы для камер для наблюдения за зоной вокруг транспортного средства, например, сзади или мертвого пространства сбоку...
  • Seite 157 M75LX AHD Техническое описание Поз. на Наиме- рис. 0, Наименование нование стр. 6 Включение и выключение монитора. Кнопка горит красным светом, когда монитор находится в режиме ожидания. Она горит зеленым светом, когда монитор включен. 1. Увеличивает яркость. 2. Увеличивает значение выбранного параметра, если открыто...
  • Seite 158 Техническое описание M75LX AHD Поз. на Наиме- рис. 0, Наименование нование стр. 6 1. Включает меню. 2. Вызывает настраиваемые параметры. Параметры распределены по четырем экранным страницам в следующей последовательности: Стр. 1: Изображение – Яркость – Контраст – Цвет – Громкость...
  • Seite 159: Монтаж Жк-Монитора

    M75LX AHD Монтаж ЖК-монитора Монтаж ЖК-монитора Требуемый инструмент (рис. 1, стр. 3) Для установки и монтажа требуется следующий инструмент: • Линейка (4) • Кернер (5) • Молоток (6) • Комплект сверл (1) • Дрель (8) • Отвертка (9) Для электрического подключения и его проверки требуются следующие вспомогательные...
  • Seite 160 Монтаж ЖК-монитора M75LX AHD • Убедитесь в том, что под выбранным местом монтажа имеется свободное пространство, необходимое для установки шайб и гаек. • Предварительно проверьте, имеется ли достаточно свободного места для выхода сверла (рис. 2, стр. 4). • Учитывайте вес монитора. При необходимости, предусмотрите усиление (большие под- кладные...
  • Seite 161: Пользование Жк-Монитором

    При присоединении к источнику напряжения следите за правильностью полярно- сти. Эта версия M75LX AHD подготовлена для работы с индивидуальным шнуром питания, специ- ально разработанным для работы с камерой помощи при повороте CAM1000 / BSC01. При необходимости, стандартный шнур питания, обеспечивающий 4 входа для камер и триггерные...
  • Seite 162 Пользование ЖК-монитором M75LX AHD Выключение монитора ➤ Для выключения монитора нажмите кнопку «P» (рис. 0 2, стр. 6). ➤ Кнопка загорается красным светом. ✓ Изображение исчезает. Настройка монитора Вы можете следующим образом настроить монитор в соответствии с вашими пожеланиями (рис. 0, стр. 6): ➤...
  • Seite 163 M75LX AHD Пользование ЖК-монитором Настройка источника видеосигнала УКАЗАНИЕ В комбинации с CAM1000 / BSC01 монитор неактивен, чтобы предотвратить слу- чайное выключение и т. п.! Для настройки источника видеосигнала соблюдайте следующий порядок действий (рис. 0, стр. 6): ➤ Если вы хотите переключить источник видеосигнала, то нажмите кнопку «CAM» (6).
  • Seite 164: Уход И Очистка Жк-Монитора

    ➤ Периодически очищайте монитор мягкой, влажной тряпкой. Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (см. dometic.com/dealer) или в торговую ор- ганизацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следу- ющее:...
  • Seite 165: Утилизация

    M75LX AHD Утилизация Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответству- ющих предписаниях по утилизации.
  • Seite 166: Objaśnienie Symboli

    Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trze- cich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Firma Dometic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, uszkodzenia lub obrażenia wynikłe bezpo- średnio lub pośrednio z instalowania, wykorzystywania lub konserwacji produktu w sposób niezgodny z instrukcjami i ostrzeżeniami zawartymi w jego instrukcji.
  • Seite 167: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    M75LX AHD Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń wydanych przez produ- centa pojazdu i warsztaty serwisowe. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: •...
  • Seite 168 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu M75LX AHD Po odłączeniu bieguna ujemnego akumulatora następuje utrata wszystkich danych zapisanych w pamięci ulotnej. • Wówczas konieczne jest ponowne ustawienie następujących danych (w zależności od wypo- sażenia pojazdu): – Kod radia – Zegar pojazdu –...
  • Seite 169: Zestawie

    M75LX AHD W zestawie Podczas obsługi monitora LCD należy przestrzegać następujących instrukcji: OSTROŻNIE! • Osoby (łącznie z dziećmi), które ze względu na ograniczoną sprawność fizyczną, sensoryczną lub umysłową albo brak doświadczenia lub niewiedzę nie są w stanie bezpiecznie użytkować produktu, nie powinny używać go bez nadzoru lub pouczenia przez odpowiedzialną...
  • Seite 170: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    M75LX AHD Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Monitor LCD PerfectView M75LX AHD przeznaczony jest do stosowania w pojazdach takich jak ciężarówki i autobusy. Jest on wyposażony w wejścia kamer i umożliwia obserwowanie obszarów wokół pojazdu, takich jak przestrzeń z tyłu albo martwe pole z boku.
  • Seite 171 M75LX AHD Opis techniczny Poz. na rys. 0, Opis Opis strona 6 1. Zwiększa jasność. 2. Zwiększa wartość wybranego parametru, gdy zostało otwarte menu. – 1. Zmniejsza jasność. 2. Zmniejsza wartość wybranego parametru, gdy zostało otwarte menu.
  • Seite 172 Opis techniczny M75LX AHD Poz. na rys. 0, Opis Opis strona 6 1. Włącza menu. 2. Wywołuje parametry wymagające ustawienia. Parametry są podzielone na cztery strony ekranu w następującej kolejności: Strona 1: Ekran – Jasność – Kontrast – Kolor – Głośność...
  • Seite 173: Montaż Monitora Lcd

    M75LX AHD Montaż monitora LCD Montaż monitora LCD Wymagane narzędzia (rys. 1, strona 3) Do instalacji i montażu wymagane są następujące narzędzia: • Linijka z podziałką (4) • Punktak (5) • Młotek (6) • Gwintownik (7) • Wiertarka (8) • Śrubokręty (9) Do wykonania i sprawdzenia podłączenia elektrycznego potrzebne są...
  • Seite 174 Montaż monitora LCD M75LX AHD • Przed wierceniem należy sprawdzić, czy po drugiej stronie jest odpowiednio dużo miejsca na wyjście wiertła (rys. 2, strona 4). • Należy zwrócić uwagę na wagę monitora. Ewentualnie należy przewidzieć wzmocnienia (więk- sze podkładki lub płytki).
  • Seite 175: Korzystanie Z Monitora Lcd

    Podczas podłączania do źródła napięcia należy pamiętać o prawidłowym położeniu biegunów. Ta wersja monitora M75LX AHD jest przystosowana do zastosowania ze specjalnym przewodem zasilającym, przeznaczonym do pracy z kamerą asystenta skrętu CAM1000 / BSC01. W razie po- trzeby można też oddzielnie zamówić standardowy przewód zasilający z 4 wejściami kamer i przewodami aktywującymi kamery tylne/boczne, dostępny w ramach akcesoriów.
  • Seite 176 Korzystanie z monitora LCD M75LX AHD ✓ Wyświetli się przesyłany obraz. Wyłączanie monitora ➤ Nacisnąć przycisk P (rys. 0 2, strona 6), aby wyłączyć monitor. ➤ Przycisk świeci się na czerwono. ✓ Ekran gaśnie. Ustawianie monitora Monitor można w następujący sposób ustawić zgodnie z indywidualnymi preferencjami (rys. 0, strona 6): ➤...
  • Seite 177 M75LX AHD Korzystanie z monitora LCD Ustawianie źródła wideo WSKAZÓWKA W przypadku zastosowania wraz z CAM1000 / BSC01 elementy obsługi monitora są nieaktywne, aby zapobiec przypadkowemu wyłączeniu itd.! Aby ustawić źródło sygnału wideo, należy wykonać następujące czynności (rys. 0, strona 6): ➤...
  • Seite 178: Czyszczenie I Pielęgnacja Monitora Lcd

    ➤ Od czasu do czasu czyścić monitor wilgotną ściereczką. Rękojmia Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do part- nera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • uszkodzonych komponentów, •...
  • Seite 179: Dane Techniczne

    M75LX AHD Dane techniczne Dane techniczne M75LX AHD Nr katalogowy: 9600028373 Rozmiar wyświetlacza: 7" (17,8 cm) Jasność („Brightness”): ok. 800 cd/m² Rozdzielczość wyświetlacza: > 600 000 pikseli Standard wideo: 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automatyczne przełączanie) Napięcie robocze:...
  • Seite 180: Vysvetlenie Symbolov

    Firma Dometic nepreberá žiadne ručenie za stratu, vzniknuté poškodenia alebo poranenia, ku ktorým dôjde bez- prostredne alebo nepriamo následkom inštalácie, použitia alebo údržby výrobku, ktoré nebudú vykonané v súlade s pokynmi a varovaniami v návode na obsluhu výrobku.
  • Seite 181: Bezpečnostné A Montážne Pokyny

    M75LX AHD Bezpečnostné a montážne pokyny POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Bezpečnostné a montážne pokyny Rešpektujte bezpečnostné pokyny a nariadenia vydané výrobcom vozidla a autorizovanými servismi. Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Chyby montáže alebo pripojenia •...
  • Seite 182 Bezpečnostné a montážne pokyny M75LX AHD • V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje: – Kód rádia – Hodiny vozidla – Spínacie hodiny – Palubný počítač – Poloha sedadiel Pokyny na nastavenie nájdete v príslušnom návode na obsluhu.
  • Seite 183: Rozsah Dodávky

    Tento výrobok je vhodný iba na použitie na určený účel a použitie v súlade s týmto návodom. Aké- hokoľvek iné použitie nad rámec použitia na určený účel nie je povolené! Firma Dometic neprebe- rá žiadne ručenie za stratu, vzniknuté poškodenia alebo poranenia, ku ktorým dôjde bezprostredne alebo nepriamo následkom iného použitia než...
  • Seite 184: Ovládacie Prvky

    Technický popis M75LX AHD Môže sa používať až so štyrmi kamerami. Okrem bežného ovládania sa môžu tieto štyri kamery po- stupne zapínať v automatickej prevádzke. Monitor má okrem toho na displeji nastaviteľnú indiká- ciu zobrazenia vzdialenosti, ktorá sa automaticky aktivuje po zaradení spätného chodu (CAM1).
  • Seite 185 M75LX AHD Technický popis Č. na obr. 0, Opis Opis strane 6 1. Zapína menu. 2. Vyvolá nastaviteľné parametre. Parametre sú na obrazovke rozdelené v nasledujúcom poradí: Strana 1: Obrázok – Jas („Brightness“): – Kontrast („Contrast“): – Farba („Colour“): – Hlasitosť („Volume“): –...
  • Seite 186: Montáž Lcd Monitora

    Montáž LCD monitora M75LX AHD Montáž LCD monitora Potrebné náradie (obr. 1, strane 3) Na montáž a zmontovanie potrebujete nasledovné náradie: • Meradlo (4) • Jamkovač (5) • Kladivo (6) • Súprava vrtákov (7) • Vŕtačka (8) • Skrutkovač (9) Na elektrické...
  • Seite 187 M75LX AHD Montáž LCD monitora • Najprv skontrolujte, či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka (obr. 2, strane 4). • Majte na mysli hmotnosť monitora. V prípade potreby zabezpečte vystuženie (napr. väčšími podložkami alebo platničkami). • Uistite sa, že prípojný kábel k monitoru môžete uložiť.
  • Seite 188: Používanie Lcd Monitora

    POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Pri pripojení na zdroj napätia dbajte na správne pripojenie pólov. Táto verzia M75LX AHD je pripravená na prevádzku s prispôsobeným elektrickým káblom, ktorý je určený najmä na ovládanie asistenta odbočovania s kamerou CAM1000/BSC01. Štandardný elek- trický kábel poskytujúci vstupy pre 4 kamery a spúšťacie vodiče na aktivovanie zadnej/bočnej ka- mery je v prípade potreby možné...
  • Seite 189 M75LX AHD Používanie LCD monitora Vypnutie monitora ➤ Stlačte tlačidlo P (obr. 0 2, strane 6), aby ste vypli monitor. ➤ Tlačidlo svieti načerveno. ✓ Obraz zmizne. Nastavenie monitora Monitor môžete nastaviť podľa svojho želania takto (obr. 0, strane 6): ➤...
  • Seite 190 Používanie LCD monitora M75LX AHD Nastavenie zdroja videa POZNÁMKA V kombinácii s CAM1000/BSC01 je prevádzka monitora neaktívna, aby sa zabránilo náhodnému vypnutiu atď.! Na nastavenie zdroja videa postupujte takto (obr. 0, strane 6): ➤ Ak chcete prepnúť zdroj videa, stlačte tlačidlo „CAM“ (6).
  • Seite 191: Ošetrovanie A Čistenie Lcd Monitora

    Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku výrob- cu vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné: •...
  • Seite 192: Technické Údaje

    Technické údaje M75LX AHD Technické údaje M75LX AHD Č. výr.: 9600028373 Veľkosť displeja: 7" (17,8 cm) Jas: cca 800 cd/m² Rozlíšenie displeja: > 600,000 pixelov Video štandard: 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automatické prepínanie) Prevádzkové...
  • Seite 193: Vysvětlení Symbolů

    Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Společnost Dometic nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoli ztráty, škody nebo zranění způsobené přímo nebo nepřímo instalací, používáním nebo údržbou výrobku, které nejsou v souladu s pokyny a varováními v návodu k výrobku.
  • Seite 194: Pokyny Ohledně Bezpečnosti A Instalace

    Pokyny ohledně bezpečnosti a instalace M75LX AHD Pokyny ohledně bezpečnosti a instalace Dodržujte bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem. V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Chybná montáž nebo chybné připojení • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a chybného připojovacího napětí...
  • Seite 195 M75LX AHD Pokyny ohledně bezpečnosti a instalace • V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data: – Kód rádia – Hodiny ve vozidle – Časovač – Palubní počítač – Poloha sedadla Pokyny k nastavení naleznete v příslušném návodu k obsluze.
  • Seite 196: Obsah Dodávky

    9102200196 Použití v souladu s účelem LCD monitor PerfectView M75LX AHD je určen k provozu ve vozidlech, jako jsou nákladní automo- bily a autobusy. Zajišťuje vstupy pro kamery určené ke sledování prostoru kolem vozidla, jako je zadní část nebo mrtvý úhel po straně vozidla.
  • Seite 197: Ovládací Prvky

    M75LX AHD Technický popis Může být použit až se čtyřmi kamerami. Kromě běžného ovládání může být obraz ze čtyř kamer po- stupně přepínán v automatickém režimu. Monitor je navíc vybaven nastavitelným ukazatelem vzdálenosti na displeji, který je při zařazení zpátečky automaticky aktivován (CAM1).
  • Seite 198 Technický popis M75LX AHD Č. na obr. 0, Popis Popis strana 6 1. Zapnutí nabídky. 2. Vyvolání nastavovaných parametrů. Parametry jsou rozděleny na čtyřech stranách monitoru v následujícím pořadí: Strana 1: Obraz – Jas („Brightness“) – Kontrast – Barva („Colour“) –...
  • Seite 199: Montáž Lcd Monitoru

    M75LX AHD Montáž LCD monitoru Montáž LCD monitoru Potřebné nástroje (obr. 1, strana 3) K instalaci a montáži potřebujete následující nástroje: • Měřidlo (4) • Důlčík (5) • Kladivo (6) • Sada vrtáků (7) • Vrtačka (8) • Šroubovák (9) K elektrickému připojení...
  • Seite 200 Montáž LCD monitoru M75LX AHD • Předem zkontrolujte, zda je dostatek volného místa pro vrták (obr. 2, strana 4). • Vezměte v úvahu hmotnost monitoru. Případně použijte výztuž (větší podložky nebo destičky). • Zajistěte, aby bylo možné připojit k monitoru přívodní kabely.
  • Seite 201: Používání Monitoru Lcd

    POZOR! Pozor, aby nedošlo k poškození. Při připojování ke zdroji napětí pamatujte na správné pólování. Tato verze M75LX AHD je připravena k provozu s upraveným napájecím kabelem, zvláště určeným k provozu kamery asistenta odbočování CAM1000/BSC01. Standardní napájecí kabel poskytující 4 kamerové vstupy a vodiče spouště k aktivaci zadní/boční kamery lze podle potřeby objednat jako příslušenství.
  • Seite 202: Nastavení Monitoru

    Používání monitoru LCD M75LX AHD Vypnutí monitoru ➤ Stisknutím tlačítka „P“ (obr. 0 2, strana 6) monitor vypnete. ➤ Tlačítko svítí červeně. ✓ Obraz bude vypnut. Nastavení monitoru Monitor můžete nastavit podle svých přání takto (obr. 0, strana 6): ➤ Stisknutím tlačítka (5) vyberete požadované...
  • Seite 203 M75LX AHD Používání monitoru LCD Nastavení zdroje videosignálu POZNÁMKA V kombinaci s CAM1000/ BSC01 je provoz monitoru neaktivní, aby se zabránilo náhodnému vypnutí atd.! Při nastavování zdroje videosignálu postupujte takto (obr. 0, strana 6): ➤ Pokud si přejete přepnout zdroj videosignálu, stiskněte tlačítko „CAM“ (6).
  • Seite 204: Čištění A Péče O Monitor Lcd

    Odpovědnost za vady Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, za- šlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer) nebo specializovanému pro- dejci. K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující: •...
  • Seite 205: Technické Údaje

    M75LX AHD Technické údaje Technické údaje M75LX AHD Č. výr.: 9600028373 Velikost displeje: 7" (17,8 cm) Jas („Brightness“): cca 800 cd/m² Rozlišení displeje: > 600 000 pixelů Videonorma: 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automatické spínání) Provozní...
  • Seite 206: Szimbólumok Magyarázata

    Az itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. A Dometic vállalat nem vonatható felelősségre olyan közvetlen vagy közvetett módon kialakult veszteségekért, károkért, vagy sérülésekért amelyek a termék kézikönyvében lévő utasítások és figyelmeztetések be nem tartása miatt fordultak elő...
  • Seite 207: Biztonsági És Beszerelési Útmutatások

    M75LX AHD Biztonsági és beszerelési útmutatások MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági és beszerelési útmutatások Vegye figyelembe a járműgyártó és a szervizműhelyek biztonsági útmutatásait és elő- írásait. A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: •...
  • Seite 208 Biztonsági és beszerelési útmutatások M75LX AHD • A jármű felszereltségének függvényében a következő adatokat kell újból beállítani: – Rádiókód – Fedélzeti óra – Időzítő – Fedélzeti számítógép – Üléshelyzet A beállításokra vonatkozó megjegyzések a vonatkozó üzemeltetési útmutatóban találhatók. Vegye figyelembe a következő felszerelési útmutatásokat: VIGYÁZAT!
  • Seite 209: Csomag Tartalma

    Csatlakozókábel 9102200196 Rendeltetésszerű használat A PerfectView M75LX AHD LCD monitor kamionokban és buszokban való használatra készült. Ka- merák képét jeleníti meg, így megfigyelhető a járművet körülvevő terület, például a jármű mögötti tér, vagy a jármű melletti holtterek. Ez a termék az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű használatra alkalmas. A rendelte- tésnek megfelelő...
  • Seite 210 Műszaki leírás M75LX AHD A monitor vezérlőkábelekkel rendelkezik, amely lehetővé teszi a kamerák automatikus aktiválását. A monitorral legfeljebb négy kamera üzemeltethető. A szokásos vezérlés mellett a négy kamera automatikus módban egymás után kapcsolható. A monitor olyan távolságjelzővel is rendelkezik a kijelzőn, amely hátrameneti fokozatba kapcsolva automatikusan aktiválódik (CAM1).
  • Seite 211 M75LX AHD Műszaki leírás Szám, lásd: Megne- Megnevezés 0. ábra, vezés 6. oldal 1. Bekapcsolja a menüt. 2. Előhívja a beállítandó paramétereket. A paraméterek a következő sorrendben vannak elosztva a képernyő négy oldalán: 1. oldal: Kép – Fényerő – Kontraszt –...
  • Seite 212: Az Lcd Monitor Felszerelése

    Az LCD monitor felszerelése M75LX AHD Az LCD monitor felszerelése Szükséges szerszámok (1. ábra, 3. oldal) A beépítéshez és szereléshez a következő szerszámok szükségesek: • Mérőszalag (4) • Pontozó (5) • Kalapács (6) • Fúrókészlet (7) • Fúró (8) • Csavarhúzó (9) Az elektromos csatlakoztatáshoz és annak teszteléséhez a következő...
  • Seite 213 M75LX AHD Az LCD monitor felszerelése • Ellenőrizze, hogy a kiválasztott felszerelési hely alatt elengedő hely kínálkozik-e az alátétek és anyák rögzítéséhez. • Először azt ellenőrizze, hogy a fúró átjutásához elegendő szabad hely áll-e rendelkezésre (2. ábra, 4. oldal). • Vegye figyelembe a monitor súlyát. Szükség esetén gondoskodjon segédeszközökről (nagyobb alátétek vagy lemezek).
  • Seite 214: Az Lcd Monitor Használata

    FIGYELEM! A termék károsodásának veszélye A tápforrásra való csatlakoztatáskor ügyeljen a megfelelő polaritásra. A M75LX AHD ezen változata a CAM1000/ BSC01 fordulássegítő kamera üzemeltetéséhez speci- álisan kifejlesztett egyedi tápkábelről történő üzemeltetéshez készült. Szükség esetén tartozék- ként megrendelhető a szabvány tápkábel, amely 4 kamera bemenetet és a hátsó/oldalsó...
  • Seite 215: A Monitor Beállítása

    M75LX AHD Az LCD monitor használata A monitor kikapcsolása ➤ Nyomja meg a „P” gombot (0. ábra 2, 6. oldal) a monitor kikapcsolásához. ➤ A gomb pirosan világít. ✓ Megszűnik a kép. A monitor beállítása A következő módon állíthatja be a monitort a kívánsága szerint (0. ábra, 6. oldal): ➤...
  • Seite 216 Az LCD monitor használata M75LX AHD Videoforrás beállítása MEGJEGYZÉS A CAM1000/ BSC01 kamerával kombinálva a véletlen kikapcsolás, stb. megelőzése érdekében a monitor üzeme inaktív! A videoforrás beállításához a következő módon járjon el (0. ábra, 6. oldal): ➤ Ha át szeretné kapcsolni a videoforrást, akkor nyomja meg a „CAM” (6) gombot.
  • Seite 217: Az Lcd-Monitor Ápolása És Tisztítása

    ➤ Alkalmanként tisztítsa meg a monitort puha, nedves kendővel. Garancia A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén for- duljon a gyártói lerakathoz (lásd dometic.com/dealer), il-letve az illetékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell bekülde- nie: •...
  • Seite 218: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok M75LX AHD Műszaki adatok M75LX AHD Cikksz.: 9600028373 Kijelzőméret: 7" (17,8 cm) Fényerő („Brightness”): kb. 800 cd/m² Kijelző felbontása: > 600 000 pixel Videószabvány: 1080p30 / 1080p25 / 720p30 / 720p25 / PAL / NTSC (automatikus átkapcsolás) Üzemi feszültség: 12 –...
  • Seite 220 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Inhaltsverzeichnis